Редкие манускрипты тибетского буддизма появятся в Интернете24 сентября 2005 | www.savetibet.ru |
Использование современных технологий позволяет сделать буддийское учение доступным широкой публике и молодежи. Ученые в Дхарамсале переводят редкие буддийские манускрипты в цифровой формат для того, чтобы сохранить их и дать им виртуальную родину в Интернете. Заручившись финансовой поддержкой Национальной миссии по сохранению манускриптов (NMM), Библиотека тибетских трудов и архивов приступила к работе по выявлению, коллекционированию и внесению в каталоги всех доступных тибетских манускриптов в штате Химачал Прадеш и близлежащих окрестностях. Эта библиотека, центр тибетологии, расположена в городке, который стал вторым домом духовного лидера Тибета Его Святейшества Далай-ламы. Сегодня она является хранилищем тибетских артефактов и манускриптов. Обладая самой обширной коллекцией тибетских манускриптов за пределами Тибета, библиотека играет ключевую роль в процессе сбора и обработки данных по тибетским текстам. После того, как собранные данные и сами манускрипты будут переведены в цифровой формат, информация будет направлена в NMM для дальнейшего распространения. По словам главы NMM Лобсанга Шастри, тибетца, который свыше двух лет занимается размещением манускриптов в Интернете, «это будет очень полезно для студентов и ученых, которые проявляют интерес к имеющимся в Индии манускриптам. Данные будут направлены в главный офис NMM и через один-два года размещены в Интеренете». До настоящего времени работы проводились в основном в округе Кангра, сейчас сфера исследований включает также округа Лахул и Спити. На сегодняшний день в цифровой формат переведены 108 томов «Кангьюра» - записанных учений Будды. В Библиотеке тибетских трудов и архивов - 80.000 манускриптов и документов, 6.000 фотографий и сотни танок (тибетских живописных изображений), статуй и других артефактов. Тибетские священные тексты подразделяются на две главные категории: «Кагьюр» (переведенные на тибетский язык учения Будды) и «Тенгьюр» (комментарии к ним различных буддийских учителей). Различные школы тибетского буддизма основываются на разных священных текстах буддийского канона, который в общей сложности составляет 300 томов и тысячи отдельно взятых текстов. NMM, проект, рассчитанный на 5 лет, был запущен в 2003 году департаментом культуры для сохранения манускриптов Индии и содействия научной работе ученых. Источник: Asian News International Дхарамсала, Индия 23 сентября 2005 Перевод: www.savetibet.ru – Сохраним Тибет! Тибет в России > Редкие манускрипты тибетского буддизма появятся в Интернете |