Сохраним Тибет > Далай-лама встретился с группой буддистов из Монголии
Далай-лама встретился с группой буддистов из Монголии26 марта 2019. Разместил: Editor |
Тхекчен Чолинг, Дхарамсала, Индия, 25 марта 2019 г. – Сегодня утром Его Святейшество Далай-лама встретился с группой 47 монгольских ученых, политиков, докторов и представителей других сфер деятельности, которые принимали участие в трехдневном тибето-монгольском затворничестве, организованном буддийским институтом «Наробанчин» и московским Центром тибетской культуры и информации.
Его Святейшество Далай-лама приветствует группу молодых специалистов из Монголии в начале встречи, организованной в его резиденции. Фото: Тензин Чойджор. В ходе беседы Его Святейшество даровал гостям ряд наставлений: «Тибет и Монголия были соседствующими государствами еще до распространения буддизма. Историки эпохи Тан писали, что Монголия сильна в военном отношении, Китай занят политическими вопросами, а Тибет уделяет особое внимание буддийской Дхарме». Его Святейшество отметил, что буддизм укоренился в Тибете в VIII веке и монахи постигали учение, опираясь на труды выдающихся наставников университета Наланда. Он сказал, что утверждение буддизма в Монголии проходило в три этапа, первый из которых охватывает первое тысячелетие нашей эры, когда буддизм распространился в Центральной Азии. Второй этап, XIII–XIV вв., связан с именем приглашенного из Тибета Дрогона Чогьяла Пхагпы. В ходе третьего этапа, в XVI веке, Далай-лама III Гьялва Сонам Гьяцо во время визита в Монголию передал учения традиции, учрежденной Чже Цонкапой, которые распространились повсеместно. Со временем в Монголии и монголоязычных республиках – Бурятии, Калмыкии и Тыве – появилось множество блистательных буддийских ученых. Его Святейшество Далай-лама дарует наставления группе буддистов из Монголии во время встречи, организованной в его резиденции. Фото: Тензин Чойджор. «Когда я впервые посетил Монголию в 1979 году, там все еще правил коммунистический режим, и я был глубоко поражен тем, что в этих условиях люди смогли сохранить веру в Дхарму. Вера как часть всех религиозных традиций передается из поколения в поколение. Однако в традиции Наланды вера покоится на прочном фундаменте логического обоснования и философии. Сегодня мы должны быть буддистами 21-го века, обладающими глубоким пониманием буддийского учения. В эпоху науки и технологий недостаточно одной лишь веры и молитв. Буддисты должны понимать учения Будды. Изучая сочинения наставников Наланды, мы можем взращивать подобное понимание. Посредством изучения, критического анализа и практики медитации мы можем сделать Дхарму частью своей жизни. Буддизм – традиционная религия Монголии, но если его практика будет основываться только на вере, в ближайшие десятилетия он может быть утрачен. Напротив, если его практика будет подкреплена логикой и обоснованием, он будет существовать еще не одно столетие». Один из участников встречи задает вопрос Его Святейшеству Далай-ламе. Фото: Тензин Чойджор. По мнению Его Святейшества, именно благодаря тому, что буддизм традиции Наланды опирается на логику и обоснование, состоявшиеся в наши дни диалоги с современными учеными оказались продуктивными. Буддисты почерпнули от современных ученых много новых сведений об объектах внешнего мира и, в свою очередь, поделились с ними своими представлениями об устройстве ума и эмоций. Его Святейшество с удовольствием отметил, что несколько сотен монголоязычных студентов сейчас проходят обучение в монастырских университетах на юге Индии. Он с нетерпением ожидает, когда они смогут вернуться на родину и внести вклад в возрождение буддизма в Монголии, Бурятии, Калмыкии и Тыве. Отвечая на вопросы слушателей, Его Святейшество подчеркнул необходимость тренировки ума. Независимо от того, исповедуем мы какую-либо религию или нет, каждый из нас должен руководствоваться этическими соображениями. По этой причине Его Святейшество посоветовал проявлять интерес к светской этике. Он заметил, что следование нормам светской этики по сути равноценно основополагающему принципу добросердечия, которое стремятся взращивать тибетские и монгольские буддисты. Перевод: Инна Балтырева. |