Главная | Новости | Далай-лама XIV | Анонсы | Статьи | О фонде |
Паломники из буддийских регионов России посетят январские учения Далай-ламы в Сарнатхе7 декабря 2008 | Версия для печати
Паломники из буддийских регионов России (Калмыкии, Бурятии и Тувы) планируют посетить ближайшие учения Его Святейшества Далай-ламы, которые пройдут в Институте высшей тибетологии в Сарнатхе (Индия) с 8 по 14 января 2009 года. По уточненной информации, предоставленной Офисом Его Святейшества Далай-ламы в Дхарамсале, во время январских учений будут обсуждаться два основополагающих буддийских трактата: «Бодхичарья-аватара» («Вступление на путь Бодхисаттвы») Ачарьи Шантидевы и «Бхаванакрама» («Срединные ступени медитации») Камалашилы.
Оба текста, избранных Его Святейшеством на этот раз, составлены великими наставниками древнеиндийского монастыря-университета Наланды, чьи обширные библиотеки в годы расцвета хранили девять миллионов книг, а община составляла десять тысяч одаренных монахов-философов. Далай-лама считает особой миссией своего нынешнего воплощения подчеркивать духовную связь Наланды с существующими ныне тибетскими философскими университетами, которые, после мусульманского нашествия, повлекшего за особое полное уничтожение Наланды, оказались единственными наследниками этой рафинированной философской традиции. «Бодхичарья-аватара» является важнейшим классическим текстом, раскрывающим один из высочайших духовных идеалов человечества – идеал Бодхисаттвы, существа, всецело посвятившего себя служению другим, и стремящегося ради этой благой цели к достижению полного Просветления, состояния Будды. На протяжении многих столетий этот текст служил непревзойденным источником вдохновения для многих поколений великих наставников, их преемников и простых людей. В буддизме Махаяны он играет такую же роль, как «Дхаммапада» в Хинаяне или «Бхагавадгита» в индуизме. Его Святейшество Далай-лама писал о «Бодхичарья-аватаре»: «Если я хоть в какой-то мере постиг, что такое сострадание и Путь Бодхисаттвы, своим пониманием я целиком и полностью обязан этому тексту». Фрагмент статуи Ачарьи Шантидевы в храмовом комплексе "Золотая обитель Будды Шакьямуни" в Элисте, Калмыкия. Статуи 17 пандит Наланды были возведены по наставлению и благословению Его Святейшества Далай-ламы XIV Многодневные учения Далай-ламы являются не только курсом лекций как таковым, но, прежде всего «устной передачей», своего рода введением в традицию изучения рассматриваемого текста. Именно поэтому перед началом учений учитель обязательно упоминает, от какого наставника он сам получал наставления по данному тексту. Как правило, всю линию преемственности можно проследить до автора текста. Когда Далай-лама зачитывает вслух классический текст, слушатель не только воспринимает его содержание на интеллектуальном уровне, но также получает от учителя некий энергетический импульс, способствующий глубокому проникновению в его смысл. Этот импульс, который тибетцы называют «благословением линии преемственности», распространяется не только на нынешнюю жизнь, но и на последующие перерождения, поэтому тибетские монахи и миряне стараются получить «устную передачу» на чтение и изучение как можно большего числа основополагающих буддийских трактатов. Его Святейшество Далай-лама о тексте Камалашилы «Ступени медитации» «Камалашила был чрезвычайно добр к Тибету. Великий Цонкапа называл его почитаемым ученым, и этот титул очень ему подходит. Он написал несколько философских трактатов, и из них наибольшим уважением пользуется текст «Свет Срединного пути» и трактат о медитации, который мы изучаем. Линия преемственности текстов о трех «Ступенях медитации» является достаточно редкой. В центральной и юго-западной областях Тибета его передача не получила широкого распространения. Возможно, он передавался в отдаленных и малодоступных районах Тибета. Куну Лама Тензин Гьялцен получил передачи на этот текст в Кхаме, Серконг Ринпоче впоследствии получил ее от него. В то время, у меня не было возможности получить эту передачу, хотя я того желал. Я думал, что поскольку этот текст не такой уж длинный, мне не составит труда получить его позже. И потому я приложил усилия для тог, чтобы получить учения по некоторым обширным трактатам, таким как «Великий комментарий на Калачакру» Будона Ринчен Друба, «Сжатое изложение тантры Калачакры» и шесть томов «Аннотаций к великому комментарию, именуемому Чистейший свет». Статуя Камалашилы в храмовом комплексе "Золотая обитель Будды Шакьямуни" в Элисте, Калмыкия. Статуи 17 учителей Наланды были покрыты золотом в 2008 году. Прежде, принимаясь за новые тексты, я всегда консультировался с Йонгзин Лингом Ринпоче. Но к тому времени он уже оставил этот мир. В то время достопочтимый Ген Нима, как и я, находился в Бодхгайе. Я поделился с ним своими мыслями и спросил его мнение. Он поддержал меня в моем желании, и так я получил передачу на эти учения от настоятеля монастыря Сакья Санге Тензина. Я чувствовал себя очень счастливым и удачливым, и это избавило меня от угрызений совести. Настоятель монастыря Сакья был довольно известным человеком и весьма уважаемым наставником в самой традиции Сакья. Ему было за восемьдесят. Камалашила внес существенный вклад в развитие буддийского учения. Добросердечный и непреклонный в своих намерениях, он, пребывая в Тибете, заложил прочную основу для дальнейшего развития учения Будды. Тибетский царь Дхармы Трисонг Децен пригласил Ачарью Шантаракшиту и Гуру Ринпоче – Падмасамбхаву. Эти три наставника были очень добры к Стране снегов. Их совместными усилиями в Тибете должным образом утвердилась полная форма буддизма, которая включала в себя и Тантру. Ачарья Шантаракшита видел, что в дальнейшем буддийская философия в Тибете может быть превратно понята и неверно истолкована, и потому он оставил [царю] письменные инструкции, советуя ему пригласить Камалашилу, когда такое случится. Как следует из истории, именно эти причины привели к тому, что Камалашила был приглашен в Тибет и составил «Ступени медитации». В конце первой части автор указывает, что составил это текст по просьбе царя Трисонг Децена. Стремясь принести благо тибетскому народу и укрепить в Тибете буддийскую Дхарму, великий Камалашила милостиво согласился приехать в Страну снегов. Три части «Ступеней медитации» были составлены в Тибете, а катализатором для составления этого текста послужил китайский священнослужитель Хвашанг. Содержание распространяемой им философии – это отдельная тема, однако можно сказать одно – его интерпретация буддийских воззрений несомненно была ошибочной. Ачарья Камалашила составил этот текст для того, чтобы предотвратить распространение подобных неправильных взглядов. Стоит отметить здесь, что великие существа того времени обладали большой ученостью и нравственной силой. Отвергая неправильные воззрения, они применяли весьма изысканные речевые обороты и не ставили цели ущемить личные чувства своего оппонента. Они лишь очень четко и ясно излагали фундаментальные философские взгляды, методы медитации и правила поведения, как они были изложены Буддой. Изложенная подобным образом буддийская доктрина затмевала ущербные и неправильные воззрения, которые приходили в упадок сами по себе. Итак, у этого драгоценного текста есть особая кармическая связь с Тибетом, Страной снегов. Материал подготовлен Юлией Жиронкиной Фото: Игорь Янчеглов www.savetibet.ru– Сохраним Тибет! Смотрите также: 17 статуй наставников Наланды в Калмыкии Хурул-Видео "Золотая обитель Будды Шакьямуни" www.buddhisminkalmykia.ru Смотрите также:Комментарии:ИнформацияЧтобы оставить комментарий к данной публикации, необходимо пройти регистрацию
|
|||
Фонд «Сохраним Тибет!» 2005-2024 | О сайте | Поддержать Адрес для писем: Сайт: savetibet.ru |