Сохраним Тибет > Вышел в свет сборник молитв на калмыцком языке

Вышел в свет сборник молитв на калмыцком языке


15 марта 2010. Разместил: savetibet
Недавно в свет вышла брошюра молитв на калмыцком языке. Такая книга ежедневных молитв была издана несколько лет назад по инициативе Верховного ламы (Шаджин-ламы) Калмыкии Тэло Тулку Ринпоче на русском языке.

Священнослужители дарили сборник и еще текст прибежища «Иткл» верующим и гостям республики на больших буддийских праздниках.

Теперь эти тексты построчно переведены со старомонгольского, тибетского и ойратского письма на калмыцкий язык.

В брошюру вошли восхваления и коренные мантры Будды Шакьямуни, Ламы Цзонкапы, Авалокитешвары, Манджушри, божеств-зашитников - Ваджрапани, Махакалы, молитва долгой жизни Его Святейшества Далай-ламы XIV и многие другие.

В буддийской практике есть также специальные молитвы, усиливающие заслуги прочитанных текстов, - посвящение заслуг. Это мани, заимствованная из сутры «Йорялин хан», тоже вошла в новый сборник. Его оформление осуществил Джангар Кукеев.

Книга была заверена литературно-переводческим отделом, созданном при Центральном хуруле «Золотая обитель Будды Шакьямуни».


Анна-Байрта Лиджиева, «Известия Калмыкии»


Материал опубликован на сайте Буддизм в Калмыкии