Сохраним Тибет > Тибетский Лосар. Мероприятия, обряды и ритуалы. Непосредственное празднование Нового года
Тибетский Лосар. Мероприятия, обряды и ритуалы. Непосредственное празднование Нового года17 февраля 2017. Разместил: Editor |
Отмечать Лосар тибетцы начинают первого числа первого лунного месяца, но его продолжительность в разных регионах может колебаться в зависимости от устоявшихся там культурных и исторических традиций. Помимо этого продолжительность и пышность празднования зависят от индивидуальных возможностей и потребностей каждой отдельно взятой семьи. Однако минимальный период – три дня. У каждого из этих дней свое собственное название: первое число называют Лама Лосар (Лосар лам), второе – Гьялпо Лосар (Царский Лосар), третье – Чёкьон или Тенсун Лосар (Лосар защитников Учения). Обычно максимальная продолжительность празднования ограничивается пятнадцатым числом первого месяца, однако официальные мероприятия заканчиваются уже третьего числа. Это вызвано тем, что с четвертого по пятнадцатое число духовенство празднует в столице следующий праздник – Мёнлам ченмо, который также называют Гаден мёнлам или Лхаса мёнлам. Народные же веселья плавно перетекают в начало новых полевых работ. И хотя четвертого числа крестьяне, облаченные в праздничные одежды, в качестве новогоднего ритуала распахивают и засеивают лишь одно небольшое поле, беззаботное и расслабленное состояние не может длиться вечно и максимум пятнадцатого числа все в этой жизни возвращается на круги своя. Первое число (Лама Лосар)Первый день Нового года, как и следовало ожидать, самый долгожданный и волнительный, особенно для детей. Еще бы! Надеждам, которые питают взрослые, еще только предстоит осуществиться и для этого нужно заложить множество разнообразных причин. А вот детские мечты своими кармическими плодами уже созрели. Новая одежда, подарки, разнообразные угощения и сладости – вот они, в шаговой доступности. И всем этим можно не только насладиться вместе с родными и близкими, но и позднее похвастать перед друзьями и сверстниками. Несколько слов об одеждах. Хотя у современных тибетцев и нет поверья, что Новый год обязательно нужно встречать хотя бы в чем-то новом, и взрослые достают все свои самые нарядные и праздничные одеяния и украшения из сундуков, открывающихся по особым случаям, дети в Лосар получают все самое новое. Этому есть свои причины. Раньше основная часть тибетцев, особенно среди крестьян и кочевников, жила достаточно бедно, и у большинства из них был лишь один комплект одежды, который использовался на все случаи жизни. Хотя одежду хозяйки дома в основном шили самостоятельно, часть ее все равно приходилось покупать, поэтому многие семьи не могли себе позволить менять этот комплект часто и делали это один раз в году. Как не сложно догадаться, именно во время Лосара. Современный уклад жизни и растущее благосостояние изменили положение вещей, и сейчас каждый может приобрести необходимый ему элемент гардероба в любое время года. Однако, отдавая дань традиции, детям по-прежнему на Новый год меняют весь комплект одежды. И хотя многие из них при покупке видят свои наряды, часть остается в блаженном неведении, поскольку во многих семьях, особенно в отдаленных районах, матери, как и раньше, радуют детей творениями собственных рук, а процесс (по крайней мере, самые интригующие моменты) держится в тайне. Поэтому многие дети, особенно девочки, с нетерпением и волнением ожидают утро первого числа, отчасти и потому, что им впервые предстоит увидеть наряды и украшения, которые они будут носить в следующем году. Ну и конечно примерить все это на себя и выставить на суд публики. Взрослые – и простые люди, и высокопоставленные особы – также не упускают возможность покрасоваться своими лучшим нарядами, в чем особенно преуспевают женщины. И хотя праздничные чупы отличаются от своих будничных сестер в основном только качеством материала и оторочкой, украшения своим своеобразием, а порой и причудливостью, способны поразить воображение даже бывалых и видавших виды путешественников. Но неужели тибетцы облачаются в свои самые лучшие наряды в Лосар исключительно из желания похвастаться ими и покрасоваться на публике? Конечно же, нет. Существует поверье, что весь период празднования мирские божества тайно наблюдают за людьми, и красивые наряды доставляют им эстетическое удовольствие и приносят большую радость. Взамен они одаривают «виновников» дополнительными благословениями. А вот на тех, кто своим неряшливым видом вызывает у них неприязнь и отвращение, они могут и «помочиться», что в человеческом мире проявляется в виде различных бедствий, болезней и т.д. Поэтому, чтобы угодить божествам, тибетцы в своих лучших нарядах не только посещают общественные места и ходят в гости, но и проводят все время дома. И если для простых людей это скорее «приятная необходимость», то для высокопоставленных особ и правительственных чиновников это вмененная обязанность. Более того, в разные дни Лосара они должны облачаться в соответствующую этому дню одежду. Ожидаемое исключение из этого составляют отрекшиеся от мирских удовольствий члены монашеской сангхи. Как и в любой другой день Нового года мероприятия, проводимые в семье и на официальном уровне, сильно отличаются. Официальные мероприятия Как мы помним, первое число нового года называется Лама Лосар (тиб. bla ma lo gsar). Объяснение этому названию очень простое. С одной стороны, все официальные мероприятия проводятся в этот день, в основном, для высокопоставленных членов монашеской общины – монашеской части правительства, настоятелей крупных монастырей и монастырских университетов и т.д. С другой стороны, в этот день монашеская община и высшие правительственные чиновники чествуют Далай-ламу как духовного лидера тибетского народа. Поскольку подробное описание всех мероприятий заняло бы много времени и места, мы проведем их обзор в режиме новостного сообщения. Все события по понятным причинам описаны в прошедшем времени. Фотографии сделаны во время аналогичной церемонии в центральном храме Цуглакханг в Дхарамсале без участия Его Святейшества. Ранним утром перед рассветом монахи монастыря Намгьял, персонального монастыря Далай-ламы, выполняли на крыше дворца Потала подношение торма (тиб. rtse gtor) высшему божеству-защитнику Учения в Тибете блистательной Палден Лхамо (тиб. dpal ldan lha mo). В три часа утра Далай-лама, сопровождаемый по правую руку премьер-министром (тиб. bka’ blon khri pa), а по левую – высшим должностным правительственным лицом из числа монашеской сангхи кучар чикьяб кхенпо (тиб. sku bcar spyi khyab mkhan po), а также ведомые ими настоятели трех монастырских университетов (тиб. gdan sa gsum gyi mkhan po), наставники (тиб. slob dpon), ламы и тулку (тиб. bla sprul), высокопоставленные лица (тиб. las sne) и правительственные служащие (тиб. drung rigs) поднимались на крышу и присоединялись к этой церемонии. Они возносили свои молитвы, пока монахи монастыря выполняли призыв к Палден Лхамо. После завершения церемонии ее участники переходили в зал Совершенства сансары и нирваны (тиб. srid zhi phun tsogs) на официальную церемонию приветствия. Заняв свои места в зале в соответствии со своим рангом, все приветствовали друг друга традиционным новогодним «Лосар таши делек». После чего начинался банкет, во время которого подавали дросо-чемар, чай, сладкий рис, множество печеного, сладкую пасту (тиб. mar zan) из цампы, масла и сыра, сушеные фрукты и т.д. Затем представители трех монастырских университетов, двух тантрических колледжей, медицинского колледжа Чаг-по-ри (тиб. lcags po ri) и других институтов подносили Далай-ламе пилюли долголетия (тиб. tshe ril), изготовленные на основе теста из цампы, с пожеланиями удачи и долгой жизни. Два монаха старших курсов обучения инсценировали диспут по буддийской философии, который завершался произнесением написанной специально по этому поводу молитвой с пожеланием благополучия, в которой также осуществляется краткий обзор всего спектра буддийских учений. В ней монахи выражали просьбу, обращенную к Далай-ламе и другим держателям доктрины, как можно дольше оставаться среди обитателей сансары, служа им своей просветленной активностью. Для развлечения гостей артисты исполняли особое танцевальное представление первого новогоднего дня, состоявшее из двух танцев. После этого оркестр из флейт начинал исполнять мелодичную спокойную музыку, под звуки которой гостям раздавали новогодние печеные угощения (тиб. dkar spro), блюдо с названием «наслаждение» (тиб. longs spyod), состоящее из четвертей туш баранины, свинины и яка, начиненных отварными внутренностями (легкие, печень, кишечник) и яйцами, редиской и т.д. Пока звучала тихая музыка флейт, гости наслаждались праздничным обедом. Затем танцоры исполняли третий танец, после чего мероприятие завершалось церемониальным прощанием с Далай-ламой, который возвращался в свои покои. Празднование в семейном кругу Ранним утром первого числа, как только Венера появляется в предрассветном небе (с первыми петухами), кто-то из старших членов семьи женского пола, будь то хозяйка дома, либо старшая дочь или невестка, встает, облачается в праздничные одежды и отправляется к берегу ближайшей реки или другому источнику воды, чтобы набрать «первую воду» (тиб. chu phud) в наступившем году. Поскольку считается, что этот ритуал приносит счастье и удачу не только в дом, но и персонально его исполнителю, то, по рассказам тибетцев, в отдельных семействах за право его исполнения идет нешуточная «борьба», выражающаяся, правда, только в соревновании «кто раньше проснется». Счастливая исполнительница ритуала крепит на спине ведро или другую емкость для воды (тиб. chu ban), берет в руки чемар, чанг-пю, ветки можжевельника и другие составляющие для подношения дыма (тиб. bsang shug) и с воодушевлением отправляется к источнику воды. Первым делом для умиротворения водной богини (тиб. chu’i lha mo) и нагов (тиб. klu) она выполняет подношение дыма, совершает молитву и повязывает хатаг. Затем, сделав подношение дросо-чемар и чанг-пю, она набирает воду в принесенную емкость, которая также украшена повязанным хатагом, а иногда и масляной скульптурой. Назад нужно возвращаться быстро, никуда не заходя и «не глазея» по сторонам, чтобы не растерять по дороге удачу и благополучие (тиб. g.yang), которую приносит в дом первая новогодняя вода. Более того, при встрече на дороге других людей (естественно, что в новогоднее утро все встречные – это женщины, также идущие за водой) ни в коем случае нельзя заговаривать и даже здороваться. Нужно остановиться, отвернуться в сторону реки или иного источника «первой воды», и дождаться, пока встречный пройдет мимо. (Не правда ли, становится понятным, почему наши предки верили, что встретить на дороге бабу с пустыми ведрами не к добру. Она, оказывается, отнимает у встречных удачу и благополучие!) После возвращения в дом женщина первым делом выполняет подношение воды Трем драгоценностям, а затем доливает ее в другие емкости для хранения воды в доме. Именно в этой воде также варится первое употребляемое в новом году блюдо чанг-кёл (тиб. chang skol). Примечательно, что в некоторых регионах существует также обычай приносить в дом из близлежащих окрестностей «первую землю» (тиб. sa phud) и «первые дрова» (тиб. shing phud), которые складываются рядом с кухонной печкой (плитой). Остальные члены семьи в это утро тоже встают ранее обычного (со вторыми петухами). Сразу после облачения в праздничные одеяния они выпивают немного свежесваренного чанг-кёл (блюда, по консистенции похожие на суп, тибетцы не едят, а пьют), который закусывают кабсе, и приветствуют друг друга новогодним приветствием «ло сар таши делек». Затем каждый член семьи выполняет простирания перед алтарем, читает молитвы и зажигает масляные лампы. После чего вся семья отправляется в ближайший храм или монастырь, чтобы помолиться и сделать подношение. Возвратившись домой, все члены семьи рассаживаются вокруг стола по старшинству, и по очереди выполняют подношение дросо-чемар и чанг-пю. Для этого хозяйка дома подносит каждому из них ящичек бо, а кто-то из младших членов семьи чашу с чанг-пю. Каждый со словами основного новогоднего поздравления «Таши-дэлег пюн-сум-цог, ама баг-дро ку-кхам-санг, тэн-ду дэва тоб-вар щог, гон-нэ гон-ду пэл-вар щог» (перевод будет приведен ниже) берет щепотку чемара (цампы с маслом) правой рукой и тремя взмахами подбрасывает ее вверх и назад через левое плечо, затем берет щепотку дросо (обжаренных зерен пшеницы) и также тремя взмахами подбрасывает ее в том же направлении. Затем опускает безымянный палец левой руки в чашу с чанг-пю (тибетской брагой) и тремя щелчками сбрызгивает ее вверх и назад через правое плечо. После того, как все члены семьи сделали это подношение, в доме начинается гастрономическое пиршество, во время которого подаются такие блюда, как дротуг, чанг-кёл, джасубма, картро и т.д. По окончании новогодней трапезы, приблизительно в девять часов утра, тибетцы обходят своих соседей, чтобы сделать подношение дросо-чемар у них в доме. От каждой семьи делегируются один-два человека, которые несут сосуд с чанг-пю и ящик с дросо-чемар. Они останавливаются у двери каждого дома и ведут следующий диалог с хозяином (хозяйкой) дома: – Таши-дэлег пюн-сум-цог (удачи вам, благополучия и всего самого наилучшего). – Цог, цог (всего, всего), – отвечает хозяин. – Ама баг-дро ку-кхам-санг (крепкого вам здоровья, как у добродушной матушки). – Санг, санг (крепкого, крепкого), – вторит хозяин. – Тэн-ду дэва тоб-вар щог (и да пребудет с вами нескончаемое счастье). – Щог, щог (пребудет, пребудет). – Гон-нэ гон-ду пэл-вар щог (и пусть все это множится и множится). – Щог, щог (пусть, пусть). После чего гостей приглашают во двор или в дом, они подходят к каждому члену принимающей семьи с чемар и чанг-пю, и те по очереди выполняют соответствующие подношения. Обойдя таким образом всех своих ближайших соседей и знакомых, поздравляющие возвращаются домой. Существует еще один обычай новогодних поздравлений, называемый дрэ-кар (тиб. ‘dre dkar или ‘bras dkar), «белый демон», который выполняется одним человеком или группой людей (обычно небогатых или нуждающихся, тиб. slong ma). Ранним утром первого числа он или они, ряженые в белые маски с белой окладистой бородой и длинными прядями «козлиной бородки», подходят к дверям каждого дома со специальным поздравлением, которое должно быть поэтичным, возвышенным и вдохновляющим, одним словом, особым во всех отношениях. Тибетцы уверены, что белый демон способен отпугнуть от дома враждебно настроенных духов, приносящих несчастья, и если такой ряженый или группа ряженых пропустит с поздравлениями чей-то дом – это очень дурной знак. По некоторым версиям белый дух – это не кто иной, как известный тибетский йогин-махасиддха Тангтонг Гьялпо (тиб. thang stong rgyal po), великий буддийский наставник и основатель тибетской оперы. (Считается, что он придумал такие представления для сбора средств при строительстве первых тибетских железных мостов и первая тибетская оперная труппа, состоявшая из девушек, обходила под его руководством дома и исполняла первое тибетское оперное представление ача-лхамо, сестра-богиня). Ходят с поздравлениями по домам и другие ряженые, надевающие традиционные тибетские оперные маски других цветов, символизирующие охотников, рыболовов и т.д. Таких поздравляющих называют манипа (тиб. ma Ni pa), поскольку их основное действо – начитывание мантры Авалокитешвары «Ом мани пеме хум». Традиционно гостеприимные хозяева дома угощают поздравляющих чаем, кабсэ и другими блюдами. Дети также обожают ходить с такими поздравлениями, поскольку они позволяют набить карманы сладостями. (Не правда ли этот обычай очень похож на славянский обряд колядования во время святок?) Остальные члены семьи, не обходившие соседей с подношением чемар и чанг-пю, проводят этот день дома, они не ходят в гости и не приглашают гостей к себе. Тибетцы наслаждаются новогодним столом и весело проводят время исключительно в кругу семьи, поскольку, по тибетским поверьям, время, проведенное в первый день Нового года вне дома, уменьшает удачу и благополучие семьи. Второе число (царский Лосар)Официальные мероприятия На официальном уровне это день чествования Далай-ламы в качестве светского правителя Тибета. По случаю чего в зале Совершенства сансары и нирваны дворца Потала проводилось торжественное собрание. В этот день все правительственные чиновники-миряне, от министров кашага до рядовых служащих, приходили на официальные церемонии, облачившись в специальные одежды, называемые гья-лу-че (тиб. rgya lu chas). Каждый из семи элементов этой одежды, которая была введена для празднования особых церемоний в 14-м веке, символизирует один из элементов царской власти. Правда, в современной истории министры носили ее только во второй день Лосара. Узкий круг чиновников тибетского правительства помимо гья-лу-че надевал специальные драгоценные украшения, поэтому их называли ринчен-гьен-чапа (тиб. rin chen rgyan cha pa) или рин-гьен-па (тиб. rin rgyan pa) – облаченные в драгоценности. Рин-гьен-трипа (тиб. rin rgyan khri pa), главный чиновник среди рин-гьен-па, а также соль-пён-ченмо (тиб. gsol dpon chen mo), чиновник, отвечающий за приготовление яств для Далай-ламы, двое чаг-дрэнпа (тиб. phyag ‘dren pa), помощники, ведущие и поддерживающие Далай-ламу справа и слева, двое пё-дзин-па (тиб. spos ‘dzin pa), помощники несущие зажженные благовония, и остальные тринадцать рин-гьен-па встречали Далай-ламу у его покоев и провожали в один из залов дворца Потала, называемый Совершенство Сансары и Нирваны (тиб. tshoms chen srid zhi’i phun tshogs), где Его Святейшество восседал на золотой трон, а чиновники рассаживались на свои места, распределенные в соответствии с рангом. После этого двадцать монахов монастыря Намгьял, личного монастыря Далай-ламы, под руководством ламы-удзе (тиб. dbu mdzad), ответственного за молебны, и ламы-гекё (тиб. dge skos), ответственного за дисциплину, совершали молебен, во время которого тюн-рин-гьен-три-па (тиб. bstun rin rgyan khri pa) по одному вручал Его Святейшеству семь символов царской власти Вселенского монарха (тиб. rgyal srid sna bdun), восемь символов благополучия (тиб. rtags brgyad), семь субстанций благополучия (тиб. rdza brgyad), объясняя значение каждого из них стихотворной строфой. После чего геше-лхарамбы (доктора буддийской философии высшей категории), получившие степень в этом году, вели показательные диспуты на важнейшие темы буддийского учения. После этого предоставлялась аудиенция крупным военачальникам и правительственным чиновникам, которые по очереди подходили к Далай-ламе, приветствовали его и получали из его рук благословение. Подавались чай и освежающие напитки, танцоры исполняли первый и второй танцы, которые можно увидеть только в этот день нового года, после чего звучала медленная мелодичная музыка и все вкушали яства банкета второго новогоднего дня, меню которого было значительно богаче и разнообразнее меню банкета первого дня. Затем танцоры труппы Жёл-дрэбу-линг (тиб. zhol ‘bras bu gling) исполняли необычный танец с мечами, сопровождавшийся особой музыкой. Выстраивалась вторая очередь приветствовавших Далай-ламу и подносивших ему подарки и хатаги, в которой были послы Индии, Китая, Непала, Кашмира, Сиккима, Бутана, Англии и т.д. В конце мероприятия даровалась личная аудиенция вновь назначенным правительственным чиновникам. После чего произносились поздравительные речи и мероприятие заканчивалось. После всех формальных мероприятий команда гимнастов, обычно отобранных из жителей города Шигацзе, демонстрировала захватывающее представление, частью которого был спуск по канату из сыромятной кожи, натянутому с крыши внутренней тюрьмы дворца Потала (тиб. po ta la’i shar chen lcogs) до каменного обелиска Жёл (тиб. zhol rdo ring nang ma) у подножия холма, на котором возведен дворец, а также другие соревнования по эквилибристике. Победители таких соревнований освобождались от уплаты налогов на целый год. Однако Далай-лама Тринадцатый, не единожды лично лицезревший опасные забавы, часто приводившие к гибели людей, запретил это представление. Подобными увеселениями празднование второго дня Лосара и завершалось. Семейные и общественные мероприятия Ничем примечательным, на первый взгляд, второй день Лосара не отмечен, поскольку он целиком и полностью посвящается развлечениям. Начиная с этого дня, тибетцы ходят друг к другу в гости, на прогулки, участвуют в различных состязаниях, играют в азартные игры, кости (тиб. sho rgyag pa), карты (тиб. tag se rgyag pa), собираются вместе, танцуют и поют. Однако любой день, тем более праздничный, начинается с трапезы. Если в первый день Лосара основные блюда новогоднего стола были вегетарианскими, то во второй день тибетцы позволяют себе полакомиться мясными блюдами. Обязательное меню составляют отварная баранья голова, вареная баранина, жареные куски свинины, кишечника, легких, желудка, сушеное мясо яков, тю, мар-зен и другие традиционные новогодние блюда. Более того, во всех без исключения тибетских регионах считается очень важным отведать во второй день Лосара блюдо го-ща (тиб. mgo sha), «мясо [бараньей] головы», иначе наступающий год не будет обильным и благополучным, а посему празднование Нового года нельзя будет признать полноценным. В послеобеденное время представители старшего поколения собираются вместе на открытых площадках и танцуют хороводные танцы (тиб. skor bro), сопровождая их народными песнями. Молодежь предпочитает участие в различных соревнованиях: перетягивании каната (тиб. thag ‘then ‘gran pa), борьбе (тиб. sbe ga ‘gran pa), скачках на лошадях (тиб. rta rgyug ‘gran pa) и яках (тиб. g.yag rgyug ‘gran pa), поднятии тяжести (тиб. rdo ‘gyogs ‘gran pa). Кроме того, тибетцы состязаются в таких древних видах соревнований, как стрельба из лука (тиб. mda’ rtsal ‘gran pa), состязание на мечах (тиб. gri rtsal ‘gran pa), состязание на копьях (тиб. mdung rtsal ‘gran pa), метание камней из пращи (тиб. ‘ur rdo ‘gran pa), бросание камней в воткнутый в землю ячий рог (тиб. rdo sgor rgyag pa’i ‘gran bsdur) и т.д. Девушки принимают участие в более изящных соревнованиях, таких как хороводные танцы и песни (тиб. sgor gzhas dang zhabs bro rgyag pa); исполнение песен по очереди (тиб. glu len pa), в котором последнее слово предыдущей песни дает начало следующей; прятки (тиб. gab res ‘ur res rtse ba); бросание воланчика на дальность (тиб. the pad rtse ba) и т.д. Впрочем, иногда представительницы прекрасной половины не прочь поучаствовать и в перетягивании каната. Самое любимое состязание для монахов, не считая игры в кости, это прыжки в мешках (тиб. mchong rgyag ‘gran pa). Это связано с новогодними традициями, укрепившимися в двух крупнейших гелугпинских монастырях Сера и Дрепунг. Продолжение следует... Юрий Пучко специально для savetibet.ru, всех буддистов России и читателей, понимающих русский язык, во всем мире Фото из открытых источников В публикации использованы материалы:1. Статья «Тибетский Лосар» (тиб. bod kyi lo gsar), Келсан Кхедруб (тиб. skal bsang mkhas grub). Журнал «Тибетские праздники» (тиб. dus chen ngo sprod). Publication Section of Department of Education (CTA), Gangchen Kyishong, Dharamsala (H.P), India, 2007. 2. «Тибетские праздники» (тиб. bod kyi dus ston). Library of Tibetan Works and Archives, Dharamsala, India, 1999. 3. «Тибетские праздники» (англ. Festivals of Tibet). Tsepag Rigzin. Library of Tibetan Works and Archives, Dharamsala, India, 2006. 4. Учебник «Тибетская культура» (тиб. bod kyi goms gshis lugs). College for Higher Tibetan Studies. Sarah, Dharamsala, India, 2015. 5. Статья «Знакомьтесь, тибетский Лосар» (тиб. bod kyi lo gsar ngo sprod). www.chungtse.blogspot.in. 6. Статья «Новогодняя церемония в Дхарамсале в фотографиях» (англ. In pictures: Tibetan New Year Ceremony in Dharamsala). www.tibet.net. 7. Статья «Лосар – тибетский Новый год» (англ. Losar – Tibetan New Year). www.yowangdu.com. 8. Статья «Лекции Е.С. Далай-ламы о трех защитниках традиции Гелуг: Махакала, Каларупа и Вайшравана» (англ. Mahakala, Kalarupa/Dharmaraja and Vaishravana: The Three Protectors of The Gelug Tradition – Talks by H.H. The Dalai Lama). www.buddhism-controversy-blog.com. 9. Статья «Разновидности торма и их назначение» (тиб. gtor ma’i dbye ba dang mtshon don gyi khyad chos bshad pa). www.zw.tibetculture.net. 10. Статья «Исследование ткацких ремесел» (тиб. thags ‘thag pa’i lag rtsal la dpyad pa). www.tb.kangbatv.com. 11. Статья «Замена пяти флагов дарчен, установленных с четырех сторон центрального храма Лхаден-цуглагкхан» (тиб. lha ldan gtsug lag khang gi phyogs bzhi’i dar chen lnga dar lcog brje pa). www.tibetan.qh.gov.cn. 12. Статья «Флаги дарчог» (тиб. dar lcog). www.ti.tibet3.com. 13. Статья «Тибетский обычай устанавливать флаги дарчог» (тиб. bod mi’i dar lcog ‘dzugs srol). www.tb.xzxw.com. 14. Статья «Тибетские флаги дарчог» (тиб. bod kyi dar lcog). www.tb.chinatibetnews.com. 15. Статья «О танцах. Тибетские народные песни и пляски» (тиб. bro yi skor/bod kyi dmangs khrod glu gar gyi yig cha). www.zgshuxue.com. 16. Статья «Метание камней в ячий рог. Традиционные забавы тибетского Лосара» (тиб. rdo yis nor gyi rwa cor rgyag pa/bod lugs lo gsar gyi dga’ spro yi rnam pa). www.tb.tibet.cn. 17. Статья «Первая вода тибетского Лосара» (тиб. lo gsar gyi chu phud). www.tb.tibet.cn. 18. Статья «Странные обычаи тибетского Лосара» (англ. Funny customs of Tibetan New Year). www.absolutechinatours.com. 19. Статья «Весенняя посевная в Тибете» (англ. Spring sowing in Tibet). www.chinatibettrain.com. 20. Статья «Ежегодная замена флагов дар-чен в монастыре Самье» (тиб. bsam yas dgon du lo gcig dus gcig gi dar chen brje pa’i byed sgo spel ba). www.vtibet.com. 21. Статья «Возведение флага дар-чен в монастыре Гьялце-пэлкор-чодэ» (тиб. rgyal rtse dpal ‘khor chos sde dgon gyi dar chen sku bzhengs). www.tibet.people.com.cn. 22. Статья «Подношение цампы лха-гьял-тенпа» (тиб. lha rgyal ‘then pa). www.tibet.people.com.cn. 23. Статья «Лучшие места в Лхасе для посещения во время тибетского Нового года» (англ. Best Places to Visit in Lhasa during Tibetan New Year). www.tibettravel.org. 24. Статья «Соревнования во время праздника ригне-дючен в районе Ярлунг в 2016 году» (тиб. 2016 lo’i yar klung rig gnas dus chen thog mi rigs kyi srol rgyun lus rtsal rnam grangs ‘gran bsdur byed sgo spel ba). www.tb.xzxw.com. 25. Статья «Краткий обзор тибетского подношения санга» (тиб. bod kyi bsang gsol skor la rags tsam dpyad pa). www.tibettimes.net. 26. Курс лекций для иностранных студентов 1-го и 2-го года обучения. College for Higher Tibetan Studies. Sarah, Dharamsala, India, 2015. Читайте также:Тибетский Лосар. Сквозь перипетии истории Тибетский Лосар. Мероприятия, обряды и ритуалы. Подготовка к Новому году Тибетский Лосар. Мероприятия, обряды и ритуалы. Лосар защитников Учения Тибетский Лосар. Мероприятия, обряды и ритуалы. Завершение празднования Нового года Тибетский Лосар. Главные атрибуты Следующая страница |