Сохраним Тибет > "Мы оскорбительно относимся к людям с другим разрезом глаз"
"Мы оскорбительно относимся к людям с другим разрезом глаз"25 августа 2007. Разместил: savetibet |
Режиссер Сергей Бодров снял фильм о Чингисхане
Вчера начался кинофестиваль "Московская премьера". Одним из главных его событий, действительно премьерных для Москвы, станет показ фильма "Монгол" о юности Чингисхана. Об этом историческом блокбастере с бюджетом €15 млн с его режиссером СЕРГЕЕМ БОДРОВЫМ побеседовал АНДРЕЙ Ъ-ПЛАХОВ. - Помимо российской компании СТВ кто еще поддержал этот проект? - Такие фильмы быстро не делаются. Работа над сценарием началась лет пять назад. Понадобилось, конечно, погружение в материал. Очень помог Лев Николаевич Гумилев. Он мечтал написать книгу о Чингисхане, не написал, но во многих работах у него есть чрезвычайно интересные и глубокие догадки. Съемки продолжались два года. Это большое зрелищное кино, причем мало известная эпоха, оружие, около 5 тыс. костюмов -- мы к этому относились очень тщательно. Сейчас Россия в состоянии вкладывать большие деньги в кино, еще у нас есть партнеры из Казахстана, причем это профессиональные продюсеры, а не просто люди, дающие деньги. И партнер в Германии. - Какова концепция фильма? Оценка роли Чингисхана? Мнения тут резко расходятся, и в то же время едва ли не каждый азиатский народ старается приписать себе Чингисхана. О нем пытались снимать фильмы японцы, кинематографисты наших среднеазиатских республик, вот сейчас якуты объявили этот исторический сюжет своим национальным проектом. - И китайцы считают его своим. Внук Чингисхана был основателем Китайской империи. Я считаю, что Россия - азиатская страна. Мы хотим в Европу, но территория, нефть, психология у нас -- азиатские. У нашей страны есть большие достоинства, но есть большие недостатки, например ксенофобия. Мы часто оскорбительно относимся к людям с другим разрезом глаз. - Насколько я понимаю, фильм призывает посмотреть и на свой разрез глаз, чтобы увидеть в нем отпечаток Азии? - Безусловно. В русской истории были 200 лет, которые назывались игом. Так велела идеология. Мало кто знает, что Александр Невский, великий русский полководец и политик, был приемным сыном Батыя, внука Чингисхана. Когда был объявлен поход папы римского на славянские земли с участием немецких рыцарей, кто знает, чем бы это кончилось, и, может, сегодня мы бы говорили по-литовски, если бы Невский не позвал на помощь монголов. Россия тогда не была сильна. - Кроме воспитательной задачи что еще вас привлекло в этом сюжете? - Я по своей профессии рассказчик, люблю рассказывать хорошие истории. Но с возрастом приходит интерес к большим историям - к историям страны, мира и каких-то очень значительных людей. Чингисхан -- это человек, который сыграл огромную роль в истории мира, огромную роль в истории России, но в большинстве стран, за исключением, конечно, азиатских, он остается пугалом. - На какие источники и факты вы опирались, чтобы развенчать стереотип? - Достоверно о моем герое, честно говоря, ничего не известно. Есть поэма "Сокровенное сказание о монголах", и на ней строятся все дальнейшие исследования о Чингисхане. В этой поэме есть, видимо, какие-то правдоподобные факты, есть канва, но есть и пропуски. И вот эти пропуски очень интересно заполнять, так сказать, догадываться, а что же с ним случилось. Вот с этого мы и начали работу со сценаристом Арифом Алиевым. - Как отнеслись к этим изысканиям монголы? Говорят, были проблемы? - Чингисхан для монголов Бог, а его жизнь - Библия. Теперь это буддистская страна, и они верят, что он вернется. Когда картина была закончена, раздался звонок от президента Монголии, мы встретились, говорили долго за монгольской едой, я уже к тому времени знал, как правильно резать мясо. Он посмотрел фотографии и десять минут материала, все понял, он интеллигентный человек, выпускник факультета переводчиков Литинститута имени Горького. - А почему все же Чингисхана сыграл японец - кумир азиатского кино Таданобу Асано? - Мы искали героя по всей Азии и вот нашли в Японии. Но фильм снимался на монгольском языке, и большинство актеров -- монголы. Они настолько аутентичны в обращении с оружием, как будто еще вчера воевали в войске Чингисхана, шли в эту страшную атаку с двумя мечами -- такие камикадзе своего времени. - В фильме есть любовная история? - Монголы не воюют из-за женщин. Но один монгол начал воевать. Его звали Чингисхан. - Некоторые утверждают, что чуть ли не половина человечества - потомки Чингисхана. - Не половина, но есть серьезные люди, микробиологи, которые проследили путь этой хромосомы - через Индию и вплоть до Европы. Это одна из версий, но она убедительная. У Чингисхана было до 800 жен, а детей не сосчитать. - Говорят, эти исследования будут как-то использованы в рекламной кампании фильма. У зрителей будут брать анализ крови? - Это надо спросить у продюсера Сергея Сельянова. Они там что-то такое придумали. - Можно ли назвать этот фильм паназиатским проектом? И что такое сегодня азиатское кино в глобальном смысле? - Есть замечательное иранское или японское кино. Но вообще за азиатским кинематографом будущее. И за Азией в целом. Это самая развивающаяся, самая населенная часть мира. Уже сегодня Голливуд рвется в Китай финансировать их кино на их языке. - Не пора ли и нам учить китайский язык? Не бояться, что они нас завоюют, а приспособиться? - Чингисхан, между прочим, был веротерпимым человеком. В его империи была полная свобода вероисповедания. Он первым в мире запретил пытки, отменил рабство в Монголии, Россия это сделала спустя 500 лет. Конечно, он жестокий был человек, но и время было жестокое. Он придумал яссу -- одну из основополагающих в истории человечества систем законов. Он ввел принцип неприкосновенности дипломатов. До этого послов запросто убивали. Он сурово наказал тех, кто был виновен в убийстве послов, города были снесены с лица земли, но убийства прекратились. - Вы начинали свой режиссерский путь с камерных лирических фильмов. А потом как-то сказали, что у вас достаточно опыта, чтобы снимать хоть в Индии, хоть в Китае. И действительно снимали - даже в Южной Африке. Как это получилось? - Снимать хорошо где попало и что попало - сложно. Но я выбираю истории, которые знаю. Историю русского олигарха в Америке. Историю Чингисхана, которую мы снимали там, где она происходила. - Правда, что вы просили совета или благословения у шамана? - Когда имеешь дело с другой культурой, в чужой монастырь со своим уставом не суйся. Да, я общался с шаманами. Когда начинаешь чуть-чуть интересоваться и проводишь время с этими людьми, открываются необычайные вещи. Шаманы еще тысячу лет назад говорили, что человек -- это сгусток энергии. Сейчас самые серьезные физики мира разрабатывают эту теорию. - На экран параллельно вышла японская картина о Чингисхане. Не боитесь конкуренции? - Я видел два фильма, снятых в Америке, оба чудовищные, в одном играл Омар Шариф. Шаман сказал: многие хотели снимать, вы первые пришли ко мне, правильно сделали. Кино снимать сложно, поэтому желаю всем удачи. - Будет ли у фильма продолжение? - Пока думаю об этом с ужасом, но есть потрясающие истории, которые можно было бы рассказать и о зрелых годах моего героя. Посмотрим, как пойдет первый фильм, он вызывает большой интерес в мире, пойдет большим, "агрессивным" тиражом в Европе. И в Америке, где его будет прокатывать крупная компания New Line. Международные премьеры "Монгола" состоятся на фестивалях в Торонто и в Риме. - А в России? - Фильм выйдет в сентябре. У нас практически ни один азиатский фильм не пользовался большим коммерческим успехом. Если не считать индийского кино, которое у нас когда-то так любили. - И теперь, похоже, этого стыдятся. - Мы постараемся переломить эту тенденцию. Источник: КоммерсантЪ |