Сохраним Тибет > Далай-лама даровал посвящение Авалокитешвары, Владыки мира
Далай-лама даровал посвящение Авалокитешвары, Владыки мира9 июня 2019. Разместил: Ing |
Тхекчен Чолинг, Дхарамсала, Индия, 5 июня 2019 г. – Сегодня утром, когда Его Святейшество Далай-лама прибыл в главный тибетский храм Цуглакханг, украшенный гирляндами из желтых и оранжевых бархатцев, в здании храма и на прилегающей к нему территории уже собралось порядка 11 тысяч человек. У подножия лестниц расположились 23 тибетские футбольные команды из Европы, Америки и разных уголков Индии, участвующие в 25-м чемпионате на Золотой кубок памяти Гьялум Ченмо. Его Святейшество с радостью поприветствовал игроков и сфотографировался с ними.
Его Святейшество Далай-лама позирует для фотографии с членами тибетских футбольных команд, участвующих в 25-м чемпионате на Золотой кубок памяти Гьялум Ченмо. Фото: Тензин Чойджор. Заняв свое место на троне, Его Святейшество обратился к слушателям: «Ежегодно в течение священного месяца Сага Дава (четвертого месяца по тибетскому лунному календарю, когда отмечается день рождения, просветления и ухода в паринирвану Будды Шакьямуни) мы 100 миллионов раз начитываем “мани”, шестислоговую мантру Авалокитешвары. В этой практике участвуют многие люди в разных странах мира. Во время нее получают благословение пилюли мани-рильбу, которые затем распространяются повсеместно. Ритуал, который мы выполняем при этом, был составлен Серкхонгом Ценшабом Ринпоче». «Монахи монастыря Дзонгкар Чоде попросили меня даровать сегодня посвящение Авалокитешвары, Владыки мира. Будет замечательно, если они смогут провести с нами первые три дня семидневного начитывания мантр. Для того, чтобы ваша практика была исполнена смысла, во время начитывания следует размышлять о бодхичитте и воззрении пустоты». Его Святейшество Далай-лама на троне во время посвящения Авалокитешвары. Фото: Лобсанг Церинг. «В ходе этой практики необходимо визуализировать перед собой Авалокитешвару. Он наделен всеми благими качествами. Авалокитешвара – божество, олицетворяющее идеал сострадания, которое, как писал Чандракирти, бесконечно важно в начале, середине и конце пути». Его Святейшество привел слова жившего в 19-м веке ламы Ньенгона Сунграба о том, что учения Будды можно разделить на учения общей структуры, в том числе изложенные в сутрах три поворота колеса Дхармы, и особые учения, предназначенные для отдельных групп последователей. Для людей с чистой кармой Будда принимал облик главного божества мандалы и преподавал им тантры. Это были особые наставления, даруемые в зависимости от потребностей и способностей учеников. Некоторые из 11 тысяч человек, собравшихся во дворе главного тибетского храма Дхарамсалы, слушают Его Святейшество Далай-ламу. Фото: Тензин Чойджор. «Учителя прошлого, которые во время медитации опирались на Авалокитешвару как главное божество, продвигались по путям и основам, – добавил Его Святейшество. – Мы подразделяем тантры на учения древней традиции ньингма и новой традиции сарма. Традиция ньингма включает учения “кама” – долгую линию устной передачи, учения короткой линии передачи “терма” – раскрытые сокровища, а третью категорию составляют учения и глубокие наставления, полученные через “даг нанг”, или глубокое чистое видение. Существует три типа чистых видений: видение, во время которого божества проявляются благодаря прямому чувственному восприятию, видение божеств во время медитативного погружения и видение божеств во сне». «Сегодняшнее посвящение входит в собрание тайных видений Пятого Далай-ламы “Сангва Гьячен”, которое считается одним из основных учений линии преемственности Далай-лам. Тагдраг Ринпоче был уверен, что чрезвычайно важно передать это собрание учений мне. Получая данные посвящения, я каждую ночь переживал разного рода сновидения. Собрание также содержит раздел наставлений, относящихся к дзогчену, и, поскольку я не был уверен, что получил их от Тагдрага Ринпоче, я обратился к Дилго Кхьенце Ринпоче с просьбой передать мне эти наставления». Его Святейшество Далай-лама проводит подготовительные ритуалы перед тем, как даровать посвящение Авалокитешвары. Фото: Тензин Чойджор. Его Святейшество объявил, что перед тем, как приступить к дарованию посвящения, ему необходимо провести подготовительные церемонии, и попросил собравшихся начитывать шестислоговую мантру «ом мани падме хум». Он пояснил, что «ом» – это начальный слог многих мантр, состоящий из трех букв «а», «у» и «ма», то есть «аум». Они символизируют тело, речь и ум Будды и некоторых живых существ. По словам Его Святейшества, несмотря на то что ум изначально чист, он бывает загрязнен омрачающими эмоциями. Их можно устранить, развивая прозрение в природу реальности. В этом контексте «мани», что значит «драгоценность», представляет собой метод или бодхичитту, устремление достичь просветления ради всеобщего блага. «Падме», или лотос, означает мудрость, а именно прозрение в пустоту. Их необходимо развивать совместно, и слог «хум» символизирует их нерушимый союз. С опорой на него мы можем преобразовать свои тело, речь и ум в тело, речь и ум Будды. Его Святейшество указал на статую из сандалового дерева справа от своего трона: «Стоящая здесь статуя Ченрезига Вати Сангпо долгое время хранилась в монастыре Дзонгкар Чоде. После того, как тибетцы ушли в изгнание, статую передали мне. Когда монахи Дзонгкар Чоде переезжали в новый монастырь на юге Индии, было проведено гадание, чтобы понять, следует ли им забрать статую с собой или она останется здесь. В итоге она осталась со мной. Есть мнения, что выражение лица этой статуи меняется, и я думаю, это может быть правдой. Я чувствую, как иногда она улыбается мне». Участники церемонии посвящения Авалокитешвары надевают символические повязки на глаза. Фото: Тензин Чойджор. «Когда великий Пятый Далай-лама проводил затворничество по практике Авалокитешвары, он взял с собой две статуи, известные как братья Авалокитешвары – одну из Нгари, то есть эту статую Вати Сангпо, а другую из Лхасы – и это вызвало у него чистые видения. Он узрел, как Сонгцен Гампо появляется из сердца этой статуи». «Сам я не испытываю чистых видений, как Пятый Далай-лама, но многие прозрения приходят ко мне во сне. В начале нашей жизни в изгнании, когда я поселился в ашраме Свараг, мне приснилось, будто я вошел в храм Джокханг в Лхасе и увидел статую, известную как самопорожденный пятиликий Авалокитешвара. Он позвал меня к себе, и я заключил его в объятия. Он сказал, чтобы я сохранял усердие и не отступал от поиска решения стоящей передо мной задачи». «Через какое-то время, когда разразилась культурная революция, статуя была разрушена, однако несколько фрагментов лица удалось спасти и переправить ко мне в Дхарамсалу. Некоторые из них я поместил в расположенную здесь статую Тысячерукого Авалокитешвары, другие хранятся в ящике подле нее». При этих словах рядом с Его Святейшеством поставили застекленный ящик с фрагментом статуи. Ящик с одним из фаргментов разрушенной во время культурной революции статуи Авалокитешвары, которые были сохранены и вывезены в Индию. Фото: Тензин Чойджор. «В другой раз во сне я видел, что Вати Сангпо предстал передо мной, и мы беседовали, словно добрые друзья. Я поинтересовался, постиг ли он пустотность, и он ответил утвердительно. Иногда я с гордостью говорю, что Авалокитешвара мой начальник, ведь в любом случае я считаю себя его посланником». Переходя к церемонии дарования посвящения, Далай-лама уточнил, что отказался от распространенной традиции подносить вредоносным духам ритуальное угощение, призванное изгнать их, чтобы они не чинили препятствий. Он сказал, что довольно странно и противоречиво в начале дня зарождать в себе сострадание по отношению ко всем живым существам, а затем стремиться прогнать кого-то из них. Он подчеркнул, что наши истинные враги – это возникающие загрязнения, которые временно замутняют светоносную природу и осознанность, присущие нашему уму. В определенный момент, когда Его Святейшество поднял голову от текста, он заприметил сикха, стоящего у двери храма напротив него и с интересом наблюдающего за происходящим. Далай-лама спросил, откуда тот прибыл и пригласил его подойти поближе, чтобы пожать друг другу руки. Его Святейшество Далай-лама приветствует сикха, которого он заприметил в толпе участников посвящения и попросил подойти поближе к трону. Фото: Тензин Чойджор. В ходе посвящения Его Святейшество возглавил церемонию зарождения всеобъемлющей йоги, которая включает зарождение бодхичитты и ее визуализацию в виде яркого лунного диска в своем сердце. Далее провели церемонию зарождения мудрости постижения пустоты, которую визуализируют преобразованной в ваджру, стоящую на этом лунном диске. Далай-лама сказал, что сам ежедневно выполняет эту практику и призвал слушателей поступать так же. По завершении ритуала Его Святейшество вышел из храма, улыбаясь, окидывая взором выстроившихся вдоль проходов людей, перебрасываясь парой слов с одними и махая рукой другим. Во дворе его ожидало еще больше верующих, жаждущих его внимания. Он поговорил с парой человек, после чего сел в машину и отправился домой. Монахи монастыря Дзонгкар Чоде слушают наставления Его Святейшества Далай-ламы по время посвящения Авалокитешвары. Фото: Тензин Чойджор. Начитывание ста миллионов мантр «мани» начнется завтра. Перевод: Инна Балтырева. |