Сохраним Тибет > Реакционные рингтоны Тибета
Реакционные рингтоны Тибета7 марта 2009. Разместил: savetibet |
Послушать песни, упомянутые в статье Полиция перевернула вверх дном рынки Тибета в поисках запрещенной музыки. Китайские государственные СМИ сообщают об аресте ряда подозреваемых в незаконном скачивании в свои сотовые телефоны музыку, которую правительство относит к «реакционной». Восер, известная своей откровенностью тибетская писательница, живущая в Пекине, в своем блоге расшифровывает читателю тайный язык «реакционных рингтонов», «подрывных песен» и «диссидентских мелодий». Один из ярких примеров - «Ама Джецун Пема», очень популярная песня о младшей сестре Далай-ламы. Прослушаем, о чем в ней поется: «Ты перенесла всевозможные тяготы ради детей Страны снегов. Как можем мы забыть тебя, чья доброта к нам глубже самого глубокого моря. Все дети Страны снегов воздают почести тебе, Ама Джецун Пема». «Как только эта песня вышла, все были очень рады, - пишет Восер. - Мы побежали на рынки слушать ее и покупать, как будто она исчезнет, если мы этого не сделаем. Когда же ее в конечном итоге причислили к реакционным, все в один голос сказали: «Ну вот, все-таки ее раскрыли». Вплоть до своего выхода на пенсию Джецун Пема возглавляла Тибетскую детскую деревню – сеть школ и детских домов для детей тибетских беженцев в Индии. Некоторые песни выдают себя с головой, пишет Восер. Их обычно поют тибетцы в изгнании, которые не боятся открыто восхвалять своего царя, который для них – воплощение Будды Сострадания. И вот одна из таких песен, которая так и называется, «Далай-лама». Но Восер, как и подобает поэтессе, отдает предпочтение другим песням – тем, где ушедшие в изгнание ламы описываются посредством красивых метафор. «Далай-ламу традиционно сравнивают с солнцем, Панчен-ламу – с луной, а Кармапу – с россыпью звезд», - объясняет она. В этой песне, «Гандонг», говорится, что «ни солнце, ни луна, ни звезды не освещают больше земли Тибета. Стало так темно, и так грустно, что мы больше не видим их». Восер пишет, что в Тибет постепенно приходит более агрессивная музыка. «Молодые тибетцы, переехавшие на Запад, перенимают присущие западным странам музыкальные стили, например, рэп. Такая музыка со временем может стать голосом тибетского сообщества в изгнании», - говорит она. Восер предлагает послушать, например, «No next time» («Другого раза не будет») Намгьяла Йеши, рэпера из Нью-Йорка о стремительном нашествии в Тибет нищих, воров и переселенцев из других частей Китая, о том, как исчезают птицы, рыбы, цветы и деревья. Ну, а если говорить именно о тибетском рэпе, то интересно будет послушать песню «Hell, no», или «Why?» («Почему?») Однако песни протеста появилась задолго до того, как на гималайские хребты пришла цифровая музыка и сотовые телефоны. В 1989 году протестующие вышли на улицы тибетской столицы Лхасы, и многие из них пели эту песню о том, что тибетцы должны объединиться вне зависимости от веры и провинции, в которой они родились. Восер называет абсурдом саму идею наклеивания политических ярлыков на музыкальные произведения. «Когда песни называют реакционными, понимаешь, что власти по-прежнему мыслят категориями Культурной революции (1966-1976), - пишет она. – Да, и сама атмосфера, царящая в Тибете сегодня, атмосфера страха и неволи, очень напоминает те времена». Обнародованного списка запрещенных мелодий нет. Государственные СМИ сообщили, что полиция в прошлом месяце задержала в Тибете двух подозреваемых за реакционные рингтоны, но не пояснили, какие именно. Но порой «реакционный» характер песни определяется тем, кто ее слушает. Ведь в устах угнетенного певца даже нежная баллада может прозвучать как пламенный призыв к действию. Юлия Жиронкина по материалам NPR Смотрите также: Исчезающая тибетская народная музыка Писатели под запретом Запрещенная писательница на радио Свободная Азия Тибет: песня-посвящение |