Сохраним Тибет > В библиотеку главного храма Калмыкии поступили книги из буддийского фонда Тайваня

В библиотеку главного храма Калмыкии поступили книги из буддийского фонда Тайваня


6 декабря 2009. Разместил: savetibet
В библиотеку «Золотой обители Будды Шакьямуни» поступили книги на тибетском, монгольском и английском языках из буддийского фонда Тайваня, цель деятельности которого заключается в продвижении и распространении буддийской Дхармы. Довольно объемная посылка стала ответом на просьбу заведующей библиотеки хурула Надежды Бакараевой посодействовать в зарождении и становлении единственной буддийской библиотеки в России, открытой в 2005 году.

«Идея обратиться за помощью к друзьям по Дхарме в пополнении нашего фонда принадлежала Верховному ламе (Шаджин-ламе) Калмыкии Тэло Тулку Ринпоче, - рассказывает Надежда Бакараева. - Он сам показал нам сайт тайваньской образовательной организации и посоветовал изучить списки представленных на разных языках книг, которыми она располагает. В целом, мы делали запросы в разные фонды мира, и вот на днях стали получать посылки из Тайваня».

Тайваньский буддийский фонд, созданный в 1982 году, находится в самом центре Тайбэй - главного на острове города. Эта общественная организация печатает и бесплатно распространяет литературу по Дхарме, делая, таким образом, учения Будды доступными для обычного читателя. Библиотека, открывшаяся при фонде в 1984 году, стала очень популярной во всем мире, в том числе и благодаря тому, что, составляя список своих услуг, она не отдает предпочтение какой-либо школе буддизма.

Среди поступивших из Тайвани разного рода книг - «Большое руководство к этапам пути Пробуждения» (Ламрим) Ламы Цонкапы, собрания сочинений его учеников, таких как Кхедуб Ринпоче, сочинения досточтимого Кункьен Джамьян Шепы по Праджняпарамите и Мадхьямике, собрание лекций Его Святейшества Далай-ламы о тибетском буддизме, труды по тибетской грамматике, сборники молитв различных монастырей, биографии известных Учителей - Миларепы, Таранатхи и других, коллекция собраний мастеров прошлого и многое другое.

Внушительная часть поступления отмечена печатью библиотеки монастыря Дрепунг Гоманг, в котором обучается большинство калмыцких монахов: как видно, дарители учитывали предпочтения буддийской библиотеки Калмыкии - от языка предоставляемой литературы и заканчивая ее содержанием. По словам настоятеля хурула Анджа-гелюнга, книги пригодятся в работе монахам Калмыкии, а также студентам Буддийского института, которые усиленно изучают философию и логику тибетского буддизма, грамматику тибетского языка и другие дисциплины.

«Приятно, что тайваньский фонд не оставил без внимания нашу просьбу, - говорит Надежда Бакараева. - Мы надеемся продолжить переговоры и взаимоотношения с его сотрудниками».

Напоминаем, что библиотека «Золотой обители Будды Шакьямуни» работает в режиме читального зала. Помимо классических работ, таких как Кагьюр - полное собрание учений Будды Шакьямуни, и Тенгьюр - составленные древнеиндийскими философами университета Наланда комментарии к этим учениям, в библиотеке хранятся и труды современных, российских и зарубежных, буддийских наставников и ученых.

Буддизм в Калмыкии