Сохраним Тибет > В Бостоне Далай-лама даровал учения по поэме «Восемь строф о преобразовании ума»
В Бостоне Далай-лама даровал учения по поэме «Восемь строф о преобразовании ума»1 ноября 2014. Разместил: savetibet |
Бостон, штат Массачусетс, США, 30 октября 2014 года – 30 октября Его Святейшество Далай-лама, покинув номер бостонского отеля, в сверкающих лучах ясного осеннего солнца отправился в театр им. Ван Аня, красивое здание в стиле ренессанс. Театр им. Ван Аня работает под эгидой Бостонского городского центра театральных искусств. Нынешние учения Его Святейшество проводит по просьбе Фонда «Праджна Упадеша», учрежденного в 2009 году вьетнамскими буддистами, интересующимися традицией Наланда. Его Святейшество с подобающими случаю почестями проводили на сцену три вьетнамских монаха. Три с половиной тысячи собравшихся тепло приветствовали тибетского духовного лидера, среди них было множество монахов, а также мирян, вьетнамцев и тибетцев. В начале учений пропели Сутру сердца на санскрите, вьетнамском и английском языках.
Его Святейшество Далай-лама на сцене театра им. Ван Аня привет- ствует слушателей перед началом учений. Фото: Джереми Рассел (офис ЕСДЛ) Его Святейшество сказал, что даст объяснения по поэме «Восемь строф о преобразовании ума». Он отметил, что основа буддизма изложена в Четырех благородных истинах. Описание страданий и их источника, с одной стороны, и прекращения страданий и пути, ведущего к прекращению, с другой, – это два набора причин и следствий. Страдания порождаются определенными причинами и условиями. Под прекращением страданий имеется в виду не получение обычного удовольствия, а обретение долговременного счастья. Прекращение также возникает благодаря определенным причинам и условиям. Наставления, содержащиеся в Четырех благородных истинах, – общие для всех школ буддизма. Они были дарованы во время первого поворота Колеса Учения, второй поворот относится к учениям о совершенной мудрости, а при третьем повороте Колеса Учения даровались такие учения, вошедшие, например в Сандхинирмочана-сутру («Сутру развязывания узлов глубочайшей тайны»). Сутра сердца относится к сутрам совершенной мудрости и учит правильному пониманию реальности. Его Святейшество заметил, что мы склонны видеть вещи как наделенные самобытием, существующие отдельно, вне нас, однако объяснения пустоты расшатывают такое неверное представление. Понимание пустоты противоположно неведению, из которого рождаются страдания. Учение об отсутствии «я» – уникальное учения буддизма. «В Сутре сердца есть слова: “форма есть пустота, пустота есть форма”. Значит ли это, что ни формы, ни материи не существует? – спросил Его Святейшество. – Нет, поскольку мы воспринимаем форму. Однако она существует как нечто, зависимое от других факторов. Когда мы начинаем исследовать форму, мы ее не находим, потому что формы, которую мы видим, не существует; она “пуста” – лишена истинного существования. Она существует только как обозначение, наложенное на другие факторы. Поскольку все явления возникают и существуют только взаимозависимо, как следствия других факторов, форма пуста». Его Святейшество предположил, что нам проще будет осознать эту идею, если мы будем размышлять о себе, а не о внешних явлениях. Мы можем думать «Я есть пустота, пустота есть я». Он добавил, что пустота и явление – это не разные вещи, а аспекты одной и той же реальности. Подобные идеи напоминают представления квантовой физики. Его Святейшество сказал, что сильные отрицательные эмоции, такие как привязанность или гнев, возникают вследствие того, что мы чрезмерно склонны воспринимать вещи, как наделенные самобытием. Его Святейшество рассказал о своей встрече с американским психиатром Аароном Беком, которая состоялась несколько дней назад. Они обсуждали идею Бека о том, что на 90% приписываемые объекту притягательные или отталкивающие качества, – всего лишь наша ментальная проекция. Его Святейшество Далай-лама дарует учение в Бостоне. Фото: Дже- реми Рассел (офис ЕСДЛ) После обеда, порадовавшего всех многообразием блюд вьетнамской кухни, монахи вновь с большим уважением проводили Его Святейшество на сцену. Он сказал собравшимся, что хотел бы поделиться с ними несколькими мыслями. «Будучи людьми, мы все переживаем разрушительные и созидательные эмоции. Мы также наделены разумом, способным взращивать мудрость. Все мы обладаем природой Будды. Дхармакирти говорит о различных сторонах одного и того же явления. Например, я такой же человек, как любой из вас, но кроме того, я верующий, буддист. Как человек религиозный я стараюсь способствовать межрелигиозной гармонии. Поскольку мы все обладаем различными склонностями и убеждениями, Будда даровал подчас кажущиеся противоречивыми учения. Не потому, что он запутался сам или старался запутать своих последователей. Он учил в соответствии с нуждами и способностями своих учеников». Его Святейшество повторил, что Четыре благородные истины, изложенные при первом повороте Колеса Дхармы, являются общими для всех буддийских школ. Учения о совершенной мудрости, дарованные при втором повороте Колеса, относятся к шести парамитам, в том числе и к парамите мудрости, способствующей обретению верного представления о реальности. Однако в рамках махаянской традиции даже понятие верного представления по-разному объясняется школами читтаматра и мадхьямака. Рассуждая о возникновении буддизма в Тибете, Его Святейшество напомнил, что первые изображения Будды появились в Тибете в 7-м веке. Настоящее становление буддизма произошло в следующем, 8-м веке, когда тибетский царь пригласил в Тибет известного ученого-философа из Наланды Шантаракшиту. Тот был монахом-бхикшу, философом и логиком, его сочинения свидетельствуют о том, что он отличался логикой и остротой ума. Под его руководством начали переводить буддийскую санскритскую литературу на тибетский язык, он даровал монашеские посвящения и преподавал философию и логику. Таким образом важнейшие буддийские произведения зазвучали на тибетском языке, что сделало тибетский буддизм наиболее полной буддийской традицией, включающей палийский и санскритский каноны, а также учения ваджраяны. На учения Его Святейшества Далай-ламы в Бостоне собралось око- ло трех с половиной тысяч человек. Фото: Джереми Рассел (офис ЕСДЛ) В первой строфе рассказывается о взращивании бодхичитты. Существует два основных метода – семичленная практика причины и следствия и уравнивание и обмен себя на других. Нагарджуна и Шантидева отдавали предпочтение последнему. Сочинение «Восемь строф о преобразовании ума» отличается необыкновенной глубиной, и чтобы его полностью понять, по мнению Его Святейшества, необходимо изучить целый список дополнительной литературы. Основной упор в произведении сделан на великом сострадании, ощущении, что страдания других не просто невыносимы для вас, и вы желаете действовать, чтобы их облегчить. Его Святейшество добавил: «Я не претендую на то, что развил бодхичитту, но я примерно представляю, что это такое. Истинная бодхичитта наделяет вас ощущением свободы, глубочайшего расслабления, а это начало подлинного преобразования ума». Во второй строфе автор советует считать других выше себя; в третьей предостерегает от беспокоящих эмоций; в четвертой предлагает видеть бесценное сокровище в изгоях общества. В пятой строфе советуется отдавать победу другим, а в шестой – видеть во врагах духовных друзей. В седьмой строфе ясно и подробно излагается практика дарения и принятия, в ходе которой нужно представить, как вы, движимые великим состраданием, забираете страдания других и даете взамен счастье и любящую доброту. И наконец, первые две строки восьмой строфы предостерегают нас от сетей восьми мирских забот, таких как похвалы, порицание и тому подобное. Последние две строчки напоминают, что нужно воспринимать все вещи как иллюзию. Завершив чтение текста, Его Святейшество провел для собравшихся церемонию зарождения бодхичитты. Когда он подчеркнул важность претворения ее в повседневную жизнь, в ближайшие недели, месяцы, годы, десятилетия и кальпы, жизнь за жизнью, зрители разразились бурными рукоплесканиями. А на улицах Бостона ликующие группы тибетцев радовались приезду Его Святейшества и молилась о его долголетии. Перевод: Ольга Селезнева Фото по теме:30 октября 2014 г. в Бостоне Его Святейшество Далай-лама даровал учения по поэме "Восемь строф о преобразовании ума". |