Сохраним Тибет > Расшифровка лекций Андрея Терентьева на тему «Как найти духовного учителя?» доступна для бесплатного скачивания

Расшифровка лекций Андрея Терентьева на тему «Как найти духовного учителя?» доступна для бесплатного скачивания


18 апреля 2022. Разместил: Editor
Расшифровка лекций Андрея Терентьева на тему «Как найти духовного учителя?» доступна для бесплатного скачиванияВолонтерское объединение «Ветер Дхармы» подготовило расшифровку лекций Андрея Терентьева о духовном учителе. Они прочитаны в рамках семинара «Как найти духовного учителя?» 25–26 ноября 2017 года в Москве. Семинар был организован буддийским центром «Ганден Тендар Линг».

«Ламы нет – благословение Будды не получишь», – сказано в буддийских источниках: только с Учителем начинается настоящая практика. В наши дни крайне важно не ошибиться в выборе наставника, а затем правильно относиться к нему. Андрей Анатольевич Терентьев дает ориентиры в разрешении «пограничных» вопросов одного из наиболее сокровенных аспектов пути, делясь личным опытом перевода предписаний древней традиции в контекст реалий современности.

Объединение благодарит Андрея Анатольевича за помощь в работе над этими текстами.

Скачать лекции можно бесплатно в магазине буддийских книг «Нартанг».

Для получения файлов нужно оформить заказ и выбрать доставку для электронных книг. После оформления будет ошибка из-за нулевой стоимости, но, тем не менее, ссылка придет на указанный адрес почты.

Поддержать инициативу по расшифровке буддийских учений вы можете на сайте объединения «Ветер Дхармы».

Андрей Анатольевич Терентьев – буддолог, тибетолог, переводчик, редактор и издатель важнейших буддийских сочинений на русском языке, в том числе основополагающего труда Чже Цонкапы «Ламрим Ченмо» («Большое руководство к этапам пути Пробуждения»). А. А. Терентьев основал первое в России буддийское издательство «Нартанг» и журнал «Буддизм России», участвовал в создании Санкт-Петербургского союза буддистов и способствовал возвращению верующим дацана Гунзэчойнэй. В 1990-е годы во время визитов Его Святейшества Далай-ламы XIV в Россию и страны Балтии был его личным переводчиком. Является опытным буддийским практиком и первым сертифицированным российским учителем ФПМТ (Фонд поддержания махаянской традиции).

Ветер Дхармы