Сохраним Тибет > В Калмыкии лама Сопа Ринпоче дарует учения по сочинению Атиши «Светоч на пути к Пробуждению», посвящения Ваджрасаттвы и Амитаюса
В Калмыкии лама Сопа Ринпоче дарует учения по сочинению Атиши «Светоч на пути к Пробуждению», посвящения Ваджрасаттвы и Амитаюса4 мая 2017. Разместил: Editor |
С 20 по 24 мая Калмыкию посетит один из выдающихся буддийских наставников нашего времени лама Сопа Ринпоче, духовный руководитель Фонда поддержания махаянской традиции (ФПМТ). Лама Сопа Ринпоче посетит степную республику по личному приглашению почетного представителя Его Святейшества Далай-ламы в России, Монголии и странах СНГ, верховного ламы Калмыкии Тэло Тулку Ринпоче. Визит учителя в Россию организован московским Буддийским центром "Ганден Тендар Линг" и главным храмом Калмыкии "Золотая обитель Будды Шакьямуни" при поддержке фонда "Сохраним Тибет".
Интерес к личности ламы Сопы Ринпоче, которого жители традиционных буддийских республик России знали преимущественно по книгам и видеозаписям учений, существенно усилился после выставок священных реликвий из его личной коллекции, которые были проведены в Калмыкии, Бурятии и Туве при непосредственном участии Тэло Тулку Ринпоче и фонда «Сохраним Тибет». «Благодаря этой коллекции множество людей получили благословение, а также явственное подтверждение тому, что различные духовные уровни, – в том числе и наивысший, пробуждение, – при должной духовной практике действительно достижимы, – рассказал Тэло Тулку Ринпоче. – Эти реликвии были не просто источником благословения, но по-настоящему «разбудили» людей, заставив их понять, что каждый из нас способен не только сам достигнуть освобождения, но и привести к нему других живых существ – вызволить всех их из круговорота бытия, в котором мы прозябаем». После чрезвычайно успешной выставки священных реликвий в Калмыкии лама Сопа Ринпоче направил в адрес Тэло Тулку Ринпоче благодарственное письмо, в котором выражал желание посетить степную республику. «Я вижу, что на вашей земле люди питают огромную преданность Будде, Дхарме и Сангхе. Эти люди невероятно удачливы и будут успешны во всем – не только в вещах преходящих, но также и в достижении полного просветления», – писал лама Сопа Ринпоче. Программа ламы Сопы Ринпоче пройдет в главном буддийском храме республики «Золотая обитель Будды Шакьямуни» с 20 по 24 мая. Основная тема учений в Калмыкии (20 и 21 мая) перекликается с московской – учения будут посвящены сочинению основоположника традиции кадам Атиши Дипанкары Шриджняны «Светоч на пути к пробуждению». Этот текст, написанный Атишей в Тибете, стал фундаментом для целого жанра буддийской литературы, известной ныне под названием «ламрим», или изложение последовательных ступеней пути к пробуждению. Кроме того, в Калмыкии будут дарованы два посвящения – Ваджрасаттвы (23 мая) и Амитаюса (24 мая). Очистительные практики, связанные с Ваджрасаттвой, используются во всех школах тибетского буддизма и входят в число обязательных практик, предваряющих серьезное освоение тантры. Практики, связанные с Амитаюсом, способствуют долголетию, а также благополучию, счастье и здоровью. По мнению Тэло Тулку Ринпоче, «посвящения и устные передачи необходимы, если мы хотим сохранить чистоту Учения Будды, передать их следующим поколениям без искажений и ненужных наслоений». «Именно так, по непрерывной линии преемственности, от учителя к ученику, учения Будды дошли до наших дней и поныне приносят пользу живым существам. Лама Сопа Ринпоче – один из великих наставников и практиков нашего времени, способных хранить и передавать людям такое чистое учение Будды», – отметил он. ПОДРОБНОЕ РАСПИСАНИЕ МОСКОВСКОЙ ПРОГРАММЫ ЛАМЫ СОПЫ РИНПОЧЕ Программа визита в Калмыкию20–21 мая, суббота – воскресенье 16:00–19:00 – Учения по сочинению Атиши «Светоч на пути к Пробуждению». 23 мая, вторник 18:00 – Посвящение Ваджрасаттвы. 24 мая, среда 18:00 – Посвящение долгой жизни Амитаюса. Место проведения: Молельный зал Центрального хурула Калмыкии «Золотая обитель Будды Шакьямуни», г. Элиста, ул. Клыкова, Хурульный комплекс. Лама Сопа РинпочеОдин из величайших наставников и практиков тибетского буддизма, ученик Его Святейшества Далай-ламы XIV, Кьябдже Триджанга Ринпоче и ламы Йеше, держатель передач традиций гелуг и ньингма, духовный лидер ФПМТ – крупнейшей буддийской общины на Западе, объединяющей более 160 центров в 38 странах мира. Учитель родился в 1946 году в Непале и в 5 лет был признан реинкарнацией великого йогина – ламы из Лаудо. С 10 лет учился в монастыре Дунгкар в Тибете. Ему предстояло учиться в монастыре Сера Дже в Лхасе, но он был вынужден бежать в Индию, где стал учеником ламы Тубтена Йеше. В 1969 ламы основали в Катманду монастырь Копан и начали давать учения людям из разных стран, желающим изучать философию и практику тибетского буддизма. Сегодня это целый спектр образовательных программ, который базируется на тибетской буддийской традиции гелуг ламы Цонкапы. В сферу деятельности ФПМТ входят поддержка проектов Его Святейшества Далай-ламы XIV, сангхи и практикующих, образовательные программы, направленные на глубокое понимание учения Будды, создание священных для буддизма объектов по всему миру, работа издательства Wisdom Publications, социальное служение (хосписы, программы для заключенных и престарелых, ритуалы освобождения животных). О практике Ваджрасаттвы и посвящении долгой жизни АмитаюсаПрактика Ваджрасаттвы является мощным и действенным методом очищения негативной кармы на уровне тела, речи и ума, накопленной за бесчисленные перерождения в сансаре. Посвящение Ваджрасаттвы способствует освобождению от кармических долгов, предотвращает созревание негативных ситуаций в будущем, порождает причины для общего благополучия, хороших перерождений и, в конечном счете, достижения просветления. Ранние упоминания об Амитаюсе содержатся в «Сукхавати-вьюхе» (I век н.э.). В качестве одного из эпитетов Будда Амитабха здесь называется Амитаюсом, т.е. обладающим неизмеримой, бесконечной жизнью. В биографии Нагарджуны упоминается, что в детские годы он преодолел критический срок в своей жизни (ему предсказывали раннюю смерть), начитывая мантры Амитаюса. В жизнеописании Мандаравы, духовной ученицы Гуру Ринпоче, есть история о совместной практике Падмасамбхавы и Мандаравы для достижения уровня видьядхары вечной жизни: «Падмасамбхава взял Мандараву с собой в пещеру Маратика, которая находится к югу от горы Потала, в чистой обители Авалокитешвары. Там Гуру и его супруга развернули мандалу Амитаюса и приступили к практике видьядхары бессмертия. Через три месяца практики к ним явился Амитаюс и коснулся сосудом с эликсиром бессмертия голов Падмасамбхавы и Мандаравы, а затем влил им в рот по несколько капель из этого сосуда. Падмасамбхаве он придал облик Хаягривы, а Мандараве – Ваджраварахи, и они обрели сиддхи видьядхары вечной жизни, так что стали неподвержены старению и смерти». «Затем он [Гуру Ринпоче] отправился в страну Сахор, где привлек Мандараву, истинную дакини, которая была дочерью царя Вихардхары. Он взял ее в помощницы для садханы, и они практиковали в пещере Маратика три месяца, после чего им явился сам Будда Амитаюс, дал посвящение и благословил их быть нераздельными с ним. Они получили миллиард тантр долгой жизни и реализовали уровень видьядхары владения жизнью». Значение практик долгой жизни, связанных с Амитаюсом, заключается не только в том, чтобы устранить препятствия для жизни; основная их цель – обретение состояния за пределами рождения и смерти. Атиша и его сочинение «Светоч на пути к Пробуждению»К Владыке Атише взываю! К доброму повелителю Учения Муни в Стране снегов; Объяснившему все без исключения традиции Глубинного и обширного Слова Будды Как путь для трех типов личности. Его Святейшество Далай-лама XIV Владыка учитель Атиша родился во дворце своего отца, царя Кальянашри. Его мать звали Шри Прабхавати. Он был превосходным ученым в области пяти наук. Поступив в монастырь Наланда, Атиша получил учение о порождении бодхичитты от учителя Бодхибхадры. От учителя Видьякокилы он получил общие наставления по ступеням пути к Просветлению и, в особенности, подробные объяснения по глубинному воззрению, берущие свое начало от Нагарджуны. От учителя Рахула Гупты он получил полное тантрическое посвящение и тайное имя Джняна Гупта Ваджра. С двадцати одного года и до двадцати девяти лет он получил все посвящения, устные передачи и практические наставления по всем четырем классам Тантры. Завершив их практику, он лицезрел многих божеств. В Бодхгае, от старейшины традиции махасангхика Шиларакшиты он получил монашеские обеты и имя Дипанкара Шри Джняна. Затем Атиша подробно изучил Трипитаку колесницы характеристик (философские учения сутры). С учителем Дхарма Ракшитой он на протяжении двенадцати лет изучал текст Махавибхаша, комментарии к четырем текстам винаи. Так он стал драгоценностью в венце всех восемнадцати подшкол традиции вайбхашика. Тринадцать месяцев он плыл через океан к Гуру Суварнадвипе (Серлингпа) за наставлениями по бодхичитте. Он прожил рядом с ним двенадцать лет, изучив общую структуру стадий пути к Пробуждению и получив полные наставления по порождению драгоценной бодхичитты. Вернувшись в Индию, Атиша стал выдающимся хранителем Учения Будды. В то время буддийский царь княжества Нгари в Тибете, Лха Лама Еше О и его племянник Джангчуп О, не жалея собственной жизни, усердно распространяли в Тибете Учение Будды во всей его полноте. Желая достичь своих целей, они отправили Гья Цюнду Сенге, Нагцо Лоцаву и многих других смышленых и смелых молодых тибетцев в Индию, чтобы пригласить Атишу в Тибет. Эти посланцы превозмогли огромные трудности и лишения, но добились приезда Атиши в княжество Нгари на западе Тибета. Там, по просьбе царя Лха Лама Джангчуп О, Атиша сочинил «Светоч на пути к Пробуждению» (Бодхи-патха-прадипа), краткий текст, вобравший в себя важнейшие моменты сутры и тантры. «Нет более ценного текста в мире, чем «Светоч на пути к Пробуждению», – говорили ранние учителя традиции кадам. Учитель Атиша прожил в Нгари три года, девять лет – в Ньетанге и еще пять лет – в центральной провинции У и Цанге. Он даровал учения и наставления по всем аспектам сутры и тантры удачливым ученикам и восстановил чистоту Учения в Тибете. У него было много учеников в Индии и Тибете, особое место среди них занимает Дромтон Гьялве Джунгне, три брата Кадампы, которые продолжили его учение. «Светоч трех вер», перевод и транслитерация Бема Митруева [По материалам сайта Буддизм в Калмыкии Видео по теме:Видео: Монастырь Копан (ФПМТ) Перевод: Юлия Жиронкина Техническая поддержка: Максим Брежестовский savetibet.ru |