Видео. Геше Лхакдор: «Бодхичитта – основа буддийской практики»
19 сентября 2012 08:06
Скачать
Лекция директора Библиотеки тибетских трудов и архивов геше Лхакдора «Бодхичитта – основа буддийской практики», общий обзор «Бодхичарья-аватары» Шантидевы в преддверии учений Его Святейшества Далай-ламы для буддистов России в Дхарамсале.
Организаторы: фонд "Сохраним Тибет", фонд "Дрепунг Гоманг Центр", Группа "Аватар".
17 сентября 2012 г.
Москва, Группа "Аватар"
Видео: Роман Сухоставский
Перевод: Наталья Иноземцева

В августе 1989 года геше Лхакдор поступил на работу в Канцелярию Его Святейшества Далай-ламы в качестве советника по религиозным вопросам и личного переводчика духовного лидера буддистов. Он работал на этом посту в течение 16 лет, сопровождая Далай-ламу в его поездках по более чем тридцати странам Южной и Северной Америки, Европы, Австралии, Африки и Азии. В составе делегации Его Святейшества Далай-ламы он посещал Россию в 90-х годах и 2004 году во время краткого визита духовного лидера в Калмыкию.
С 2005 года геше Лхакдор возглавляет Библиотеку тибетских трудов и архивов – крупнейший научный и исследовательский центр по сохранению буддийского наследия Тибета в Дхарамсале (Индия).
Геше Лхакдору присвоен целый ряд почетных званий. Он советник Института мудрости и сострадания в Лебралинге, Франция; почетный профессор кафедры психологии Делийского университета; почетный профессор Университета Британской Колумбии, Канада; попечитель Фонда всеобщей ответственности, основанного Его Святейшеством Далай-ламой.
Геше Лхакдор принимал участие в переводе и подготовке к изданию многих книг Его Святейшества Далай-ламы. При его непосредственном участии выпущены книги «Путь к свободе», «Искусство жить и умирать в мире», «Пробуждение ума и просветление сердца» и «Ступени медитации». Он автор и переводчик множества статей, интервью и других публикаций о Тибете и буддийской культуре. Готовятся к изданию его переводы книг: Далай-лама Пятый «Слово Манджушри»; Дагпо Нгаванг Дагпа «Сущность совершенных учений».
| Просмотров: 4 882