Сохраним Тибет > В Санкт-Петербурге состоится встреча с Альгирдасом Кугявичусом
В Санкт-Петербурге состоится встреча с Альгирдасом Кугявичусом7 мая 2016. Разместил: savetibet |
12 мая, в четверг, Буддийский Центр Арьядевы приглашает на встречу с Альгирдасом Кугявичусом – ветераном советского буддийского подполья, который перевёл с тибетского на русский язык Ламрим и Нагрим Чже Цонкапы, "Шикшасамуччаю" Шантидевы, "Украшение срединности" Шантаракшиты и многие другие. Встреча начнётся в 19:00 часов по адресу: Санкт-Петербург, Аптекарский переулок, дом 1 (домофон 1), представит Альгирдаса Андрей Терентьев. Вход свободный. Статьи по теме:Альгирдас Кугявичус ‒ простой ученик Будды и нулевая гуру-йога переводчика Первым моим настоящим учителем буддийской философии был молодой лама Алдар (получивший образование в Монголии), который жил в Агинском дацане и к которому ходил учиться не только тибетскому языку, но и обсуждал с ним разные философские вопросы. Раньше также учился из русских буддийских книг – особенно у Розенберга и Щербатского. Их тоже можно назвать моими учителями философии. Далее – многие тибетские учители, сведущие друзья… Мой коренной учитель Гомбо Бадмаевич Цыбиков также давал мне некоторые наставления по простым (но в практическом отношении глубоким) философским вопросам. Но главными своими учителями практической философии я считаю Чже Цонкапу и Намкая Норбу Ринпоче, который в 1992 году был в Литве и передал наставления по дзогчену и посвящение. Также с большим удовольствием читал глубокие книги этого учителя. И по сей день считаю его вторым коренным учителем, нераздельным с Гомбо Бадмаевичем. Позже мне давал наставления по философии дзогчена и Ригдзин Намкха Гьяцо ‒ молодой лама традиции ньингма, который в 1999 году (по приглашению известной писательницы Юрги Иванаускайте) приехал в Литву и несколько месяцев жил здесь... |