Сохраним Тибет > В Бодхгае прошел третий день учений, предваряющих посвящение Калачакры
В Бодхгае прошел третий день учений, предваряющих посвящение Калачакры9 января 2017. Разместил: savetibet |
Монахи монастыря Намгьял продолжают трудиться над созданием песочной мандалы Калачакры в рамках подготовительных ритуалов к посвящению Калачакры. Фото: Тензин Чойджор (офис ЕСДЛ) Многочисленная группа монахов, в основном из монастыря Намгьял, помогает Его Святейшеству проводить подготовительные церемонии к посвящению Калачакры. Каждый день подле него сидит около 25 опытных монахов, которые выполняют самопорождение в образе Калачакры и другие обряды. Среди них настоятель Тхамтхог Ринпоче и бывший настоятель Джадо Ринпоче, а также нынешний и два бывших мастера монастырского песнопения. По случаю посвящения к ним присоединились восемь монахов тибетской буддийской школы джонанг и четыре монгольских монаха. Четыре монаха отвечают за создание песочной мандалы. У них четыре помощника, а еще один монах руководит всей группой. Семь монахов выпекают ритуальное угощение (торма). В распоряжении Его Святейшества также два мастера ритуалов и четыре личных помощника. В дополнение шесть уборщиков отвечают за порядок на сцене. Еду готовят два повара, а восемь юных монахов разносят чай. Сегодня после чтения «Мангала Сутты» на языке пали, прозвучала «Сутра сердца» на вьетнамском языке. Ганден Три Ринпоче Джецун Лобсанг Тензин совершил подношение мандалы и трех символических изображений просветленных тела, речи и ума. Его Святейшество Далай-лама во время третьего дня учений, предваряющих посвящение Калачакры. Фото: Тензин Чойджор (офис ЕСДЛ) Я вовсе не хочу сказать, что буддизм лучшая религия и всем нужно становиться буддистами. Разным людям нужны разные религиозные традиции, точно так же, как для лечения различных болезней требуются разные лекарства. Многие поколения тибетцев были буддистами, но на западе и в других странах живут иудеи, христиане и мусульмане. В целом я обычно советую людям оставаться в лоне родной религиозной традиции». Перейдя к объяснениям буддийской Дхармы, Его Святейшество посоветовал придерживаться четырех опор: опоры на учение, а не на учителя; опоры на смысл, а не на слова; опоры на высший смысл, а не на относительный; опоры на благородную мудрость, а не на интеллектуальное знание. Он добавил, что наша цель обуздать разрушительные эмоции, и существенную роль здесь играет понимание пустоты: вещи не существуют так, как нам представляется. Коснувшись темы устранения неведения и развития мудрости, Его Святейшество сравнил этот процесс с зарей нового дня. Солнце поднимается выше, и свет постепенно заливает небо, пока не наступает полдень. По его мнению, чтобы развивать мудрость необходимо быть буддистами 21-го века. Он подчеркнул, как важно применять полученные знания в повседневной жизни. Далай-лама возобновил чтение пятой главы «Пути бодхисаттвы», заметив, что положительные мысли непосредственно перед засыпанием, как правило, очень благотворно сказываются на всем ночном отдыхе. Он быстро завершил чтение пятой главы и перешел к шестой, посвященной терпению. Из первых же строф становится ясно, что не следует смиряться с гневом. Вместо этого необходимо анализировать его негативные последствия. Мы также должны увидеть, что как только гнев вышел из-под контроля, очень трудно его обуздать, и лучше делать это до того, как произошла вспышка гнева. Его Святейшество упомянул также, что когда мы злимся на людей, мы должны помнить, что они не только лишены независимого существования, но и так же, как мы подвержены действию беспокоящих эмоций. Далай-лама объяснил, что невозможно развивать терпение или выполнять практику уравнивания и обмена себя на других в отношении Будд, которых мы почитаем; здесь могут помочь только другие страдающие существа. Его Святейшество заметил, что сегодня в мире огромное количество людей живут в нищете – это проблема, которой мы, как люди, обязаны найти решение. Он подчеркнул важность предпоследней строфы шестой главы: Да и что говорить о состоянии Будды... Неужели не видишь, что и в этой жизни Богатство, слава и счастье – Все это плоды радости, подаренной существам? Его Святейшество обратил внимание на один очень практичный совет: прежде чем приступать к действиям, важно подумать, сможем ли мы с ними справиться. Если дело нам не по плечу, не стоит за него и братья, однако начатое лучше всегда доводить до конца. Его Святейшество считает, что реальность каждой конкретной ситуации необходимо рассматривать с нескольких точек зрения. Затем Далай-лама возобновил чтение «Ступеней созерцания» с того места, где он остановился в прошлый раз – с наставлений о развитии спокойного и неизменного состояния ума. Он посоветовал, едва проснувшись, сосредотачиваться на уме, выполняя следующую практику: умывшись, пока ум еще свеж, начать медитацию, во время которой не предаваться воспоминаниям о прошлом и не строить планы на будущее, а просто позволить уму находиться в настоящем моменте. Если делать так, сказал Его Святейшество, в нашем уме образуется пространство и мы начинаем видеть, что природа ума – это ясность и способность к познанию. В выполнении этого упражнения поможет практика сосредоточения на дыхании. В трактате утверждается, что все достоинства рождаются в круговороте бытия благодаря однонаправленному сосредоточению (шаматхе) и проникновению в суть вещей (випашьяне). Однонаправленный, сосредоточенный ум сам по себе не может преодолеть беспокоящих эмоций, для этого требуется также аналитическая медитация, випашьяна. Дойдя до наставления о том, что йогины должны избегать употребления мяса, Далай-лама решил остановиться на этом подробнее. Он заметил, что Атиша был вегетарианцем, а один монах из Шри-Ланки сказал ему однажды, что буддийские монахи не вегетарианцы и не не-вегетарианцы, ведь они обязаны принимать любую еду, которую им подают. Его Святейшество рассказал, как однажды присоединился к тайским монахам во время сбора подаяний. На него произвело глубокое впечатление, как строго они выполняют правила винаи. Переводчик на русский язык Юлия Жиронкина во время третьего дня учений Его Святейшества Далай-ламы, которые переводятся на двадцать языков мира. Фото: Тензин Чойджор (офис ЕСДЛ) Упоминание о совершении простираний побудило Его Святейшество объяснить, что раньше он регулярно их выполнял, однако из-за болей в коленях прекратил эту практику. Он продолжил, что раньше, принимая участие в создании песочной мандалы, ему приходилось постоянно наклоняться и подниматься, но с тех пор, как он передал свои полномочия настоятелю и сидит спокойно, его визуализации стали более ясными. В сочинении дается совет медитировать в позе Будды Вайрочаны, полной или частичной позе лотоса, которая усиливает ясность и сосредоточение во время медитации. Его Святейшество посоветовал выполнять девятичастное дыхание – три раза вдыхать через правую ноздрю и выдыхать через левую, затем три раза вдыхать через левую и выдыхать через правую, а затем три раза вдыхать и выдыхать через обе ноздри. Как правило объектом медитации служит образ Будды, которого представляют на расстоянии, требуемом для простирания, на уровне бровей. Ум должен быть бдительным и чутким, чтобы вовремя замечать отвлечение и притупление. Вернувшись к разделу, описывающему однонаправленное сосредоточение в «Пути бодхисаттвы», Его Святейшество отметил, что главным препятствием здесь считается возбуждение, которое отвлекает нас от выбранного объекта медитации. Также в поэме описывается практика уравнивания и обмена себя на других. Каждый из нас хочет быть счастливым и не желает страданий. Медитирующий должен представить миллиарды других живых существ на одной стороне и себя на другой и решить, кому следует помогать. Его Святейшество заметил: «Во времена моей юности я испытывал огромное восхищение перед практикой бодхичитты, но думал, что развить ее практически невозможно. Получив объяснения по этой поэме от Кхуну Ламы Ринпоче, я несколько изменил свое мнение, однако развитие бодхичитты требует упорного труда». Перед тем как завершить сессию, Его Святейшество прочел строфы восьмой главы (140–154), в которых описывается обмен себя на других. Учения, предваряющие посвящение Калачакры, завершаются завтра. Благодаря усилиям высокопрофессиональной группы технической поддержки учения транслируются в прямом эфире в фейсбуке и на канале лайвстрим на восьми языках – английском, китайском, тибетском, вьетнамском, корейском, русском, монгольском и хинди. На сегодняшний день общее число просмотров составило один миллион сорок тысяч. Перевод: Ольга Селезнева www.dalailama.ru Фоторепортаж о событии:7 января 2017 г. в Бодхгае состоялся третий день учений Его Святейшества Далай-ламы, предваряющих 34-е посвящение Калачакры. |