Сохраним Тибет > Новая книга. Тхерагатха и Тхеригатха. Стихи старших монахов и монахинь Будды

Новая книга. Тхерагатха и Тхеригатха. Стихи старших монахов и монахинь Будды


26 ноября 2021. Разместил: Editor
Новая книга. Тхерагатха и Тхеригатха. Стихи старших монахов и монахинь БуддыТхерагатха и Тхеригатха
Стихи старших монахов и монахинь Будды

Редактор серии «Самадхи» Александр А.Нариньяни
Перевод с пали и англ.: Е.Евмененко
М.: Ганга, 2021
Серия: Самадхи
ISBN: 978-5-907432-36-9

Твердый переплет
Формат 130ч200 мм
398 стр.
Тираж 300 экз.


Приобрести книгу: в интернет-магазине «Лабиринт».

О книге


Гатхи представляют собой уникальный памятник древней буддийской литературы, авторство которого приписывается монахам и монахиням, жившим в основном во времена самого Будды Сакьямуни. Тематика гатх охватывает все аспекты Благородного восьмеричного пути: добродетель, сосредоточение и мудрость.

Оглавление


Предисловие переводчика

Одна строфа
Две строфы
Три строфы
Четыре строфы
Пять строф
Шесть строф
Семь строф
Восемь строф
Девять строф
Одиннадцать строф
Двенадцать строф
Шестнадцать строф
Двадцать строф
Тридцать строф
Сорок строф
Раздел великих строф

Примечания

Отрывки из книги


Тхерагатха и Тхеригатха – это одни из самых древних буддийских произведений, дошедших до наших дней. «Тхера» и «тхери» на языке пали – старейшина, соответственно буддийский монах и монахиня, принявшие постриг более десяти лет назад, а «гатха» – стих.

Гатхи представляют собой уникальный памятник древней буддийской литературы, авторство которого приписывается монахам и монахиням, жившим в основном во времена самого Будды Сакьямуни. Тематика гатх охватывает все аспекты Благородного восьмеричного пути: добродетель, сосредоточение и мудрость.

Впервые переведённые на русский язык, Тхерагатхи и Тхеригатхи познакомят читателя с прямыми наставлениями величайших мастеров прошлого, дарующими вдохновение и поддерживающими живой интерес к учению Будды.

Стихотворения монахов и стихотворения монахинь в англоязычных версиях всегда публиковались отдельно, и данная книга – первый опыт объединения Тхерагатхи и Тхеригатхи в одно издание. На наш взгляд, это максимально наглядно иллюстрирует особенности следования по Пути мужчин и женщин, показывая, что, несмотря на все различия, великие последователи Будды были едины в своём стремлении преодолеть всевозможные трудности в борьбе за достижение Ниббаны – конечной цели буддийского учения.

Уникальный памятник буддийской литературы, один из древнейших текстов, дошедших до наших дней. В поэтической форме монахи и монахини из числа первых учеников Будды описывают свой опыт на пути к Пробуждению. На страницах Тхерагатхи и Тхеригатхи мы встречаем истории оставивших мирскую жизнь отшельников: кто-то сознательно стремился посвятить свою жизнь духовному поиску, а кто-то ушёл в монашество, хотя до этого был разбойником или куртизанкой. Гатхи позволяют читателям осознать, насколько описанные в них тяготы и искушения актуальны для современных людей, несмотря на то что с момента их написания прошло уже не одно тысячелетие.

В Тхерагатхе своими мыслями делятся такие легендарные монахи, как Сарипутта Тхера, Ананда Тхера, Махакассапа Тхера, а также те, о существовании которых мы узнаём впервые из этой книги. Не менее интересны и «женские» стихотворения, особенно в пору расцвета борьбы за равноправие женщин и попыток возрождения полноценного женского монашества. В Тхеригатхе монахини искренне рассказывают о своём зачастую тернистом и долгом опыте достижения Ниббаны: многие из них пережили смерть своих детей, насильственные браки, отвержение общества или дурное обращение со стороны супругов, однако нашли в себе силы коренным образом переломить свою судьбу и достичь освобождения от всех страданий.

Тхера- и Тхеригатхи как бесценный манифест Освобождения впервые полностью публикуются на русском языке.

О переводчике


Евгения Евмененко окончила Международную буддийскую академию на Шри-Ланке (SIBA, в сотрудничестве с университетом Махачулалонгконраджавидияла, Таиланд), получив степень магистра буддологии (Master of Arts in Buddhist Studies) в 2013 году. Дополнительно изучала язык пали под руководством профессора Премасири.

Обучалась медитации у известного тхеравадинского учителя, настоятеля медитационного центра «Кандубода Суматхипала Нахими», достопочтенного Пемасири Тхеры и впоследствии написала книгу под названием «Постижение буддийского пути». Имеет многолетний опыт медитации в традиции Махаси Саядо.