Главная | Новости | Далай-лама XIV | Анонсы | Статьи | О фонде |
Далай-лама принял участие в программе «Через сострадание к миру во всем мире»13 декабря 2021 | Версия для печати
Тхекчен Чолинг, Дхарамсала, штат Химачал-Прадеш, Индия, 11 декабря 2021 г. – Сегодня утром Его Святейшество Далай-лама принял участие в праздновании годовщины присуждения ему Нобелевской премии мира. В начале программы, организованной членами тайваньского центра «Гаден Шарце», показали короткий видеоролик с церемонии вручения премии Его Святейшеству в Осло в 1989 году: председатель Нобелевского комитета Эгиль Аарвик прочитал цитату и обратил внимание на то, что в этот день также отмечают годовщину принятия Всеобщей декларации прав человека ООН.
Его Святейшество Далай-лама смотрит видеоролик с церемонии вручения ему Нобелевской премии мира в Осло в 1989 году. Дхарамсала, штат Химачал-Прадеш, Индия. 11 декабря 2021 г. Фото: дост. Тензин Джампхел. Произнося речь на вручении премии, Его Святейшество заявил, что «для людей, которые ценят мир, эта награда служит источником радости». Он также сказал: «Я верю и молюсь, что вскоре правда восторжествует и исторические права моего народа будут восстановлены. До тех самых пор я останусь горячо предан обязательству вести эту борьбу так же истово, как возношу ежедневные молитвы о непоколебимом мире на нашей планете. Я буду усердно трудиться во имя достижения этой цели, чтобы однажды наступил день, когда люди во всем мире будут помогать друг другу и жить в любви и подлинной гармонии». После видеоролика о присуждении Его Святейшеству Нобелевской премии мира тайваньские студенты исполнили зажигательный акробатический танец. Затем ведущие попросили Его Святейшество обратиться к слушателям. «Во-первых, – произнес Далай-лама, – я хотел бы поприветствовать своих братьев и сестер, особенно своих ханьских братьев и сестер. На протяжении веков нас связывают крепкие узы. Возможно, наши политические отношения порой переживали не лучшие времена, но все же мы по-прежнему считаем друг друга братьями и сестрами. Нас, тибетцев, объединяет с ханьцами преданность буддийской Дхарме. Когда я посещал материковый Китай, я видел множество храмов и статуй Будды. Очевидно, что у нас тесные религиозные связи». «Все живые существа – не только люди, но и животные – хотят жить в мире. Среди всех этих существ люди, вероятно, самые вредоносные. У нас замечательный интеллект, но иногда мы сбиваемся с правильного пути, идя на поводу у отрицательных эмоций. У хищников, таких как львы и тигры, есть острые когти и клыки, с помощью которых они охотятся, убивают и едят мясо. Однако они охотятся на других животных, лишь когда испытывают голод. Люди же создают проблемы, даже если на то нет веских оснований». «Можем ли мы вести себя иначе? Я верю, что можем, ведь сострадание заложено в нас самой природой. Когда мы появляемся на свет, о нас заботятся наши матери. Без их любви и заботы мы бы не выжили. Это первый опыт, который дает нам возможность узнать, что сострадание – источник счастья. Однако это естественное понимание ценности сострадания, кажется, ослабевает, когда мы идем в школу. Нам нужно напоминать, что залогом хорошего здоровья и покоя ума служат любовь и сострадание». «Как только мы осознаем, что гнев, привязанность и ненависть порождают страх и беспокойство и лишают нас покоя ума, мы должны задействовать свой интеллект, чтобы противостоять отрицательным эмоциям. Практика сострадания (каруна) и непричинения вреда (ахимса) была распространена в Индии еще до прихода Будды и остается действенной и актуальной по сей день». «Все религиозные традиции объясняют, как важно проявлять друг к другу любовь и сострадание. Будда также учил, что обузданный ум – источник радости, а необузданный – источник несчастий». Во время празднования годовщины присуждения ему Нобелевской премии мира Его Святейшество Далай-лама обращается к слушателям. Дхарамсала, штат Химачал-Прадеш, Индия. 11 декабря 2021 г. Фото: дост. Тензин Джампхел. «Я потерял свою страну и стал беженцем, но благодаря духовной практике не испытывал гнева. С той минуты, как я просыпаюсь утром, я посвящаю себя развитию любви и сострадания. Я выполняю практики линии глубоких воззрений, линии обширных деяний, а также линии благословенной практики, которая их объединяет. На мой взгляд, наилучшим подспорьем здесь можно считать строфы поэмы индийского наставника Шантидевы: Всякое блаженство, какое только есть в этом мире, Проистекает из стремления принести счастье другим. Всякое страдание, какое только есть в этом мире, Проистекает из стремления принести счастье себе (8.129) К чему многословие? Незрелые люди стремятся к собственной выгоде, А Будды приносят благо другим. Просто взгляни на различие между ними! (8.130) Если не обменяешь свое счастье На страдания других существ, Не сумеешь достичь состояния Будды, И в колесе сансары откуда возьмется счастье? (8.131) Его Святейшество подтвердил, что положительные качества, такие как бодхичитта, можно привить и взрастить. Практика, сочетающая мудрость с искусными средствами, восходит к традиции Наланды и зиждется на логических доводах. Его Святейшество объявил, что проведет передачу «Молитвы о зажжении трех видов веры. Обращение к семнадцати великим пандитам славной Наланды, составленное Его Святейшеством Далай-ламой XIV». Он начал с чтения колофона, которым завершается сочинение, написанное им 20 лет назад. В нем излагаются причины, по которым духовный лидер решил составить эту молитву, и говорится, что «крайне важно всем нам, последователям Будды, взрастить веру на основе понимания его учений». Затем Далай-лама возвратился к началу текста. В первой строфе он воздает почтение Будде как учителю, преподавшему зависимое возникновение. Дочитав до четверостишия, восхваляющего великого философа Чандракирти, Его Святейшество упомянул, что главный трактат этого наставника «Введение в мадхьямаку» (Мадхьямака-аватара) описывает все совершенства, а не только мудрость. В качестве примера он привел следующие строфы: Поскольку из-за гнева на Сыновей Победителя За мгновение уничтожаются накопленные за сто кальп [корни] добра, Возникшие [благодаря практике] отдачи и нравственности, Постольку нет греха большего, чем нетерпение (3.6). Рождение этого [гнева и нанесение вреда] Реализуется в некрасивом облике и приводит к [встрече с существом], не являющимся высшим, Отнимает способность понимать нравственное и безнравственное. Нетерпение скоро вызывает забрасывание в плохую форму жизни. Терпение реализует достоинства, противоположные названным (3.7). Благодаря терпению [станешь] красивым и встретишься с высшим существом, Станешь мудрым в понимании верного и неверного, А после того [рождения обретешь] рождение Бога [или] человека и покончишь с грехами (3.8). Обычное существо и Сын Победителя, Узнав [о] недостатках и достоинствах гнева и терпения, Должны, отвергнув нетерпение, всегда быстро полагаться На восхваляемое святыми существами терпение (3.9). Следующая строфа посвящена Шантаракшите, который, по словам Его Святейшества, был особенно добр к тибетцам. Именно он положил начало переводу индийской буддийской литературы на тибетский язык. Во время празднования годовщины присуждения ему Нобелевской премии мира Его Святейшество Далай-лама читает строфы «Молитвы о зажжении трех видов веры. Обращение к семнадцати великим пандитам славной Наланды». Дхарамсала, штат Химачал-Прадеш, Индия. 11 декабря 2021 г. Фото: дост. Тензин Джампхел. Его Святейшество быстро прочитал оставшиеся строфы. Он остановился на 20-й строфе, чтобы подчеркнуть значение ее строк: «Пусть силой этого благословения я смогу заложить фундамент пути к свободе: постичь основополагающую природу реальности и значение двух истин, достичь убежденности в четырех истинах и в том, как сансара упрочивается и пресекается». Духовный лидер также обратил внимание на великое устремление в 23-й строфе: «Из жизни в жизнь пусть всегда стану я обретать совершенные условия и выполнять три тренировки, трудиться на благо учений, как великие наставники-первопроходцы прошедших времен, и учением, а также практикой поддерживать и развивать передачу и понимание Дхармы». Его Святейшество сказал, что для него большая честь даровать наставления по основам буддизма и передачу «Восхваления семнадцати пандитам Наланды» своим друзьям по Дхарме в Тайване. Он упомянул, что в основе подхода традиции Наланды лежат практики изучения буддийской философии, размышления и медитации о ее смысле. Через изучение вы обретаете понимание, через размышления вы обретаете убежденность, а через медитацию вы преобразовываете полученные знания в духовный опыт. Затем состоялась краткая церемония дарения машины скорой помощи, приуроченная к празднованию годовщины присуждения Далай-ламе Нобелевской премии мира. В завершение встречи Его Святейшество процитировал строки из заключительной части «Большого руководства к этапам Пути Пробуждения»: В тех краях, где высшее, драгоценное Учение еще не распространилось Или распространилось, но пришло в упадок, Да буду я освещать эту сокровищницу счастья и блага Умом, исполненным великого сострадания. Перевод: Инна Балтырева. Просмотров: 1136 | Тэги: Далай-лама, буддизм
Смотрите также:Комментарии:ИнформацияЧтобы оставить комментарий к данной публикации, необходимо пройти регистрацию
|
|||
Фонд «Сохраним Тибет!» 2005-2024 | О сайте | Поддержать Адрес для писем: Сайт: savetibet.ru |