Нам разрешили взять интервью у старшего монаха – Лобсанга Чопела, директора демократического комитета управления монастыря Сера. Все журналисты столпились вокруг него – это наш первый шанс задать вопросы, которые вертелись у нас в голове все эти месяцы. Один репортер спрашивает: «Что вы думаете о Далай-ламе?». Монах отвечает по-тибетски. Китайский переводчик говорит нам по-английски: «Далай-лама является главой школы Гелугпа, и я в молодости изучал его комментарии к священным текстам. В том, что касается религии, мы верим в Далай-ламу, но я не признаю и не принимаю ни то, что он говорит, ни то, что он делает». Интересная деталь – когда Лобсанг Чопел говорит по-тибетски, мы ясно слышим, что он произносит слова «Далай-лама». Однако переводчик употребляет лишь первую часть титула «далай» - термин, которым часто пользуется китайское правительство, и который для тибетцев звучит оскорбительно.