Сохраним Тибет > Открылся русский раздел Библиотеки Берзина

Открылся русский раздел Библиотеки Берзина


19 января 2008. Разместил: savetibet
Этот бесплатный веб-сайт, представленный также на английском и немецком языках, стал широко известен как основной многоязычный образовательный портал, на котором представлена аутентичная информация о четырех традициях тибетского буддизма (ньингма, сакья, кагью и гелуг), истории буддизма, Тибета и Центрально-Азиатского региона, тибетской медицине и астрологии, а также межрелигиозных буддийско-исламских взаимоотношениях.

Заверенный рекомендательным письмом Его Святейшества Далай-ламы, этот портал содержит работы американского учёного, писателя и буддийского учителя Александра Берзина, получившего в 1972 году степень доктора наук в Гарвардском университете на кафедре Дальневосточных языков и санскрита и на кафедре Индологии.

Проживая в Индии с 1969 по 1998 год, д-р Берзин периодически выступал в роли переводчика Его Святейшества Далай-ламы, а также являлся основным переводчиком Ценшаба Серконга Ринпоче — дополнительного наставника Его Святейшества Далай-ламы. Д-р Берзин был одним из основателей Бюро переводчиков при Библиотеке тибетских текстов и архивов в Дхарамсале.

Целью создания Библиотеки Берзина является:

* объяснение различных тибетских традиций, их толкования сутр и тантр;
* объяснение учений тантры Калачакры, астрологии, дзогчен и махамудры;
* публикация переводов учений, данных такими мастерами, как Его Святейшество Далай-лама, Ценшаб Серконг Ринпоче, геше Нгаванг Даргье, и другими великими тибетскими ламами.
объяснение последовательных этапов изучения и практики, включая материалы для медитаций;
* объяснение тибетского подхода в сравнении с другими буддийскими традициями;
* объяснение учебных программ, созданных на основе буддийских методов, например, программы «Уравновешенная чувствительность»;
* объяснение положений истории взаимоотношений буддизма и ислама;
* публикация аудиоматериалов лекций и семинаров д-ра Берзина.