Сохраним Тибет > Лама Сопа Ринпоче о дхармических именах для домашних питомцев

Лама Сопа Ринпоче о дхармических именах для домашних питомцев


6 июня 2015. Разместил: savetibet
Лама Сопа Ринпоче в Москве. Подробная программа городского ретрита

Лама Сопа Ринпоче о дхармических именах для домашних питомцевБольшинство людей дают своим домашним животным имена, которые кажутся милыми, хорошо звучат или, возможно, служат отражением их характера и внешнего облика. С точки зрения буддистов, поступая так, мы упускаем драгоценнейшую возможность оказать помощь нашим питомцам. Вот что говорит по этому поводу известный буддийский учитель Лама Сопа Ринпоче:

«Если вы завели домашнее животное, очень хорошо дать ему дхармическое имя, вместо того чтобы награждать его бесполезными кличками, которые не принесут вашему питомцу ни малейшей пользы. Если вы назовете свое животное дхармическим именем, так или иначе связанным с путем к пробуждению (назовете его “Отречением”, “Бодхичиттой” или “Пустотой” – на родном языке, тибетском или санскрите), то это отставит в уме животного положительный отпечаток».

Лама Сопа Ринпоче поясняет это на примере своей собаки в Апто:

«Мы назвали собаку в Качо Дечен Линге “Ом мани падме хум”. Всякий раз, когда она слышит свое имя, это засеивает в поток ее ума семя всего пути к пробуждению, оставляет в ее уме положительный отпечаток. Это также создает причину для понимания всех 84 тысяч учений Будды, ибо все они содержатся в мантре “Ом мани падме хум”: две истины, путь метода и мудрости, а также цель – дхармакая и рупакая. Всякий раз, когда мы зовем собачку по имени, это оставляет в ее сознании положительный отпечаток для того, чтобы в будущем она смогла выслушать всю сутру и тантру, полный свод обширных учений Будды. Это невероятно! Вне всякого сомнения, каждый раз, когда она слышит свое имя, это приближает ее к пробуждению. Вот таким простым способом мы можем принести пользу животным и приблизить их к пробуждению, и мы не должны упускать ни единой возможности оказать им помощь. Необходимо поступать так ради блага других, чтобы быстро освободить их от самсары, чья единственная природа – страдание, от самсары, не имеющей начала, непрерывной…»

Зная, что, даже назвав животное должным образом, мы принесем ему невероятную пользу, неразумно было бы не воспользоваться этим. Пусть вам и не по силам сделать для своего питомца что-то по-настоящему значительное, например, построить ступу ради его блага, этот простой шаг может совершить каждый. Кроме того, вы можете обходить с питомцем вокруг священных объектов, читать ему молитвы из ламрима, содержащие в себе весь духовный путь, Сутру сердца, Сутру Золотистого света, Сутру «Арья Сангата», как можно чаще петь ему сильные мантры. Столько практик можно выполнять рядом с животными, столько всего можно сделать, чтобы им помочь. Но если вам все это представляется сложным, сделайте простой шаг – дайте своему питомцу имя в Дхарме. Это принесет ему большую пользу.

Несколько лет назад, даруя учения, Чоден Ринпоче сказал, что Атиша называл животных «сангпо», то есть «добросердечные».

«Возможно, тем самым он хотел сказать, что обязан им той бодхичиттой, которую в себе развил. Атиша даровал учения бессчетным существам, освобождая их из океана самсарических страданий и приводя к пробуждению. И этими деяниями он был обязан в том числе и животным, их добросердечию. Возможно, он давал “причине” имя “результата”. Быть может, порой он называл их “триче” – “добрые”. Называть их так полезно для нашего собственного ума. Когда мы зовем их “добрыми”, мы напоминаем себе о том, что они – источник всего нашего счастья».

По материалам сайта учеников Ламы Сопы Ринпоче Освобождение для наших дорогих животных.

Из «Бодхичарья-аватары» ачарьи Шантидевы:


И потому Мудрый говорил о поле живых существ,
И о поле Победителей,
Ибо, почитая тех и других,
Многие достигали высшего совершенства.

И если и живущие, и Победители
В равной степени способствуют обретению качеств Будды,
Отчего же я не почитаю живущих
Так же, как чту Победителей?

Конечно, не благостью намерений,
Но плодами схожи они.
В этом и состоит величие живущих,
И потому они равны Буддам.

[Заслуга, возникающая] при почитании праведных существ,
Свидетельствует о величии живущих.
А заслуга, порождаемая верою в Будду,
Говорит о величии Будд.

***

Итак, живущие содействуют
Проявлению высших качеств Будды.
Именно в этой связи
Их надлежит почитать.

Что, кроме почитания живущих,
Может стать наградой
Истинным друзьям,
Приносящим неизмеримую пользу?

Служа живым существам, вознаградишь
Тех, кто ради них жертвует жизнью и спускается в ад Авичи.
И потому должен я приносить им пользу,
Даже если они мне причиняют великое зло.

И если ради них мои Повелители
Не щадят даже самих себя,
Так почему же я, глупец, преисполнен гордыни?
Отчего не служу им?

Счастье живущих приносит блаженство Мудрейшим из мудрых,
А их страдание Мудрецам приносит печаль.
Радуя существ, подаришь счастье Мудрейшим из мудрых,
А причиняя им зло, причинишь его и Мудрецам.

***

Милосердные, без сомнения,
Видят себя во всех существах.
И если природу Покровителей видят они в живущих,
Разве можно их не почитать?

Лишь так я сумею обрадовать Татхагат,
Лишь так смогу достичь своей цели.
Лишь так можно рассеять страдания мира.
И потому лишь это следует мне исполнять.

Имена для домашних питомцев, предлагаемые сайтом учеников Ламы Сопы Ринпоче сайтом учеников Ламы Сопы Ринпоче Освобождение для наших дорогих животных:


Амрита (божественный нектар); Арья (cущество, достигшее прямого постижения высшей природы реальности); Асанга (индийский учитель IV столетия, один из семнадцати пандит славной Наланды); Атиша (индийский учитель IV столетия, один из семнадцати пандит славной Наланды); Ачарья (духовный наставник); Бодхи (пробуждение); Вангду (усмиряющий); Вангчук (Могущественный, владыка); Гендун (помощник); Гьялцен (знамя победы); Даргье (прогресс, развитие); Деки (счастье и радость); Дечен (великое блаженство); Джампа (Майтрея, любящая доброта); Джамьянг (сладкозвучный, Манджушри); Джангчуб (пробуждение); Джигме (бесстрашный); Джинпа (щедрость); Долкар (Белая Тара); Долма (Освободительница Тара); Дондуп (Достижение, реализация); Дордже (ваджра, символ нерушимости); Дриме (незапятнанный, незагрязненный); Дхармата (nаковость, истинная природа вещей); Еше (Изначальная мудрость); Йондрон (жен.) (бирюзовый свет); Йонтен (благие достоинства); Кайя (тело Будды); Калден (благая удача); Калсанг (удачливый, удача); Каруна (cострадание); Карма (действие, деяние); Кунчен (всеведущий); Кхандро (дакини); Лекше (правильная речь, красноречивый); Лобсанг (добрый, благородный ум, доброе сердце); Лодро (мудрый, разумный); Лунгток (учения, писания); Лундруб (cпонтанно достигший реализации); Лхакьи (cчастье, радость); Нгаванг (сильная речь); Нгедон (высшая истина); Нгодуп (достижение, свершение); Норбу (драгоценность); Ньингдже (cострадание); Осэл (cветоносность, светоносная ясность); Палден (cлавный); Парамита (Совершенная добродетель, совершенство); Пема (лотос); Праджня (мудрость); Пунцок Превосходство (превосходные качества); Рабтен (cтойкий); Ригзин (мудрый, знающий, мудрость); Ринчен (драгоценность, сокровище); Самадхи (cосредоточение, медитативная стабилизация); Самдуп (исполнение желаний); Самтен (муж.) (cамадхи); Санг (очищенный, пробужденный); Сангпо (добросердечный); Сангье (Будда); Семпа (бодхисаттва); Сонам (заслуга); Тензин (хранитель учений); Текчен (махаяна); Tенпа (хранитель) учений; Тилопа (один из 84 махасиддх, учитель наропы); Тинлей (просветленные деяния); Токме (не знающий преград); Тубпа (cпособный, могущественный); Тубтен (Учение Будды); Тутоб (великие способности); Тушита (Чистая земля радости); Цеванг (посвящение долгой жизни); Церинг (долгая жизнь); Цетен (устойчивая, стабильная жизнь); Цогньи (два накопления: заслуг и мудрости); Цонду (упорный); Цултрим (нравственная дисциплина); Чогьял (Царь Дхармы); Чодак (распространяющий Дхарму); Чоден (преданный, верующий); Чодрон (cвет истины); Чокьи (радостная Дхарма); Чопхел (процветание Дхармы); Шаматха (однонаправленное сосредоточение, спокойное пребывание); Шедруб (овладевший высшим знанием); Шепа (осознавание, знание); Шераб (cовершенное знание, мудрость); Шила (нравственная дисциплине); Шуньята (пустота); Янгзом (cовершенная, обладательница благих достоинств); Янгчен (мелодичная).