Сохраним Тибет > Далай-лама даровал разрешение на практику Белого Манджушри вьетнамским буддистам
Далай-лама даровал разрешение на практику Белого Манджушри вьетнамским буддистам29 мая 2018. Разместил: savetibet |
Тхекчен Чолинг, Дхарамсала, штат Химачал-Прадеш, Индия, 22 мая 2018 года – Его Святейшество Далай-лама снова встретился с вьетнамскими предпринимателями, художниками, интеллектуалами и делегатами молодежных организаций. Первым делом он провел подготовительную церемонию для передачи разрешения на практику Белого Манджушри, а собравшиеся тем временем начитывали мантру Будды Шакьямуни.
Его Святейшество Далай-лама проводит подготовительную церемонию для передачи разрешения на практику Белого Манджушри в начале второго дня встречи с буддистами из Вьетнама. Фото: Тензин Чойджор. «Семь миллиардов людей, живущих сегодня на Земле, можно разделить на три группы, – произнес Его Святейшество, – люди, не слишком интересующиеся внутренними ценностями, те, кто считают религию вредной, и люди, питающие уважение к духовной практике. Каждый человек в равной степени имеет право на счастье, однако, как кажется, сталкиваясь с трудностями или безвыходной ситуацией, людям с прочными религиозными убеждениями легче не утратить надежду. Джайнизм, одно из направлений школы самкья и буддизм отрицают бога-творца. Все религии, кроме буддизма, проповедуют концепцию независимого, вечного “я” или атмана. Однако в свете буддийской теории взаимозависимого возникновения идея независимого “я” оказывается несостоятельной. Монах проводит ритуальное очищение благовониями, в то время как Его Святейшество Далай-лама передает разрешение на практику Белого Манджушри в ходе второго дня встречи с буддистами из Вьетнама. Фото: Тензин Чойджор. Будда учил, что вещи не существуют так, как нам кажется. Позже возникло четыре основных школы буддизма, каждая из которых по-своему толкует Четыре благородные истины, Две истины и идею бессамостности, однако самые научные объяснения из них всех дает школа Срединного пути (мадхъямаки)». Его Святейшество пояснил, что разрушительные эмоции порождаются неверными представлениями об абсолютной природе вещей, и благодаря пониманию пустоты возможно устранить их причины. «Чтобы должным образом постичь, как мудрость понимания пустоты противостоит разрушительным эмоциям, важно изучать древнюю индийскую психологию, изложенную в классических буддийских произведениях», – добавил Его Святейшество. Его Святейшество Далай-лама передает разрешение на практику Белого Манджушри во время второго дня встречи с буддистами из Вьетнама. Фото: Тензин Чойджор. Поясняя, почему постижение пустоты связано с нирваной или освобождением, Его Святейшество привел слова из «Коренных строф о срединности» Нагарджуны: Посредством устранения кармы и омрачающих эмоций достигается освобождение. Омрачающие эмоции и карма возникают в силу концептуального мышления (санскр. викальпа), А те, в свою очередь, появляются в силу умопостроения (санскр. прапанча). [Это] устраняется посредством пустоты. Его Святейшество также процитировал строки из сочинения Арьядевы «400 строф о срединности»: Как осязание пронизывает все органы чувств, Так и неведение пронизывает все омрачения. Преодолев неведение, Преодолеешь и все разрушительные эмоции. Если кто-то видит, как обусловлено и связно возникает все, то в нем не родится неведение. Значит, только это объяснять следует со всем стараньем. Его Святейшество также заметил, что без постижения пустоты невозможно достичь освобождения и пробуждения. Он подчеркнул, что истинный источник страданий кроется в чрезмерном сосредоточении на себе, а также в ложном представлении о независимо существующем «я». Его Святейшество объяснил, как забота о других помогает противостоять гневу. По завершении встречи Его Святейшество Далай-лама фотографируется с группами предпринимателей, художников, интеллектуалов и делегатов молодежных организаций из Вьетнама. Фото: Тензин Чойджор. Завершив обзор учений Будды, Его Святейшество даровал разрешение на практику Белого Манджушри, которое он сам получил в детстве от Тагдрака Ринпоче, когда еще жил в Тибете. Напоследок он попросил вьетнамцев прочесть «Сутру сердца» на их родном языке. Когда пришла пора расставаться, Его Святейшество заверил всех, что они снова увидятся в следующем году. Перевод: Ольга Селезнева |