Сохраним Тибет > В Нью-Йорке Далай-лама начал учения по сочинению Чже Цонкапы «Сущность красноречивых изречений»

В Нью-Йорке Далай-лама начал учения по сочинению Чже Цонкапы «Сущность красноречивых изречений»


7 ноября 2014. Разместил: savetibet
В Нью-Йорке Далай-лама начал учения по сочинению Чже Цонкапы «Сущность красноречивых изречений»
Роберт Турман выступает со вступительным словом перед нача-
лом двухдневных учений Его Святейшества Далай-ламы в театре
"Бикон". Фото: Сонам Зоксанг
Нью-Йорк, штат Нью-Йорк, 3 ноября 2014 года – Рано утром Его Святейшество Далай-лама прибыл в театр «Бикон», где по просьбе Тибетского дома США и Тибетского буддийского образовательного центра он дарует учения по сочинению Чже Цонкапы «Сущность красноречивых изречений». Профессор Роберт Турман обошелся без формального представления Его Святейшества, сославшись на то, что письменное представление уже есть в брошюре для проведения учений. Кроме того, профессор Турман не хотел понапрасну тратить ни одной лишней минуты, решив предоставить как можно больше времени Его Святейшеству.

«Впервые Роберт Турман приехал в Дхарамсалу в 1964 году, – начал Его Святейшество, обращаясь к почти трем тысячам собравшихся. – Одетый в монашеские одежды, одноглазый, он был совсем как ученик Нагарджуны Арьядева. С тех пор мы сделались близкими друзьями. Роберт Турман стал профессором и связал свою академическую карьеру с толкованием учений Чже Цонкапы, а также с разъяснением аспектов традиции гелуг. Я думаю, нам следует больше считаться с тем, что нас объединяет, например общим для всех наследием монастыря-университета Наланда, вместо того чтобы делать упор на разнообразии линий преемственности медитативных божеств и практик. Последователи традиций сакья, кагью, гелуг, ньингма, джонанг и бон, – все без исключения изучают классические произведения индийского буддизма. Чже Цонкапа писал комментарии на известные буддийские сочинения, и профессор Турман проявляет особый интерес к этим его трудам. Я бы хотел, пользуясь случаем, выразить ему свою искреннюю признательность».

Прочитав Сутру сердца на тибетском языке, Его Святейшество сел в удобное кресло, вокруг которого расположились монахи и монахини, и возобновил свою речь:

«Во-первых, я хочу поприветствовать замечательных ученых-философов, настоятелей, бывших настоятелей и геше. Интересно, а что если вы пришли на эту лекцию с целью проверить мои познания? Почти все вы, опираясь на 30-летний опыт серьезнейшего обучения, посвятили свою жизнь буддийской Дхарме, и я это очень ценю. Как учителя монастырской дисциплины вы соблюдаете нормы нравственного поведения. В том, что касается шаматхи, или сосредоточения, возможно, у вас не было времени, чтобы полностью ее развить. Однако в том, что относится к третьей из трех высших тренировок, вы, замечательные ученые-мыслители, не только обрели мудрость, но и привнесли ее в свою жизнь. Возможность даровать учения по этому наиважнейшему сочинению в вашем присутствии для меня огромная честь.

В Нью-Йорке Далай-лама начал учения по сочинению Чже Цонкапы «Сущность красноречивых изречений»
Вид на сцену театра "Бикон" во время учений Его Святейшества
Далай-ламы. Фото: Джереми Рассел (офис ЕСДЛ)
Все деяния Будды были вдохновлены великим состраданием. Мы говорим, что он развил бодхичитту устремления, накопил заслуги и мудрость за три безграничных кальпы и в конце концов обрел пробуждение. Таким образом, он стал надежным учителем, тем, кто поистине может принести пользу другим. Помимо основанного на сострадании устремления трудиться на благо других, главная цель буддистов – искоренить ошибочные воззрения».

Его Святейшество объяснил, что Будда освобождает живых существ с помощью своих несравненных учений, выраженных в словах. Он добавил, что все основные религиозные традиции делают упор на непричинении вреда и призывают творить добро, что относится к аспекту метода пути и служит причиной для будущих благоприятных перерождений. Причиной для достижения других целей – освобождения и достижения пробуждения, или высшего блага, – служат правильные воззрения. В «Сущности красноречивых изречений» затрагиваются два пласта правильных воззрений – один из них относится к школе читтамара (только ум), а другой мадхьямаке (школе срединного пути).

В «Восхвалении взаимозависимого возникновения» Чже Цонкапа признается, что поначалу, погружаясь с головой в труды индийских учителей, он лишь запутывался все больше и больше. Однажды в видении ему явился Манджушри и Чже Цонкапа описал ему разные понимания воззрения, спросив, которое из них является верным, на что Манджушри ответил: «Ни то, ни другое». Цонкапа попросил разъяснений.

Его Святейшество рассказал об одном известном учителе, жившем в 50-е годы прошлого века, который говорил, что если бы перед тем, кто стремится обрести мудрость, стоял выбор – в течение месяца начитывать мантру Манджушри или изучать «Собрание тем», то последнее принесло бы больше пользы. Это был учитель традиции гелуг, который питал живой интерес к дзогчену. Его Святейшество упомянул также о другом учителе из традиции ньингма, которого очень интересовали сочинения Нагарджуны. Он отметил, что подобные наставники, придерживающиеся несектантского подхода, приносят огромную пользу Дхарме.

Его Святейшество сказал, что получил передачу «Сущности красноречивых изречений» от Линга Ринпоче. Он опирался на комментарии Второго Далай-ламы, который, как и Первый Далай-лама, был поистине великим учителем. Второго Далай-ламу называли несектантом-желтошапочником. Его Святейшество пояснил, что не сможет прочесть все произведение полностью и поинтересовался, кто отбирал отрывки для брошюр, заметив, что будет выбирать отрывки для учений по собственному усмотрению.

В Нью-Йорке Далай-лама начал учения по сочинению Чже Цонкапы «Сущность красноречивых изречений»
Его Святейшество Далай-лама дарует учения в театре "Бикон".
Фото: Сонам Зоксанг
В первых строфах приветствуется Будда, отдается дань почтения Манджушри и основоположникам – Нагарджуне и Асанге. Затем Чже Цонкапа дает обещание написать это произведение. Его Святейшество процитировал слова Дхармакирти: «Если что-то не ясно тебе самому, как ты объяснишь это другим?»

Высказывание Будды:

Путь пуст, спокоен и не сотворен.
Не ведая о том, скитаются живые существа в сансаре.
Движимый состраданием, он их знакомит [с ним]
Посредством сотни доводов и методов.


напомнило Его Святейшеству о строфе из сочинения «Три основы пути»:

Захваченные потоками четырех бурных рек,
Накрепко стянутые путами кармы, что нелегко развязать,
Заключенные в стальную клеть цепляния за «я»,
Окутанные со всех сторон непроглядным мраком неведения,

[Существа] рождаются снова и снова в бесконечной сансаре,
Беспрестанно испытывая три вида страданий…
Созерцая эту участь существ, некогда бывших нам матерями,
Породи наивысшее намерение — бодхичитту.


Его Святейшество сказал, что мы все цепляемся за свое «я», и только опираясь на свои умственные способности, сможем обрести освобождение и пробуждение. Мы должны понять и осознать пустоту. «Тем не менее, — в шутку продолжил он, — некоторым кажется, что проще остаться в круговороте бытия, ведь подчас там не так уж и плохо, особенно в «американской сансаре». Если же, с другой стороны, вы стремитесь к освобождению, у вас нет другого выбора, кроме отказа от идеи о независимом существовании».

Его Святейшество подчеркнул разницу между разрушительными эмоциями, такими как гнев, которому необходима вполне определенная мишень, и созидательными эмоциями, например состраданием, которое может быть направлено на всех существ. Его Святейшество сказал, что каждый из нас желает счастья, и это общее для всех желание может послужить основой для взращивания сострадания по отношению к живым существам. Он заметил, что наиболее эффективным противоядием против разрушительных эмоций служит понимание пустоты.

В «Сущности красноречивых изречений» говорится: «Разумный должен усердствовать в применении методов постижения таковости. Для этого следует проводить различие между прямым смыслом учений Победоносного и смыслом, требующим толкования».

В Нью-Йорке Далай-лама начал учения по сочинению Чже Цонкапы «Сущность красноречивых изречений»
Его Святейшество Далай-лама обращается к участникам обеда,
устроенного "Тибетским домом" по случаю вручения премии "Искус-
ство и свобода". Фото: Джереми Рассел (офис ЕСДЛ)
Вернувшись к чтению «Сущности красноречивых изречений» после торжественного обеда по случаю вручения премии «Искусство и свобода» в Тибетском доме, Его Святейшество, желая проиллюстрировать власть разрушительных эмоций, таких как привязанность, попросил своих слушателей представить, что им понравилась в магазине какая-то вещь. «Если кто-то уронит или сломает ее, вам будет все равно, но если вы уже купили эту вещь, то можете от досады даже накричать на человека». Понимание пустоты – наиболее эффективный способ для ослабления хватки беспокоящих эмоций.

Его Святейшество обратил внимание, что основным источником воззрений школы читтамара стала «Сутра развязывания узлов глубочайшей тайны» (Сандхинирмочана-сутра). В ней есть такие слова Будды: «Я преподаю нереальность – отсутствие самобытия всех вещей, указывая на три вида такой нереальности: нереальность идентичности, нереальность возникновения и высшая нереальность».

«Сутра развязывания узлов глубочайшей тайны» делит все сутры на два вида в зависимости от того, делается ли в них различие между существованием и несуществованием самосущей реальности. Сутры, в которых такое различие проводится, несут прямой смысл и не могут быть истолкованы иным способом, а сутры, в которых такого различия не делается, несут смысл, нуждающийся в толковании, и их можно объяснить по-разному.

Его Святейшество обратил внимание на то, что Асанга, как принято считать, был бодхисаттвой, достигшим третьей ступени, то есть обрел прямое переживание пустоты. Возможно, добавил Его Святейшество, Асанга решил разъяснять учения читтаматры, чтобы помочь своему брату Васубандху, который поначалу пренебрежительно отзывался о махаяне, но позже стал ее последователем.

Его Святейшество упомянул также о традиции изложения «пустоты иного», которой придерживаются последователи школы джонанг. Он перечислил несколько взглядов на пустоту, которые подчас могут показаться противоречивыми. Он привел слова Кхуну Ламы Ринпоче, о том, что для человека обладающего глубоким пониманием и переживанием йогина, эти различные взгляды сходятся в одной точке.

«На этом все, – сказал Его Святейшество. – Спокойной ночи!»

Перевод: Ольга Селезнева

Видео по теме:





Профессор Роберт Турман дает обзор текста Чже Цонкапы "Сущность красноречивых изречений" в главном храме Калмыкии "Золотая обитель Будды Шакьямуни".
6 мая 2011.
Видео: Игорь Янчеглов
Перевод: Юлия Жиронкина


Роберт Турман посвятил всю свою жизнь изучению и сохранению духовного и культурного наследия Тибета. Он профессор отделения индо-тибетских буддологических исследований имени Чже Цонкапы в Колумбийском университете, президент Американского института буддологии, главный редактор долгосрочного проекта публикации Тенгьюра (свода комментариев индийских мыслителей к Учению Будды).

Из-под пера Роберта Турмана вышли блестящие переводы и труды его собственного сочинения, как научные так и публицистические. Среди них «Золотые слова Цонкапы: разум и просветление в тибетской философии», «Тибетская книга мертвых», «Бесконечная жизнь», «Гнев» и бестселлер «Внутренняя революция: жизнь, свобода и поиск истинного счастья».

Профессор Турман – красноречивый оратор, его лекции по всему миру собирают полные залы. Совместно с Ричардом Гиром он основал всемирно известный культурный центр Тибетский дом в Нью-Йорке. Журнал «Тайм» включил его имя в список двадцати пяти самых влиятельных людей Америки.