Сохраним Тибет > Далай-лама продолжил даровать учения для буддистов из стран Азии
Далай-лама продолжил даровать учения для буддистов из стран Азии8 сентября 2019. Разместил: Editor |
Тхекчен Чолинг, Дхарамсала, Индия, 5 сентября 2019 г. – Прибыв сегодня утром в главный тибетский храм Цуглакханг, Его Святейшество Далай-лама поприветствовал расположившихся вокруг трона лам и гостей. Прежде чем занять свое место, он подошел к краю платформы, улыбнулся и помахал слушателям. В начале сессии тайские монахи пропели Мангала-сутру на пали, после чего монахи и миряне из Вьетнама прочли на родном языке Сутру сердца.
Тайские монахи читают Мангала-сутру на пали в начале второго дня учений Его Святейшества Далай-ламы, организованных для буддистов из стран Азии. Фото: Тензин Чойджор. Его Святейшество быстро произнес строфу восхваления совершенства мудрости из Сутры сердца: Праджняпарамите, ни речью, ни мыслью невыразимой, Нерожденной, непрекращаемой таковости пространства, Объекту практики различающе-самопознающей мудрости, Матери Джай трех времен – поклоняюсь! Татьятха – гате, гате, парагате, парасамгате, бодхи сваха. Затем он прочел строфы восхваления Будде из «Украшения из постижений» (Абхисамаяланкара) Майтреи и «Коренных строф о срединности» (Муламадхьямака-карика) Нагарджуны. Монахи и миряне из Вьетнама читают Сутру сердца на вьетнамском языке в начале второго дня учений Его Святейшества Далай-ламы, организованных для буддистов из стран Азии. Фото: Тензин Чойджор. «Вчера я даровал вводные наставления, – объявил Его Святейшество. – Сегодня же мы познакомимся с “Толкованием бодхичитты” (Бодхичитта-виварана). Я не воспринимаю нашу встречу как некую формальную беседу, мне больше нравится думать, что мы с вами проводим урок. Мы прочитаем текст, и затем у вас будет возможность задать вопросы». «Первый из трех вводных абзацев представляет собой строфу из Гухьясамаджа-тантры, которую изучал, практиковал и излагал в своих сочинениях Нагарджуна. Он объяснил стадию порождения, а в “Пяти уровнях” [стадии завершения] (Панчакрама) подробно описал стадию завершения. Его главный ученик Нагабодхи составил “Стадии изложения” (Вьявастхали), в которых повествуется о реализации трех состояний рождения, смерти и перерождения в Трех телах Будды. Другие ученики Нагарджуны, Арьядева и Чандракирти, также стали авторами комментариев по Гухьясамадже, которые можно отнести к сокровищнице буддийской мудрости». «Что касается “Толкования бодхичитты”, я получил передачу на чтение этого текста от бывшего держателя трона монастыря Ганден Ризонга Ринпоче, который сейчас здесь, рядом со мной. Сочинение открывается названием на санскрите – Бодхичитта-виварана. Поскольку во времена царя Сонгцена Гампо по его указу была разработана тибетская письменность, Шантаракшита настоятельно посоветовал царю Трисонгу Децену организовать перевод индийской буддийской литературы на тибетский язык. Тогда в монастыре Самье было создано специальное переводческое отделение. Изложение оригинального названия текста на санскрите, или, в некоторых случаях, на китайском языке, указывало на подлинность источника». Верующие, собравшиеся во дворе главного тибетского храма, слушают учения Его Святейшества Далай-ламы. Фото: Маттео Пассигато. «С начала жизни в эмиграции у нас, тибетцев, появилось гораздо больше возможностей взаимодействовать с другими народами, чем раньше. На сегодняшний день многие трактаты, которые мы перевели на тибетский, были переведены на множество других языков. Наследие, сбереженное нами в этих книгах, может принести пользу всему миру». «Мы, как и тайские монахи, практикуем три тренировки в нравственности, сосредоточении и мудрости. Мы также следуем традиции Наланды, опирающейся на логику и обоснование. Выделяют периоды раннего и позднего распространения буддизма в Тибете. Чже Цонкапа изучил преобладающие традиции и основал традицию Риво Ганден, или гелуг. Со временем подход к изучению классических текстов в свете логических доводов распространился по всему Тибету. Мы в целости сохранили учение Будды, в том числе наставления по тантре». «Когда Будда обрел пробуждение, он произнес: “Я постиг Дхарму, подобную нектару – глубокую, мирную, свободную от умопостроений, несоставную, по сути своей, ясный свет. Но если я начну учить других, никто меня не поймет, а потому останусь в лесу в молчании”. Альтруистическое устремление к пробуждению, о котором говорится в названии этого комментария, подразумевает не только относительную бодхичитту. Речь идет также об уме ясного света. Как известно, существуют различные уровни сознания, и наитончайший из них – это врожденный, спонтанно проявляющийся ум ясного света. Именно на этом наитончайшем уровне, а не на обычном грубом уровне сознания, можно достичь полностью пробужденного сознания Будды». Его Святейшество Далай-лама во время второго дня учений, организованных для буддистов из стран Азии. Фото: Тензин Чойджор. «Абсолютный ум ясного света, растворяющийся в пустоте, которая служит средством окончательного устранения завес ума и есть бодхичитта, о которой здесь говорится». «Некоторые из учений Будда преподавал в облике монаха, но бывало также, что он принимал облик тантрического божества. Это позволяло останавливать грубые состояния ума и энергии и давало возможность проявиться врожденному уму ясного света». Его Святейшество отметил, что у обычных людей ум ясного света проявляется в момент смерти, но в связи с тем, что на этапе черного преддостижения память отключается, он не может служить путем. С другой стороны, опытные практикующие способны проявить его в центральном канале сердечной чакры. Благодаря силе медитации, во время растворения элементов в процессе умирания, практикующие могут положить конец 80-ти концептуальным умопостроениям и реализовать ум ясного света. В результате практики, которой они занимались в течение жизни, они могут сохранить память и осознанность и распознать наитончайший ясный свет. Слушатели, собравшиеся в храме Калачакры, смотрят прямую трансляцию учений Его Святейшества Далай-ламы. Фото: Маттео Пассигато. Более того, такие практикующие способны распознать ум ясного света во время сна и использовать его для медитации о пустоте. Медитативное сосредоточение на процессе растворения и проявление наитончайшего ума ясного света может служить противоядием от наитончайших завес, препятствующих всеведению. Об этом тонком уровне ума повествуется в тантре. Он появляется как ум, постигающий пустоту, который борется с наитончайшими завесами. Небуддийские школы утверждают, что “я”, будучи единым и независимым, не имеет основания. По мнению последователей буддийских школ, совокупность тела и ума есть основа для обозначения личности. Однако эта совокупность не существует так, как нам кажется, и до тех пор, пока мы цепляемся за нее, пустоту невозможно постичь полностью. «Предметом рассмотрения в этом сочинении служит абсолютный ум ясного света и его взаимодействие с пустотой, и это наставление встречается и в сутрах, и в тантрах. Ум, свободный от завес и омрачений, считается особым состоянием ума. Победившие врага (архаты) из колесницы слушающих (шравакаяны) не избавились от тончайших завес, препятствующих всеведению. Для этого необходимо взращивать бодхичитту в сочетании с умом ясного света. Как я сказал вчера, изучая воззрение о пустоте и заботясь о других больше, чем о самих себе, можно достичь умиротворения и обуздать беспокойный ум. В этом тексте говорится, что вы должны посвящать себя служению другим». Вид на главный тибетский храм во время второго дня учений Его Святейшества Далай-ламы, организованных для буддистов из стран Азии. Фото: Тензин Чойджор. «Можно сказать, что используя ум ясного света для медитации о пустоте, вы принимаете точку зрения школы “только ум”, но когда в процессе медитации ваше сознание становится более тонким, а созерцатель достигает стадии отстранения ума, считается, что сторонник школы “только ум” превращается в философа школы срединного пути. Нагарджуна в “Коренных строфах о срединности” пишет: Все взаимозависимо возникающее Именуется пустотой, Зависит от обозначения, Это и есть Срединный путь. Нет ничего, что Не возникало бы взаимозависимо, Следовательно, нет ничего, Что не было бы пустым». По словам Его Святейшества, утверждение Авалокитешвары из Сутры сердца о том, что «форма есть пустота, пустота есть форма; нет пустоты помимо формы, и нет формы помимо пустоты», применимо к совокупности тела и ума. В связи с этим он вспомнил историю о Чже Цонкапе, который углубленно изучал винаю в монастыре Кьормолунг. В те дни он вместе с монашеской общиной участвовал в молебнах, и зачастую случалось, что когда монахи начинали читать Сутру сердца, он погружался в глубокую медитацию и пребывал в состоянии однонаправленного сосредоточения. Иногда он настолько растворялся в медитации, что оставался в зале один даже после того, как все монахи завершали молебен и уходили. Позже колонну, возле которой Цонкапа сидел во время молитвенных сессий, стали почтительно именовать «колонной сосредоточения». «Добившись прямого постижения пустоты, вы встаете на путь видения, – сказал Его Святейшество. – Тогда вы начнете восходить по ступеням бодхисаттвы. На седьмой ступени вы избавитесь от всех омрачающих эмоций». Слушатели следят за текстом, в то время как Его Святейшество Далай-лама читает сочинение Нагарджуны «Толкование бодхичитты». Фото: Тензин Чойджор. Читая строфы текста, Его Святейшество отметил, что с 22-й строфы излагаются доводы, противоположные воззрениям школы «только ум». С 55-й строфы представлены философские взгляды школы срединного пути (мадхьямака). По словам Его Святейшества, воззрение о пустоте нельзя считать нигилистическим, ведь все явления возникают во взаимозависимости. Далее он объявил, что сегодня, пожалуй, остановит чтение на 59-й строфе. Отвечая на вопросы слушателей, Его Святейшество пояснил, что, согласно четырехчастному объяснению пустоты, которое приводится в Сутре сердца, пустота это лишь качество или свойство – должна быть некая основа, относительно которой она устанавливается. Он добавил, что форма и пустота имеют одинаковую природу, но различаются на концептуальном уровне. Как подчеркнул Его Святейшество, когда мы говорим, что некое явление не может быть обнаружено, мы не отрицаем его существования. В качестве примера он рассказал, какую аналогию проводил Дромтон-па. Он говорил, что огонь и рука лишены самобытия, но если вы коснетесь огня рукой, то обожжетесь. В ходе анализа вы не можете обнаружить независимо существующие огонь или руку, но и то, и другое существует на относительном уровне. Одна из слушательниц задает вопрос Его Святейшеству Далай-ламе во время второго дня учений, организованных для буддистов из стран Азии. Фото: Тензин Чойджор. Поинтересовались, как научиться день за днем взращивать бодхичитту, и Его Святейшество ответил, что есть способ преодолеть страдания. Когда вы поймете это, вы сможете зародить в себе желание помочь окружающим избавиться от них. Бодхичитта проистекает из чувства любви и сострадания, которое проповедуют все религиозные традиции. Но она подразумевает и особое стремление достичь пробуждения, чтобы наилучшим образом служить другим. Его Святейшество продолжит читать «Толкование бодхичитты» завтра. Перевод: Инна Балтырева. Фоторепортаж о событии |