Сохраним Тибет > Далай-лама встретился с американскими, индийскими и тибетскими студентами и преподавателями
Далай-лама встретился с американскими, индийскими и тибетскими студентами и преподавателями3 июня 2018. Разместил: savetibet |
Тхекчен Чолинг, Дхарамсала, штат Химачал-Прадеш, Индия, 1 июня 2018 года – Восемьдесят человек, вошедших в состав трех делегаций, пришли сегодня на встречу с Его Святейшеством Далай-ламой. Среди них были студенты и преподаватели университета «Эмори», который находится в Атланте, в американском штате Джорджия, члены инициативы «Эмори-Тибет» из Библиотеки тибетских трудов и архивов в Дхарамсале, а также студенты, обучающиеся по программе «Гурукул» в Фонде всеобщей ответственности в Нью-Дели.
Его Святейшество Далай-лама приветствует американских, индийских и тибетских студентов и преподавателей перед началом встречи в своей резиденции в Дхарамсале. Фото: Тензин Чойджор. Его Святейшество тепло поприветствовал своих гостей в Дхарамсале, которая служит ему вторым домом уже 59 лет. Он вкратце рассказал о четырех главных обязательствах своей жизни: во-первых, это продвижение идеи о базовом единстве всех семи миллиардов людей, живущих сегодня на нашей планете. Он добавил, что сегодня нас сплачивают не только глобальная экономика, но и общие трудности, такие, как изменения климата. «Эмоционально, ментально и физически мы все одинаковые, и можем помочь друг другу, делясь опытом обретения покоя ума». Его Святейшество Далай-лама дарует наставления студентам и преподавателям во время встречи в своей резиденции в Дхарамсале. Фото: Тензин Чойджор. Его Святейшество сказал, что основополагающее послание всех основных мировых религий – важность дружбы, любви, терпимости и самодисциплины, поэтому он принял на себя обязательство по продвижению межрелигиозной гармонии. Его глубоко печалят масштабы религиозных конфликтов, которые мы наблюдаем в современном мире. «Посмотрите на Индию, – продолжил он, – здесь межрелигиозная гармония процветает на протяжении тысячелетий. Рядом с местными традициями мирно существуют иноземные. Последователи зороастризма, например, изначально пришли из Древней Персии, сегодня их меньше ста тысяч человек, живущих главным образом в Мумбаи. Но они не знают страха. Это характерная черта Индии. Студенты и преподаватели слушают наставления Его Святейшества Далай-ламы. Фото: Тензин Чойджор. Затем, как тибетец, на которого возлагают свои надежды шесть миллионов тибетцев, я считаю своим нравственным долгом делать все возможное, чтобы улучшить положение своего народа. Я наполовину удалился от политических дел в 2001 году и полностью передал все государственные полномочия в руки выборного руководства в 2011 году. Сегодня я посвящаю свои усилия делу защиты хрупкой природы Тибета. Речь идет не просто о благополучии шести миллионов тибетцев, ведь, как заметил один эколог, Тибет так же важен для климата планеты, как Северный и Южный полюса. Именно поэтому он назвал Тибетское нагорье третьим полюсом Земли. Более миллиарда жителей Азии зависят от вод Инда, Ганга, Брахмапутры, Салуина (Нагчу) и Меконга, берущих истоки в ледниках Гималаев. Если снега на вершинах тибетских гор растают, последствия для миллионов индийцев будут самыми плачевными». Его Святейшество Далай-лама отвечает на вопросы в ходе встречи со студентами и преподавателями. Фото: Тензин Чойджор. Его Святейшество также направляет свои усилия на сохранение тибетского языка и богатого культурного и религиозного наследия тибетцев. Он объяснил, что буддийские традиции Тибета пришли из индийского монастыря-университета Наланда и в них огромный упор делается на логическом обосновании и исследовании, что сродни научному подходу. «Сегодня наш мир столкнулся с эмоциональным кризисом. Отдельные элементы традиции Наланды, восходящие к многовековым индийским практикам однонаправленного сосредоточения и прозрения в суть вещей (шаматхи и випашьяны), могут многое нам поведать об обуздании разрушительных эмоций и взращивании долговременного покоя ума, благодаря чему остаются актуальными и сегодня. Таким образом, я принял на себя обязательство по возрождению древнего индийского наследия. Я твердо верю, что именно индийцам под силу объединить древнюю мудрость с современным образованием». Его Святейшество Далай-лама фотографируется с группами студентов и преподавателей по завершении встречи в своей резиденции в Дхарамсале. Фото: Тензин Чойджор. Затем Его Святейшество ответил на несколько вопросов из зала. Спросили, как построить более сострадательное общество, что делать, столкнувшись с бедой, как использовать технологии во благо и как примириться со смертью. Он также посоветовал тем из собравшихся, кто исповедует буддизм, быть буддистами 21-го века и строить свою веру на понимании, кто такой Будда и чему он учил. В конце встречи все гости собрались вокруг Его Святейшества и сфотографировались на память, после чего разошлись на обед. Перевод: Ольга Селезнева |