Тибет в России » к началу  
Центр тибетской культуры и информации
Фонд «Сохраним Тибет»
E-mail:
Центр тибетской культуры и информации
E-mail:
Телефон: (495) 786 43 62
Главная Новости Тибет Далай-лама XIV Статьи О центре О фонде
 
Locations of visitors to this page

Новое издание. В. П. Андросов. Основоположник махаяны Нагарджуна и его труды (в двух томах)

27 января 2019 | Версия для печати
| Еще
Ограниченным тиражом (500 экз.) выпущены труды директора Института востоковедения РАН Валерия Павловича Андросова, посвященные наследию Нагарджуны, включая перевод "Муламадхьямака-карики".

Первый том ранее издавался в 2000 году под названием "Буддизм Нагарджуны. Религиозно-философские трактаты", второй – в 2006 году под названием "Учение Нагарджуны о Срединности". Книги давно стали библиографической редкостью.

Новое издание. В. П. Андросов. Основоположник махаяны Нагарджуна и его труды (в двух томах)

Основоположник Махаяны Нагарджуна и его труды (в двух томах)
Андросов В. П.
ISBN: 978-5-02-039827-6, 978-5-02-039828-3 (Т. 1), 978-5-02-039829-0 (Т. 2)
Издательство: М.: Наука, Восточная литература, 2018
2-е изд., испр.


Том 1. Издание посвящено творчеству Второго Будды, основоположника Великого Пути (Махаяна) — индийского провозвестника Нагарджуны (II–III вв.). Древа буддийской и всечеловеческой духовности, взращенные им, до сих пор плодоносны в культуре народов Центральной и Восточной Азии, а также России. Для буддистов нашей страны, имеющих многовековую историю в государстве Российском, четыре имени, безусловно, священны — Будда Щакьямуни, Нагарджуна, Цонкапа и Далай Лама. Из письменного наследия этой сакральной четверки наименее известны у нас труды достославного Нагарджуны. 40 лет автор устранял этот пробел. Настала пора подведения оценить проделанную работу.

После краткого исследования источников о жизни и творчестве Нагарджуны публикуются переводы 12 его трактатов, в том числе буддийского лексикона «Дхарма-санграха». Каждый перевод предваряется вводной статьей и сопровождается автокомментариями Нагарджуны, если таковые сохранились, а также толкованиями знаменитых буддийских комментаторов и ученых-буддологов. В приложение вошли перевод «Алмазной сутры» из цикла Сутр «Совершенствования мудрости» («Праджня-парамита»), провозвестником которых является Нагарджуна, и Словарь индо-тибетского и российского буддизма.

Том 1 — переиздание "Буддизм Нагарджуны. Религиозно-философские трактаты"

Том 2. Второй том издания о жизни и трудах основоположника буддизма Махаяны Нагарджуны (II–III вв.) содержит исследование и первый полный перевод на русский язык главного произведения Второго Будды. Этот труд лег в основу махаянского буддизма Индии, стран Дальнего Востока и Центральной Азии. Ныне его изучают монахи, ученые-буддологи и историки философии всего мира. Также публикуются и исследуются переводы и других важных текстов Нагарджуны, раскрывающих смыслы и значения сокровенных учений о пустотности, иллюзорности, абсурдности логического познания, двух истинах, о странствиях сознания и череде рождений и т.д.

Том 2 — переиздание "Учение Нагарджуны о Срединности"

Приобрести книгу: dharma.ru
Просмотров: 454  |  Тэги: Нагарджуна, книга

Комментарии:

Информация

Чтобы оставить комментарий к данной публикации, необходимо пройти регистрацию
«    Январь 2019    »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
 
 
Подпишитесь на нашу рассылку

Сохраним Тибет!: новости из Тибета и буддийской России

Подписаться письмом
Регистрация     |     Логин     Пароль (Забыли?)
Центр тибетской культуры и информации | Фонд «Сохраним Тибет!» | 2005-2015
О сайте   |   Наш Твиттер: @savetibetru Твиттер @savetibetru
Адрес для писем:
Сайт: http://savetibet.ru
Rambler's Top100