Видео. Евгений Бузятов. Введение в теорию и практику буддийского перевода. Занятие 2

  30 июля 2021   12:58


Второе занятие (13 июня 2021 г.) из цикла «Введение в теорию и практику буддийского перевода». Курс предназначен для переводчиков буддийских текстов и тех, кто хотел бы заняться переводом буддийской литературы.

Ведущий: Евгений Бузятов, главный редактор русскоязычной секции портала StudyBuddhism.com (ранее известного как «Библиотека Берзина»), устный переводчик (опыт работы с 2008 года).

На втором занятии были рассмотрены следующие вопросы:
* стилистика;
* штампы и канцеляризмы;
* англицизмы и ложные друзья переводчика;
* отглагольные существительные и нанизывание падежей.

Организаторы курса: проект «К русскоязычному буддийскому канону» и буддийский центр «Ганден Тендар Линг».

Подробнее о курсе
| Просмотров: 1 020
Прокомментировать эту и другие публикации вы можете на нашей странице Вконтакте
Если вы заметили на сайте грамматическую ошибку, пожалуйста, выделите её мышкой, нажмите Ctrl+Enter и отправьте нам.