Сохраним Тибет > 23 июля досточтимая Робина Куртин даст сущностный комментарий на практику "Лама Чопа Джорчо"

23 июля досточтимая Робина Куртин даст сущностный комментарий на практику "Лама Чопа Джорчо"


22 июля 2012. Разместил: savetibet
23 июля досточтимая Робина Куртин даст сущностный комментарий на практику "Лама Чопа Джорчо"Вместо запланированного ранее выполнения ритуала Лама Чопа 23 июля в 19:30 учитель ФПМТ, буддийская монахиня досточтимая Робина Куртин по просьбе буддийского центра "Ганден Тендар Линг" даст краткий практический комментарий на основанную на этом ритуале практику "Лама Чопа Джорчо" (Гуру-Пуджа первого Панчен-ламы в сочетании с практикой Джорчо, написанной Джампелом Лхундурпом) в соответствии с наставлениями ламы Сопы Ринпоче и ламы Тубтена Йеше.

Досточтимая Робина Куртин объяснит основные этапы практики и основные ее элементы, сделав практику предельно доступной для западного практикующего, который пока не знаком с продвинутыми формами практики тибетского буддизма.

В ходе учения центр "Ганден Тендар Линг" представит первое издание практики "Лама Чопа Джорчо" (линии ламы Сопы Ринпоче под редакцией досточтимого Тубтена Дондрупа), имеющей важнейшее значение для практикующих линии ламы Тубтена Йеше, ламы Сопы Ринпоче и ФПМТ в целом.

Комментарий и совместная практика под руководством досточтимой Робины пройдут в зале №2 центра "Открытый мир" (м.Тульская, ул.Павловская, д.18).


Учитель ФПМТ досточтимая Робина Куртин уже более 34 лет является монахиней тибетской буддийской традиции. Вплоть до 1987 г. она была главным редактором буддийского издательства "Wisdom Publications". В 2000 году она покинула пост редактора международного буддийского журнала «Мандала», чтобы уделить больше внимания работе в буддийских центрах по всему миру.

Досточтимая Робина родилась в Мельбурне, Австралия, и воспитывалась в католической семье. В молодости она изучала искусство вокала, а в 1967 году переехала в Лондон, где прожила четыре года. Там она стала активной участницей радикального левого движения, работая с лондонской группой, выступавшей в поддержку заключенных африканского и мексиканского происхождения. В начале 70х Робина стала феминисткой и в 1972 году возвратилась в Мельбурн, чтобы работать с другими членами радикального феминистского движения. Пытаясь отыскать духовный путь, в 1974 году Робина стала изучать боевые искусства и переехала в Нью-Йорк, где занималась карате. Изучение карате она продолжала и в Мельбурне - вплоть до 1976 года, когда она посетила проводимый Ламой Йеше и Ламой Сопой Ринпоче курс тибетского буддизма в Квинсленде. Спустя полтора года, в ноябре 1977 года, Робина отправилась в Катманду, Непал, где в монастыре Копан приняла монашеские обеты.

С 1997 досточтимая Робина является куратором проекта «Освобождение в тюрьме», призванного помочь заключенным в тюрьмах США при изучении и практике буддийского учения. С заключенными ведется переписка, им предоставляются книги, видео- и аудио-записи и другие материалы; дост. Робина регулярно посещает тюрьмы в Калифорнии, Массачусетсе, Кентукки, Северной Каролине и Вирджинии, проводя групповые учения и личные консультации. Некоторые из тех, кому помогает Робина, приговорены к смертной казни или пожизненному заключению; другие раньше были членами банд - уличных или тюремных.


fpmt.ru


Видео по теме:





Cкачать интервью


В интервью, которое состоялось 19 мая 2011, Робина Куртин ответила на вопросы о целях приезда в Москву, о своем жизненном пути в Дхарме, о своих учителях, истории Фонда Поддержания Махаянской Традиции и объяснила многие важные положения Учения Будды.

Главным наставлением для москвичей стал личный пример Робины Куртин, ее бескомпромиссный поиск подлинного знания и альтруистические действия, совершаемые на благо всех живых существ. Огромная энергия, с которой она осуществляет эту работу и большой объем буддийских знаний, переданный во время встреч со своими слушателями, сделал этот визит Робины Куртин уникальной возможностью для раскрытия личностного потенциала каждого человека, а так же создания и развития проектов по сохранению Дхармы.

Роман Сухоставский
Перевод: Наталья Иноземцева