Сохраним Тибет > Видео. Круглый стол по вопросам издания буддийской литературы

Видео. Круглый стол по вопросам издания буддийской литературы


20 февраля 2019. Разместил: Ing
Первая всероссийская научно-практическая конференция переводчиков буддийских текстов «К русскоязычному буддийскому канону»



Видео: Роман Сухоставский
savetibet.ru


Мы продолжаем публикацию материалов Первой всероссийской научно-практической конференции переводчиков буддийских текстов «К русскоязычному буддийскому канону», состоявшейся в Институте востоковедения РАН с 6 по 9 ноября 2018 года. В последний день работы конференции после подведения итогов состоялся круглый стол по вопросам издания буддийской литературы.

Участники круглого стола:
– Андрей Терентьев (основатель и главный редактор издательства «Нартанг»).
– Александр Нариньяни (главный редактор серии «Самадхи», а также буддийского направления в издательстве «Ганга»).
– Михаил Кочергин (директор издательства «Ориенталия»).
– Кирилл Шилов (издатель и редактор, издательства «Шанг Шунг» и «Уддияна»).
– Роман Трунцев (директор издательства «Буддадхарма»).
– Сергей Мещеряков (издательские проекты Центра «Ганден Тендар Линг»).
– Андрей Стрелков (генеральный директор ООО «Удумбара»).
– Евгений Бузятов, главный редактор русскоязычной секции сайта StudyBuddhism.com.


Видео по теме:


Торжественное открытие конференции «К русскоязычному буддийскому канону»

Михаил Загот. Перевод – ремесло или искусство?

Рузана Псху. Философские концепции перевода: ситуативная герменевтика

Раиса Крапивина. Основы источниковедения и текстологии применительно к тибетской литературе