Сохраним Тибет > O заключительном дне учений Далай-ламы для буддистов из Восточной и Юго-Восточной Азии
O заключительном дне учений Далай-ламы для буддистов из Восточной и Юго-Восточной Азии11 сентября 2018. Разместил: savetibet |
Тхекчен Чолинг, Дхарамсала, штат Химачал-Прадеш, Индия, 7 сентября 2018 года – В последний день учений для буддистов из Восточной и Юго-Восточной Азии Его Святейшество Далай-лама сел в кресло, установленное перед троном в Цуглакханге, и выразил готовность ответить на вопросы слушателей.
Его Святейшество Далай-лама отвечает на вопросы верующих во время заключительного дня учений для буддистов из Восточной и Юго-Восточной Азии. Фото: Лобсанг Церинг. Для начала он объяснил, что смысл Дхармы в добросердечии. «Если можете, служите другим, или по крайней мере избегайте причинять им вред. Это возможно, какой бы ни была ваша профессия. Очень важно сделать практику Дхармы частью своей повседневной жизни. Вовсе необязательно сидеть с закрытыми глазами в уединении. Нет ничего плохого в зарабатывании денег, они нужны каждому. На свете много бедных людей, у которых не было возможности получить образование, и вы можете им помочь. Поэтому постарайтесь быть добросердечными, честными и правдивыми, и помогайте другим, насколько это в ваших силах. Чтобы выполнять практику с усердием, мы должны напоминать себе, что все зависит от нас самих. Будда учил: Водою Будды не смывают скверны, Страдания существ рукой не устраняют, Другим не переносят прозрения свои. Они учением существ освобождают. Самое главное – преобразовывать свое сознание и эмоции. Конечно, если вы верите в Бога-творца, можно возносить ему молитвы, однако Будда говорил своим последователям, что только мы сами можем себя изменить». Одной из слушательниц, которая спросила, можно ли принести большую пользу другим, если живешь в одном месте и никуда не ездишь, Его Святейшество ответил, что среди ее знакомых, наверняка есть неприятные ей люди. Верующие слушают ответ Его Святейшества Далай-ламы на один из вопросов во время заключительного дня учений для буддистов из Восточной и Юго-Восточной Азии. Фото: Тензин Чойджор. «Напоминайте себе, что точно так же, как вы, и они хотят быть счастливыми. Тогда вам будет проще проявлять к ним большее сострадание. Таким способом можно распространить свою заботу на всех семь миллиардов жителей Земли и в конечном итоге на всех живых существ во Вселенной. Позвольте привести один пример. 10 марта 2008 года, в день, когда тибетцы отмечают годовщину восстания 1959 года в Лхасе, мне сообщили, что тибетцы в Лхасе и других уголках Тибета собираются выйти на демонстрации. Меня переполняли дурные предчувствия. Я боялся, что протесты будут жестоко подавляться, и это приведет к еще большим страданиям. Тогда я начал мысленно представлять себе китайских чиновников, размышляя о том, что и они тоже хотят счастья и не желают страданий, однако ослепленные собственным гневом и неведением скорее всего будут безжалостно подавлять любые выражения протеста. Я представлял, как забираю их гнев, ненависть и неведение и отдаю им покой и счастье. Конечно, реальную ситуацию это не изменило, однако мой собственный ум пришел в равновесие. Поэтому, точно так же, как я в тот раз, очень полезно помнить, что даже преступники такие же люди, как мы сами». Другая слушательница объяснила, что, столкнувшись с неприятным известием, люди порой отворачиваются в сторону и не желают ничего знать, ограждая собственный покой. Она спросила, есть ли у нас другой выбор. Его Святейшество согласился, что сообщения о чужих страданиях действительно расстраивают, однако большая ошибка полагать, будто от нас ничего не зависит. Многие проблемы, встающие сегодня перед нами, мы сотворили своими руками. Поскольку мы общественные животные, которым нужны друзья, мы по крайней мере можем улыбаться и проявлять к другим теплоту – одно это уже многое меняет. Его Святейшество Далай-лама отвечает на вопросы верующих в ходе заключительного дня учений, организованных в главном тибетском храме. Фото: Тензин Чойджор. Современное образование направлено на решение материальных задач, поэтому с малых лет детей приучают искать удовольствий, доставляемых органами чувств, стремиться к материальным целям, – заметил Его Святейшество. – Но их не учат, как обрести покой ума. В Древней Индии благодаря практикам однонаправленного сосредоточения (шаматхи) и прозрения в суть вещей (випашьяны) появилось действенное понимание устройства сознания, которое остается актуальным и по сей день. Я питаю глубочайшее уважение к иудео-христианским традициям, делающим основной упор на вере в Бога-творца, к которому вы обращаете свои молитвы. Однако здесь, в Индии, возникло несколько непохожих религий, в том числе буддизм, которые учат, что происходящее с нами зависит от наших собственных поступков. Поэтому мы должны принять на себя ответственность за обуздание своих разрушительных эмоций. Необходимо тренировать и преобразовывать свое сознание. Мы все знаем людей, склонных к вспышкам гнева, но даже такие люди не злятся круглые сутки напролет, ведь гнев на самом деле не является частью нашего ума. Если бы это было по-другому, у нас не осталось бы надежды. Гнев зачастую тесно переплетен с привязанностью, и как гнев, так и привязанность возникают из-за неведения и ложных воззрений. Мы можем искоренить их с опорой на присущие нам как людям умственные способности. Многие работники сферы образования сегодня приходят к выводу, что уже сегодня надо начинать работать над тем, чтобы воспитать новое поколение, у которого будут свежие идеи и опора на светские, общечеловеческие ценности. Я часто говорю моим индийским друзьям, что в древности индийцы были нашими гуру, а мы, тибетцы, их учениками, или чела. Мы проявили себя надежными учениками и сберегли переданные нам знания. Однако жители Индии начали пренебрегать своим древним наследием, и отчасти виной тому введенная англичанами система образования. Вот почему сегодня я призываю к возрождению древних индийских традиций в этой стране. Идеальным результатом стало бы сочетание современного образования с древними индийскими знаниями. В начале этого года я побывал на встрече 150 вице-канцлеров индийских университетов, которые проявляли самый живой интерес к этой идее. Его Святейшество Далай-лама отвечает на вопросы верующих во время заключительного дня учений для буддистов из Восточной и Юго-Восточной Азии. Фото: Тензин Чойджор. Если мы сумеем возродить интерес к древним знаниям об устройстве сознания и эмоций здесь в Индии, нашей следующей целью может стать Китай, традиционно буддийская страна. Когда китайский монах Сюаньцзан пришел в Индию, он обучался в Наланде. Сегодня многих китайцев привлекают буддийские учения. На самом деле, согласно исследованию Пекинского университета, проведенному несколько лет тому назад, в Китае проживает около 300 миллионов буддистов, и с тех пор, как я слышал, это число еще возросло. Попытки искоренить коррупцию в Китае были бы успешнее, просто если бы люди были честнее и дисциплинированнее. Если бы два с половиной миллиарда жителей Индии и Китая получили образование, сочетающее древние индийский знания и современные научные дисциплины, весь мир изменился бы к лучшему. Но это мечта о будущем, которого я не увижу. Тем не менее, я верю, что крайне важно прикладывать усилия. Поскольку использование грубой силы не только безнадежно устарело, но и малодейственно, следует стремиться к полному разоружению в мире. Оружие придумали, чтобы увечить и убивать, оно не поможет отыскать конструктивное решение. Нужно научиться решать конфликты и разногласия, как подобает людям, за столом переговоров в ходе взаимовыгодного диалога». Одна из корейских монахинь попросила Его Святейшество поподробнее рассказать об абсолютной бодхичитте. Он ответил, что, если вам действительно интересно, нужно учиться. Нужно больше уделять внимания наставлениям Нагарджуны, сказал Далай-лама и процитировал следующие строфы: Нет ничего, что Не возникало бы взаимозависимо, Следовательно, нет ничего, Что не было бы пустым. Посредством устранения кармы и омрачающих эмоций достигается освобождение. Омрачающие эмоции и карма возникают в силу концептуального мышления (санскр. викальпа), А те, в свою очередь, появляются в силу умопостроения (санскр. прапанча). [Это] устраняется посредством пустоты. Впервые я ощутил интерес к идее пустоты, когда мне было 14 или 15 лет, и начал усердно учиться. Некоторое переживание пустоты, однако, я обрел лишь ближе к 30 годам. Взращивание альтруизма и обстоятельные размышления о пустоте – мои основные практики. Для их выполнения нужно учиться, размышлять и медитировать. Меня величают Далай-ламой, но все обретенные мною прозрения – плоды лишь моих собственных трудов. Поэтому единственное благословение, которое я могу вам дать – это напутствие учиться, учиться и учиться». Его Святейшество Далай-лама фотографируется с группами верующих из Восточной и Юго-Восточной Азии по завершении учений в главном тибетском храме. Фото: Тензин Чойджор. По окончании сессии, которая завершила цикл учений нынешнего года для буддистов из Восточной и Юго-Восточной Азии, Его Святейшество еще некоторое время оставался на своем месте, чтобы сфотографироваться на память с группами учеников из разных стран. Затем он вернулся в свою резиденцию. В понедельник Его Святейшество покидает Дхарамсалу и отправляется в турне по Европе, где посетит Швецию, Нидерланды, Германию и Швейцарию. Перевод: Ольга Селезнева |