Сохраним Тибет > Видео. Далай-лама. Я последователь Будды, рождённый в конце времён
Видео. Далай-лама. Я последователь Будды, рождённый в конце времён3 января 2023. Разместил: savetibet |
Видео: Офис Его Святейшества Далай-ламы и Радио «Свободная Азия» Перевод с тибетского: ачарья Чеченбай Монгуш Озвучивание: Игорь Янчеглов Вдохновенное обращение Его Святейшества Далай-ламы XIV к участникам торжественной встречи по случаю запуска международной программы обмена монахами палийской и санскритской традиций. Встреча состоялась 27 декабря в тайском храме Ват Па в Бодхгае, Индия. Расшифровка видео:Здесь, в этом особом священном месте, сегодня собрались представители различных направлений, которые главным образом принадлежат к традиции тхеравады и махаяны, поэтому сегодняшняя наша встреча выходит за рамки тех или иных буддийских традиций. Любой ребёнок скажет вам, что надо дружить, а ссориться с другими – это то, чего не следует делать. Все дети на свете знают об этом. И сегодня в этом особом месте собрались представители различных направлений – держатели палийской традиции и держатели санскритской традиции. Между нашими традициями есть небольшие различия, однако все мы последователи одного и того же учителя – Будды Шакьямуни. Следуя его учениям, мы стремимся приносить благо всему человечеству, делать то, что приносит пользу и доставляет радость всем людям. Решимость в этом намерении должна быть такой же неизменной, как рисунок, высеченный на скале. Последователи всех духовных традиций, в том числе и палийской и санскритской, должны неизменно следовать этому принципу. Мы, последователи Дхармы, храня единство и поддерживая друг друга, должны служить во имя укрепления всеобщего мира. Мы должны стараться ради этого, мы должны стремиться к этому. Что касается меня, то я исповедую тибетский буддизм, но я знаю, что есть и другие прекрасные традиции. Существует много религий, и все они едины в своем стремлении созидать всеобщее благо. Я прошу, чтобы вы всегда помнили о важности межконфессионального согласия. Итак, сегодня в этом месте по особому случаю собрались главным образом держатели палийской и санскритской традиций. Я хочу обратиться к вам, чтобы мы поддерживали межконфессиональное согласие и действовали так, чтобы вместе укреплять мир во всем мире. Я хочу обратиться к вам с этим призывом. В целом поддерживать согласие во всем мире и в частности в отношениях между конфессиями – очень важно. Мы нуждаемся в согласии и взаимопонимании. По идее духовные учения должны способствовать разрешению конфликтов, но когда последователи этих учений занимаются разжиганием конфликтов, тогда лекарство становится отравой. Это весьма печально. Что касается наших традиций, с одной стороны можно говорить о тхераваде и махаяне, с другой – о палийской и санскритской традициях. Между нашими традициями есть номинальные различия, есть небольшие различия в философских воззрениях, но всё это не так важно, потому что мы все ученики одного и того же учителя. Если бы Будда жил в нашу эпоху и видел взаимные пререкания между своими учениками, вызванные небольшими расхождениями во взглядах, он бы сильно опечалился. Если бы мы, находясь под влиянием привязанности к своей традиции и неприязни к чужим системам, то и дело спорили о тхераваде и махаяне, о том, какое учение является истинным, а какое ложным, то Будда приподнялся бы со своего трона и попросил бы: «Не ссорьтесь, не ссорьтесь!» Да, действительно, между буддийскими течениями есть различия, но они небольшие. Главное то, что мы все следуем одному и тому же Учению, следуем одному и тому же Учителю – Будде Шакьямуни. Все мы изучаем и практикуем четыре печати, утверждающие буддийское воззрение, шестнадцать аспектов четырёх истин, такие как непостоянство и так далее. Мы последователи одного и того же учителя, поэтому, памятуя о его Учении, нам необходимо поддерживать между собой согласие и взаимопонимание. Это очень важно. Поэтому я хочу попросить вас всех стремиться к гармонии и дружбе. Я следую заповедям винаи. Это основа. Взращиваю бодхичитту. Это внутренний уровень. И практикую тантру. Это тайный уровень. Так я претворяю в жизнь практику буддийского учения. Моя практика — это мое подношение Будде. И вы, мои друзья по Дхарме, пожалуйста, помните об этом. Укрепляйте гармонию и взаимопонимание. Уже сейчас всех нас объединяет ощущение нашего единства, пусть это чувство будет со временем становится все сильнее и сильнее. Сегодня здесь присутствуют настоятели монастырей, духовные учителя и многие другие почётные гости. Я очень рад вас всех видеть. Хочу сердечно поблагодарить каждого из вас. Сегодня мы собрались в одном месте. Пожалуйста, по возвращении в свои монастыри и общины поделитесь с теми, кто там остался, этим чувством единения и общности, пониманием, что все мы – ученики одного и того же учителя. Пусть ваша решимость быть хорошим практикующим никогда не ослабнет. Будет замечательно, если вы поделитесь с этим чувством с остальными членами вашей монашеской общины Кто облачён в такие монашеские одеяния должен всегда помнить о том, что он ученик Будды, о том, что он монах, имеющий обеты, о том, что следует искренне практиковать, дабы не запятнать Учение Будды. Стремление искренне практиковать Дхарму должно быть неизменным как рисунок, высеченный на камне. Видите, как Будда сложил ладони у сердца? Его жест излучает душевную доброту, такое чувство, что он хочет погладить по голове. В его жесте не чувствуется никакой угрозы. Бытие чисто по своей природе, Благодаря этой природе оставляют его. Обладая умом, чистым по природе, Достигают высшего бытия. Это очень глубокие строки. Бытие по своей природе пусто. В страданиях сансары нет ничего такого, что существовало бы в силу своей природы, в них нет ничего постоянного. Сансара существует как нечто зависимое, как условное обозначение, поэтому она пуста по своей природе. Если глубоко размышлять об этой пустоте от самобытия, если постичь природу пустоты всего сущего, это освобождает от сансары. Обладая умом, чистым по природе, Достигают высшего бытия. То есть, осваивая духовные пути и уровни, можно добиться прозрений. Учение Будды повествует об этом. Как замечательно! У меня ощущение, будто бы сам Будда прикоснулся к моей голове и сам говорит мне об этом. Я последователь Будды, рождённый в конце времён. Я буду усердно практиковать в соответствии с тем, чему он учил. Я всегда старался практиковать искренне, и в дальнейшем не намерен от этого отступать. В Сутре сердца есть мантра ГАТЕ ГАТЕ ПАРАГАТЕ ПАРАСАМГАТЕ БОДХИ СВАХА, описывающая духовный путь. Да смогу же я пройти весь этот путь! Будда, перед тобой я даю это обещание! Будда, будь моим светочем и прибежищем! Мы все его ученики. Так не будем же разделяться, ссылаясь на небольшие языковые различия в наших традициях. Вместо этого нам следует помнить о том, что мы – ученики Будды. В этом мы едины. В соответствии с учением Будды нам следует усердно практиковать, сохраняя гармонию и взаимопонимание. Я всегда стараюсь быть настоящим практиком Дхармы. Памятуя о совершенных достоинствах Будды, я постоянно медитирую о бодхичитте и пустоте. И вы, мои друзья по Дхарме, пожалуйста, практикуйте искренне в соответствии с тем, как тому учил Будда. В тех краях, где драгоценное Учение ещё Не распространилось или же пришло в упадок, Да буду я, великим состраданием ведомый, Эту сокровищницу блага, счастья разъяснять. В тех местах, где раньше не было буддизма, сейчас наблюдается большой интерес к этому Учению. Также существуют страны, где буддизм некогда процветал, но потом со временем пришел в упадок. Это, например, Индия, Монголия и Тибет. Нам следует практиковать так, чтобы воззрение, поведение и медитация были неразрывны. Следует практиковать искренне, ради всеобщего блага, а не ради богатства или славы. Тогда мы сможем сохранить Учение Будды, не допустить его упадка. Тогда мы сможем возродить его, если оно пришло в упадок. Будда, ты мой свидетель. До сих пор я был прилежен в практике и в будущем не намерен ослаблять мои старания. Пусть Будда и Авалокитешвара всегда будут восседать над моей макушкей и пусть они никогда не покинут меня! |