Дрикунг Кьябгон Чецанг Ринпоче обратился с письмом к хранителям «великолепной линии Дхармы школы дрикунг кагью»
28 июля в благоприятный день первого поворота колеса Дхармы Его Святейшество Дрикунг Кьябгон Чецанг Ринпоче приступил к практике в затворе сроком на три года и сорок пять дней в Сумтранге, в Бутане. В Сумтранге располагалась резиденция Ньо Гьялвы Лханангпы, одного из ближайших учеников Кьобпы Джиктена Сумгона, поэтому это место имеет большое значение для практиков и последователей линии дрикунг кагью.
Накануне затвора Его Святейшество написал важное письмо, которое адресовал «всем хранителям великолепной линии Дхармы школы дрикунг кагью». Приводим перевод этого послания на русский язык.
Встреча Его Святейшества Далай-ламы XIV и Дрикунга Чецанга Ринпоче, состоявшаяся 3 июля 2025 г. Фото с официальной страницы Его Святейшества Дрикунга Кьябгона Чецанга Ринпоче в социальных сетях.
«Всем хранителям великолепной линии Дхармы школы дрикунг кагью
Точно так же, как все мы знаем простор самого пространства, большинство из вас знает, что в день праздника поворота колеса Дхармы (Чокхор дючен) я, вместе несколькими тулку, одним кхенпо, одной кхенмо и другими, общим числом в восемь затворников в единой группе, приступлю к практике в затворе сроком на три года и сорок пять дней в скиту Дордже Нак Ри в Ура Сумтранге, в Бутане. Поскольку эта практика относится к традиции ваджраяны великой колесницы, нет нужды говорить, что от начала, зарождения бодхичитты, до конца, посвящения заслуг, необходимо ради блага живых существ шести миров строго соблюдать установленные границы. На самом деле, кагьюпинские наставники прошедших времен не довольствовались практикой длиною в три года и сорок пять дней. Сыновья Победоносных – Тилопа, Наропа и другие, – предавались, например, созерцательной практике двенадцать лет, а Миларепа отдал ей всю жизнь.
После того, как мы вступили в [град] учений Победоносного на основе слушания, размышления и медитации о Дхарме, наша практика, как наставлял Дрикунг Кьобпа, не должна сводиться к тому, чтобы “занимать и беспокоить лишь наши тело и речь”. Не подобает нам занимать себя исключительно свершением телесных и словесных благодеяний, таких как накопление простираний, обхождение ступ, начитывание мантр и прочие. Коренная суть Дхармы, скорее, состоит в раскрытии наивысшего смысла ума путем усердной практики, в испробовании этого вкуса и упрочении его в потоке ума, в приучении себя к нему, дабы наша повседневная жизнь была наполнена Дхармой.
Крупные линии преемственности Дхармы тибетского буддизма подобны великим колоннам в огромном особняке, каждая из которых поддерживает балки великого здания учений Будды. У ньингмапинцев, например, есть три практики «восьми учений, собрания намерений и Ваджракилы», в то время как гелугпинцы говорят о своих трех практиках «Чакрасамвары, Гухьясамаджи и Ваджрабхайравы». Как всем известно, эти традиции по-прежнему процветают, не теряя полноты, что ясно свидетельствует о силе каждой. Однако же, представляется, что большинство из нас, кагьюпинцев, давно утратили ту самобытность, которая отличает линию кагью, идущую от Марпы. Вместо того чтобы поддерживать столп нашей собственной линии Дхармы, мы словно бы собираемся вместе, чтобы поддержать столпы Дхармы других традиций.
В целом, вне зависимости от обычаев и традиций, на протяжении многих лет существовавших в некоторых монастырях, если какая-нибудь обитель принадлежит к крупным монастырям дрикунг кагью, то чтобы оправдать свое название и действительно представлять традицию дрикунг кагью, она должна не только всенепременно выполнять друпчо Чакрасамвары, Хеваджры и Гухьясамаджи традиции Марпы, но и ее основные совместные службы должны со всей очевидностью отражать сущность нашей собственной традиции кагью. Конечно, с точки зрения личной практики отдельного человека, не имеет значения, какую именно религиозную традицию он будет практиковать – это дело его индивидуального выбора. Однако же с точки зрения линии преемственности, каждая линия отвечает за поддержание и увековечивание своей самобытности и своих коренных традиций.
А посему, поскольку я иду по стопам великих кагьюпинских наставников и совершаю длительный затвор в соответствии со строгими правилами нашей традиции, я прошу вашего внимания и усилий в отношении этих четких рекомендаций, которые я изложил в этом письме.
Написано имеющим благословение носить имя «Его Святейшество Дрикунгпа», Кончоком Тензином Кунзангом Тинле Лхундупом, в третий день шестого месяца года Дерева-Змеи (2025 г.)».
Перевод Юлии Жиронкиной
Редактор ачарья Бем Митруев