«Мертвая культура» или трансформация сознания?1 февраля 2006 | www.savetibet.ru |
Завершилось посвящение Калачакры, Его Святейшество Далай-лама возвратился в свою резиденцию на севере Индии, а бескрайнее море буддийских паломников, спонтанно возникшее в никому доселе неизвестном южном городке Амаравати, исчезло так же неожиданно, как и появилось. Ручьями и реками устремились его живые воды на развалины древнего монастырского университета Арьи Нагарджуны, где у печальных исполинских статуй и ступ некогда кипела совсем иная жизнь – жизнь духовного поиска, многочасовых философских диспутов и молитв о благоденствии всех живых существ. Сегодня монастырский университет Нагарджуны, практически стертый с лица земли мусульманским нашествием наряду с другими буддийскими святынями древней Индии, погружен в глубокий, почти летаргический сон. Со строительством дамбы он оказался отрезанным от внешнего мира прозрачными водами опоясавшей его реки Кришна, так что добраться до него теперь можно только на причудливых круглых лодках или маленьких пароходиках, доставляющих на чудесный остров группы туристов. Красивое, тихое место с аккуратными деревьями и цветниками, затейливыми тропинками и неизменной табличкой у каждой разрушенной ступы, отражающей неуверенность местных археологов и исследователей старины. На карте мира немало подобных «музеев под открытым небом». Пирамиды Египта и южноамериканских индейцев, развалины буддийских святынь Пакистана, Афганистана и Индонезии… Разбросанные по всему земному шару свидетельства величия древних цивилизаций. Попадая сюда испытываешь смешанные чувства – преклонение перед духовными усилиями далеких предшественников и грусть от того, что на каком-то витке неумолимой истории связь поколений неожиданно прервалась. Священные письмена индейцев майя сгорели в кострах испанских конкистадоров, а главным экспертом по их культуре по сей день считается человек, отдавший приказ предать огню все без исключения письменные источники коренного населения Южной Америки. На развалинах древних храмов мистического буддийского королевства Уддияна, расположенного в границах теперешнего Пакистана, черными тенями бродят закутанные в паранджу потомки тех, кто когда-то пришел сюда с огнем и мечом, и лишь несколько рисовых зернышек, запавших в щели между камнями, говорят о том, что не так давно сюда все-таки заглядывали буддийские паломники - скорее всего, не стесненные в средствах японцы. В узких коридорах тантрической ступы Боробудур на индонезийском острове Ява юные студенты с предрассветных лучей поджидают западных туристов, чтобы попрактиковаться в английском. Выезжают затемно вместе с учителем, чтобы успеть до второй волны, когда здесь, между статуй Будд, разобьют свои пикники добропорядочные индонезийские семьи… Западным людям нравится рассуждать об особой энергетике древних руин, о неких «тонких вибрациях», которые, наверно, можно уловить, если обогнать студентов, туристов и любителей пикников и проникнуть в музейную святыню под покровом ночи. Но даже тогда особое возвышенное состояние духа может оказаться лишь плодом собственного воображения, если оно не подкреплено знаниями о том, какие именно молитвы и духовные практики совершали здесь созерцатели прошлого. Плохо представляя себе, чем были для Азии буддийские монастыри древней Индии, легко поддаться иллюзии, что эти запыленные кирпичи полуразрушенных ступ и есть тот буддизм, ради встречи с которым стоит преодолеть много километров пути. «Когда люди слышат слово «религия», - заметил Далай-лама на одной из вступительных лекций к посвящению Калачакры, - в их голове тотчас же возникают образы монастырей и храмов. В действительности же, это слово должно рождать в нас мысли о трансформации сознания, преобразовании личности». Нагарджуна-конда, ныне затерянный остров, а прежде громадный буддийский университет, где великий индийский философ 2-го века Арья Нагарджуна провел заключительные годы своей жизни, стал первой остановкой Далай-ламы на пути в Амаравати. У чудом уцелевшего основания старинной ступы со свастикой, выложенной из неровных красных кирпичей, он провел ритуал освящения, в котором приняли участие направлявшиеся вместе с ним на Калачакру главы тибетских монастырей в изгнании. Теперь здесь повсюду белые шарфы-хадаки, знак почтения к священному месту и посетившему его духовному лидеру Тибета, а также символ того, что живое учение Будды по странному стечению кармических обстоятельств вновь просочилось на это «кладбище культуры», как то ли в шутку, то ли всерьез назвал музеи Его Святейшество Далай-лама. Выступая перед собравшимися в Нагарджуна-конде, он предостерег своих последователей от чрезмерного увлечения «мертвой культурой» и посоветовал наряду с возведением музеев и статуй прилагать усилия для сохранения живых учений Будды и Нагарджуны. «Мертвая культура» поначалу вяло сопротивлялась последовавшему за Далай-ламой массовому тибетскому нашествию. Но написанные неровным почерком на тетрадных страницах предостережения «Don’t offer money and gifts» («Не подносите деньги и дары») оставались без внимания спустившихся с далеких снежных гор упрямых кочевников, не владевших никакими языками, кроме той или иной формы редкого тибетского диалекта. Пренебрегая музейными правилами, они подносили святыням шарфы-хадаки, бросали монеты, благословляли четки, прикасаясь к каждому выкопанному археологами фрагменту ступы Дхьяна-катака в Амаравати, где 2550 лет назад Будда Шакьямуни дал своим последователям учение Калачакры. Эти странного вида длинноволосые мужчины и женщины из Тибета в тулупах из овечьих шкур, с непременными четками и украшениями из кораллов и бирюзы, принесли на безжизненные развалины ступы Дхьяна-катака знаки простой, но искренней веры. Их сердечные молитвы и неустанные простирания так вдохновили обитателей Амаравати, что к концу посвящения Калачакры многие из них, как рассказывают, стали приносить обратно камни от древней ступы, которые в годы тотального забвения буддийского наследия припрятали в своих маленьких домах и тесных двориках. В максимально короткие сроки тибетцам удалось превратить Амаравати во вторую Бодхгайю, место Просветления Будды, где Далай-лама давал Калачакру в 2003. Словно по согласованному заранее сценарию, ступа Дхьяна-катака была мгновенно украшена рядами приносящих удачу пятицветных флажков «лунгта», а с наступлением темноты все участники утренних лекций и посвящений, от мала до велика, устремлялись сюда зажигать масляные светильники и свечи, принимая участие в огненном шоу по-тибетски… Но сколь бы завораживающим и радостным ни был этот праздник народной буддийской веры, захлестнувший Амаравати с появлением на его улочках первых паломников из Тибета, все же не спонтанное проявление впитанных с молоком матери религиозных чувств имел в виду Далай-лама, когда наставлял своих последователей «сохранять живые учения Будды». Он говорил о планомерных ученых занятиях, о структурированном подходе к изучению классического буддийского наследия Индии, которое и сегодня составляет основу программы обучения тибетских монастырей в изгнании. «Сегодня здесь собралось свыше 10 тысяч тибетских монахов из наших монастырских университетов, расположенных в соседнем с вами штате Карнатака, - заметил Далай-лама на встрече с премьер-министром штата Андра Прадеш Раджасекхарой Редди, специально прибывшим в Амаравати, чтобы выразить свое почтение духовному лидеру Тибета. - В будущем, если нам не помешает языковой барьер, мы готовы оказать вам содействие в превращении Амаравати в международный центр изучения буддийской Дхармы». Основным предметом подобного исследовательского центра, по замыслу Его Святейшества Далай-ламы, могли бы стать философские труды Арьи Нагарджуны, которого тибетцы почитают как второго Будду. Выступая в Амарвати, Его Святейшество шутил, что хотя и не приветствует слепую веру в своих последователях и всегда поощряет духовный поиск и критический анализ, именно такую веру он лично питает к Арье Нагарджуне. «Это человек величайших знаний и не только в области буддийской философии. Нагарджуна также изучал медицину и химию», - пояснил он. В качестве примера разносторонних знаний великого философа древней Индии в области химической науки Далай-лама привел историю о тм, как Нагарджуна спас от голодной смерти монахов монастырского университета Наланда, превратив камни в золото. «Правда, потом его выгнали из монастыря за применение алхимии», - с улыбкой добавил духовный лидер Тибета. Изгнанный из Наланды за несанкционированное монастырскими властями чудотворство Нагарджуна обосновался в теперешней Нагарджуна-конде, где наставлял учеников и медитировал в подземной пещере, сегодня скрытой от глаз поднявшимися подземными водами. Жители штата Андра Прадеш гордятся своим знаменитым соотечественником, оказавшим столь значительное влияние на развитие буддийской мысли, однако мало кому из них известно содержание его учений. По большей части они думают о нем как о буддийском чудотворце, благословлявшем их землю в прошлом своим божественным присутствием, но имеющим лишь самое отдаленное отношение к жизни нынешней. Они давно отнесли его имя к «мертвой культуре», чему подтверждение звенящая тишина на стерильно чистых просторах Нагарджуна-конды. А, между тем, всего в сутках езды отсюда, в тибетских буддийских монастырях штата Карнатака труды Нагарджуны о взаимозависимом возникновении и пустоте являются предметом каждодневного изучения, размышления и жарких философских диспутов, продолжающихся до глубокой ночи. Его идеи здесь – не просто дань славному прошлому, но эффективный инструмент, способный трансформировать сознание духовного практика, открыть ему совершенно иную картину мира, картину, где все явления взаимосвязаны, а страдание возникает лишь вследствие нашего нежелания признавать эту взаимосвязь. Эти идеи, изложенные в основополагающем тексте Арьи Нагарджуны «Фундаментальная мудрость Срединного Пути» (одном из двух философских трактатов, без знания которых человек, по мнению Далай-ламы, едва ли может считать себя «хорошим» буддистом), духовный лидер Тибета разъяснял на предварительных учениях в Амаравати. Труды Нагарджуны Далай-лама постигал под руководством своих наставников в Тибете, а те, в свое время, опирались на знания своих учителей. Эта «линия преемственности» знаний и духовного опыта не прерывалась даже в самые тяжелые времена – ее можно «прокрутить назад» до Нагарджуны, чье живое слово теперь снова звучало в Индии после почти тысячелетнего забвения. Великий царь Тибета излагал революционные идеи своего древнеиндийского предшественника перед многолюдным собранием учеников, готовых применять их на духовном пути. Возвращение буддизма, науки о трансформации сознания, на святую землю Индии после почти тысячелетнего забвения – событие беспрецедентной исторической важности. Его основные вехи, растянувшиеся во временной перспективе на пятьдесят с лишним лет, во многом совпадают с ключевыми событиями в жизни тибетских буддистов: уходом в Индию духовного лидера Тибета и его интеллектуальной элиты, строительством монастырских университетов и активными действиями по сохранению буддийской Дхармы в изгнании. И хотя мир еще мало осознает, сколь мощный плацдарм буддийской философской мысли существует сегодня в тибетских монастырях южной Индии, созданных по образу и подобию древнеиндийского университета Наланда и Нагарджуна-конды, аккумулированная здесь позитивная энергия уже не удерживается внутри монастырских стен. Она устремляется во всех направлениях, достигая в последние годы и традиционных буддийских территорий России, чтобы активно преобразовать «мертвую культуру» в живую науку о трансформации человеческого сознания. Юлия Жиронкина
Фото
Тибет в России > «Мертвая культура» или трансформация сознания? |