Сохраним Тибет > Далай-лама даровал учения по случаю Дня явления чудесных сил Будды Шакьямуни
Далай-лама даровал учения по случаю Дня явления чудесных сил Будды Шакьямуни28 февраля 2021. Разместил: Editor |
Тхекчен Чолинг, Дхарамсала, штат Химачал-Прадеш, Индия, 27 февраля 2021 г. – Сегодня утром, когда Его Святейшество Далай-лама появился перед камерами, мастер ритуального пения из Дрепунга громогласно читал вступительные молитвы. Затем он нараспев прочитал «Сутру сердца». Мастер ритуального пения из Сера, в свою очередь, возглавил чтение молитвы линии преемственности Ламрим, после чего мастер ритуального пения из Гандена совершил подношение мандалы. Его Святейшество видел на экранах лица Ганден Три Ринпоче, настоятелей, бывших настоятелей, тулку и членов ассоциации «Ладакх Семкье».
Перед началом учений по случаю Дня явления чудесных сил Будды Шакьямуни Его Святейшество Далай-лама читает вступительные молитвы. Дхарамсала, штат Химачал-Прадеш, Индия. 27 февраля 2021 г. Фото: дост. Тензин Джампхел. Далай-лама, в свою очередь, ненадолго надел желтую шапку пандиты, прочитал вступительную молитву и обратился к слушателям. «Я дарую сегодняшнее учение в рамках Великого молитвенного собрания. Поскольку мы не можем встретиться лицом к лицу, мы организовали беседу онлайн. Провести Великое молитвенное собрание – задача не из легких. Помнится, раньше, чтобы возглавлять послеобеденные молебны, мне нужно было всерьез готовиться и собираться с мыслями. Во время этих молебнов должна была звучать молитва, связанная с Сукхавати. Я так волновался, что осознавал, как вокруг меня летают птицы, лишь когда дочитывал до определенных строк». «Как я отметил, ввиду пандемии мы не можем собраться вместе, но это не играет большой роли, ведь учение могут послушать люди из разных уголков мира. Я буду рад, если в их число войдут жители Тибета и материкового Китая». «По традиции я начну чтение Джатак с места, на котором мы остановились в прошлый раз, а затем прочитаю отрывок из “Драгоценного ожерелья” (Ратна-авали раджа-парикатха) Нагарджуны». «На дворе XXI век, и многие из нас, тибетцев, живут в изгнании как беженцы. Последователи с острым интеллектом сохранили учения Будды, дарованные в соответствии с потребностями и ментальными наклонностями учеников, благодаря тому, что опирались на логику. Сейчас их заслуги снискали признание в разных частях света, где о них узнает все больше людей». Его Святейшество Далай-лама дарует учения по случаю Дня явления чудесных сил Будды Шакьямуни. Дхарамсала, штат Химачал-Прадеш, Индия. 27 февраля 2021 г. Фото: дост. Тензин Джампхел. «Как показывает история, правивший в VII веке тибетский царь Сонгцен Гампо, которого мы можем считать воплощением Авалокитешвары, был весьма дальновидным. Он установил прочные связи с китайцами, женившись на китайской принцессе, которая привезла с собой статую Будды, ныне хранящуюся в Джоханге. Тем не менее, решив создать тибетскую письменность, он взял за основу не китайские иероглифы, а индийский алфавит. Спустя годы, когда царь Трисонг Децен пригласил в Тибет великого настоятеля Шантаракшиту, духовный учитель посоветовал нам, тибетцам, перевести буддийскую литературу на свой язык, дабы ее могли читать все, а не только те, кто владел санскритом и пали». «Шантаракшита приехал к нам из университета Наланда, поэтому с самого начала тибетцы изучали буддизм традиции Наланды. Это значит, что мы всегда полагались на логику и обоснование, и такого подхода не найти ни в одной другой буддийской стране. Благодаря доброте Шантаракшиты, тибетских переводчиков и индийских пандит нам удалось сохранить столь подробное изложение учений Будды. Жители Тибета по-прежнему сохраняют непоколебимую преданность и веру и даже перед лицом огромных трудностей не поступаются своими философскими взглядами. У нас есть глубокие традиции, которыми без сомнений можно гордиться. Наверняка даже китайские чиновники, которые проводят жесткую политику в Тибете, отдают себе в этом отчет». «Когда я встретил Мао Цзэдуна, меня впечатлило то, как он размышлял в духе социалистических идеалов равенства и, казалось, заботился обо всем народе. Однако со временем ситуация изменилась. Сейчас в Китае между богатыми и бедными настоящая пропасть. Тем временем тибетцы в Тибете, молодое и старшее поколения, сохранили традиции нашего народа. Ежедневно перед Джокхангом совершают простирания сотни людей. Я хочу попросить их: “Будьте спокойны”». «Молодых тибетцев я призываю обратить внимание на тибетский язык. Я слышал, что даже в Силинге сейчас преподают тибетский, чего не было в прошлом. Я призываю тибетцев во всех частях Тибета обратить внимание на наш общий язык. Мы можем говорить на разных диалектах, но язык, на котором мы читаем, у нас общий. Также всегда помните наставление Будды: “Подобно тому, как мудрец проверяет чистоту золота, подвергая его действию огня, разрезая и растирая его, так и вы, бхикшу, должны принимать мои слова, лишь проанализировав их, а не из простого почтения ко мне”. Ставьте все под сомнение, изучайте и проверяйте на собственном опыте». Его Святейшество Далай-лама во время учений по случаю Дня явления чудесных сил Будды Шакьямуни. Дхарамсала, штат Химачал-Прадеш, Индия. 27 февраля 2021 г. Фото: дост. Тензин Джампхел. Его Святейшество объявил, что день полнолуния завершает Великое молитвенное собрание, которое посвящено победе Будды в диспуте с приверженцами других духовных традиций и явлению чудесных сил Будды. Согласно традиции в этот день Далай-лама решил прочитать «Ожерелье джатак» (Джатакамала) Арьясуры, повествующее о предыдущих рождениях Будды Шакьямуни. Духовный лидер продолжил рассказ о царевиче Вишвантаре, который служил образцом щедрости и великодушия. Придворные обратились к его отцу-царю с жалобами на то, что Вишвантара слишком предан добродетели и не может взойти на трон. Боясь, что царевич раздаст все государственные богатства, они потребовали его изгнания. Осуждение за добродетельные деяния поразило царевича, а его отец плакал от печали. Обратившись к «Драгоценному ожерелью», Его Святейшество заметил, что, хотя автор, Нагарджуна, не был особо известен среди последователей палийской традиции, его искренне почитали последователи санскритской традиции. Этот великий наставник подробно объяснил учения, дарованные Буддой во время второго поворота колеса Дхармы и изложенные в Сутрах о совершенстве мудрости. Наряду с шестью его основными трактатами по логике, в которых говорится о пустотности, это сочинение, «Драгоценное ожерелье», также повествует об обширном пути. Далай-лама сказал, что получил передачу этого текста от Серкхонга Ринпоче. В первой строфе автор восславляет Будду, «единственного друга всех существ, искоренившего все недостатки, украшенного всеми достоинствами», который три бесчисленных кальпы накапливал добродетели и мудрость. Нагарджуна именует его «сосудом Благого Закона». Согласно третьей строфе, чтобы практиковать учение Будды, необходимо обрести благое перерождение. Для благого перерождения следует воздерживаться от десяти неблагих деяний и выполнять «десять чистых добродеяний». К ним, в свою очередь, добавляются «непотребление опьяняющих напитков, простое питание, невреждение, щедрость в даянии, почитание того, что должно почитать, и любовь». В четырнадцатой строфе автор объясняет, что укорачивает вашу жизнь, а в пятнадцатой описывает изъяны речи, которые приводят к тому, что к вашим словам не будут прислушиваться. Его Святейшество быстро дочитал до двадцать пятой строфы, и заявил, что так объясняются способы достижения благого перерождения. Его Святейшество Далай-лама читает строфы “Драгоценного ожерелья” Нагарджуны. Дхарамсала, штат Химачал-Прадеш, Индия. 27 февраля 2021 г. Фото: дост. Тензин Джампхел. Наконец, духовный лидер сообщил, что ассоциация «Ладакх Семкье» попросила его провести церемонию зарождения бодхичитты. Далай-лама прежде всего отметил, что если вы зарождаете бодхичитту, то из жизни в жизнь будете обретать благое перерождение и мудрость. Вы будете желать всем живым существам счастья, а потому все ваши желания будут исполняться сами собой. Люди будут видеть в вас друга и проявлять к вам уважение. «Как общественные существа мы все зависим от окружающих. Именно поэтому нам следует проявлять к ним искреннюю доброту. Шантидева провозглашает: Всякое блаженство, какое только есть в этом мире, Проистекает из стремления принести счастье другим. Всякое страдание, какое только есть в этом мире, Проистекает из стремления принести счастье себе (8.129). К чему многословие? Незрелые люди стремятся к собственной выгоде, А Будды приносят благо другим. Просто взгляни на различие между ними! (8.130). Если не обменяешь свое счастье На страдания других существ, Не сумеешь достичь состояния Будды, И в колесе сансары откуда возьмется счастье? (8.131)». «По этой причине мы должны проявлять доброту ко всем живым существам». Затем Его Святейшество вместе со слушателями провел визуализацию, прочел молитвы и строфы зарождения бодхитты и даровал обеты бодхисаттвы. В заключение он заявил, что бодхичитта – это суть Дхармы. «Конечно, я выполняю практики, связанные с различными божествами, но моя основная практика – это взращивание бодхичитты. Как указывал Дромтонпа, важно практиковать линию обширных деяний и линию глубоких воззрений, то есть взращивать бодхичитту и постигать пустотность. Так называемой линии благословений я не уделяю особого внимания». По завершении учений Его Святейшество Далай-лама читает заключительные молитвы. Дхарамсала, штат Химачал-Прадеш, Индия. 27 февраля 2021 г. Фото: дост. Тензин Джампхел. «На этом, пожалуй, закончим сегодняшние учения». В завершение сессии мастера ритуального пения прочитали «Молитву о процветании Дхармы», благоприятствующие молитвы о Трех драгоценностях и «Молитву об этапах пути». Перевод: Инна Балтырева. |