Сохраним Тибет > Виктория Лысенко. Обращение по случаю 85-летия Его Святейшества Далай-ламы
Виктория Лысенко. Обращение по случаю 85-летия Его Святейшества Далай-ламы6 июля 2020. Разместил: Editor |
Его Святейшество Далай-лама и руководитель сектора восточных философий Института философии РАН Виктория Лысенко. Рига, Латвия. Октябрь 2016 г. Ваше Святейшество, я много лет занимаюсь переводом и исследованием буддийских философских текстов и как и историк индийской философии хорошо себе представляю, насколько это богатая и интересная философская традиция, ничуть не уступающая западной, а в некоторых отношениях даже более развитая, чем западная. Я имею в виду теории сознания. Мне хотелось бы, чтобы мои российские коллеги, особенно философы, ближе познакомились с философскими достижениями буддизма, и я делаю для этого все возможное. Мне очень повезло, что это мое стремление нашло мощную поддержку у Вашего представителя в России Тело Тулку Ринпоче и фонда «Сохраним Тибет», директором которого является сподвижник Ринпоче Юлия Жиронкина. Совместно мы организовали международную философскую конференцию «Буддизм и феноменология», которая прошла в Институте философии в 2016 году. Нам удалось собрать группу самых ярких и блестящих собеседников - западных и буддийских философов. С буддийской стороны – это были хорошо известные Вам геше и доктор философии Тхубтен Джинпа, крупнейший специалист по абхидхарме достопочтенный Дхаммаджоти, буддист и знаток индийского буддизма профессор Прадип Гокхале, с западной стороны – блестящий философ буддолог Кристиан Козеру, друг Вашего святейшества Мишель Битбол, крупнейший западный феноменолог Дэн Захави и другие. В конференции участвовало много российских философов и буддологов, в том числе и Ваш друг Андрей Терентьев. Именно в связи с этой конференцией, чтобы получить Ваше благословление, я попросила аудиенции у Вашего Святейшества. Моя первая встреча с Вами произошла в Риге, во время Ваших учений для России и стран СНГ в октябре 2016 года. Вы сказали мне тогда, что очень хотели бы, чтобы российские ученые тоже принимали участие в Ваших встречах с западными учеными в рамках программы «Mind and Life». Вы пригласили меня на симпозиум Эмори-Тибет и попросили привезти группу российских ученых. Эта встреча стала предвестником проекта, отдельного от «Mind and Life«» – «Фундаментальное знание: диалог российских и буддийских ученых». Было решено, что для начала мы должны познакомить Вас с российской наукой и с ее особенностями в сравнении с западной. Это вылилось в две наши конференции в Дели и затем в Дхарамсале, в которых приняли участие большие группы тибетских монахов и молодых российских ученых. Эти встречи показали огромный взаимный интерес и желание лучше узнать друг друга. Вы уже сыграли огромную роль в развитии нейронаук тем, что стали инициатором научного исследования состояний медитации, – исследований, которые привели к множеству важных научных открытий, доказывающих возможности влияния медитации на мозг. Наши встречи способствовали тому, российские ученые тоже стали проводить собственные экспериментальные исследования медитирующих монахов прямо в тибетских монастырях. Однако для успеха этих исследований, как мне представляется, оборудования, квалифицированных его пользователей и наличия испытуемых явно недостаточно. Возникает проблема коммуникации между исследователями и испытуемыми – буддийским монахами. В настоящий момент у нас с Вами и с монахами есть только один общий язык – это международный язык науки – английский, но все, что требует более специального языка, например, языка для обозначения разных специфических состояний сознания, которые не находят аналогов в нашем общем языке науки, нас пока разделяет. Если мы покидаем общую платформу научного дискурса, то каждый уходит в свою комнату. Как разговаривать, как понимать друг друга, если многие вопросы, заданные друг другу каждой из сторон, остаются непонятными для другой стороны? Я наблюдала эту ситуацию во время дискуссии между буддийскими монахами и нашими молодыми учеными. Мне кажется, что надо сделать следующий шаг навстречу друг другу – попытаться изучить позицию друг друга более основательно, чтобы понимать друг друга правильно, формулировать вопросы с учетом специфики каждой из сторон. Самый яркий пример необходимости учета разницы подходов – это то, что нам до сих пор не ясно, что каждый из нас понимает под сознанием. И дело не столько в определении границ того или иного термина, сколько в определении того поля идей, с которым связаны проблемы сознания в вашей и в нашей традиции. Конечно, главным мотором являются экспериментальные исследования ученых, но их замысел, осмысление и интерпретация их результатов – тоже очень важны. Что касается замысла, то проверка деятельности мозга в состоянии медитации, может осуществляться с разными целями. Одной из таких целей может быть и проверка буддийских идей, например идеи разных уровней сознания, переживаемого в разных состояниях медитации – от «грубого» до «тончайшего». Я убеждена, что знакомство ученых с этими идеями поможет им в постановке экспериментов, а именно, в определении задач, которые тот или иной эксперимент может решить. У меня тоже есть предложение. Занимаясь буддийскими теориям восприятия, я бы хотела проверить концепцию буддийского философа Дигнаги об отсутствии языкового и концептуального конструирования в так называемом непосредственном восприятии (пратьякша), формой которого он считал и восприятие йогов. Насколько я себе представляю, не будучи ученым, это можно проверить с помощью исследования зон мозга, задействованных в речевой деятельности или в концептуальном мышлении и в создании образов в разных формах медитации. Это мог бы быть специальный эксперимент, нацеленный именно на выяснение данного вопроса. Я привела это в качестве примера того, как знание буддийских концепций и принципов буддийской философии могло бы пригодиться ученым, которые занимаются экспериментами. Я очень надеюсь, что наше сотрудничество с Вами и тибетскими монахами рано или поздно дойдет до такой стадии, когда будем коммуницировать не только как носители общих научных идей, но и поймем друг друга как носителей разных традиций, идеи каждой из которых обогатят наш диалог новыми продуктивными подходами. Виктория Лысенко доктор философских наук, Институт философии РАН участница встреч с Далай-ламой в рамках программы «Фундаментальное знание: диалог российских и буддийских ученых» |