Сохраним Тибет > Если мы правильно используем свою мудрость, возможно все. Интервью с Кхандро-ла
Если мы правильно используем свою мудрость, возможно все. Интервью с Кхандро-ла22 сентября 2012. Разместил: savetibet |
Прохладным летним вечером в Портленде (штат Орегон) полная энтузиазма толпа из почти 200 человек собралась в Колледже Майтрипы, чтобы услышать первое публичное учение Кхандро-ла в Соединенных Штатах. В переполненном зале ощущались вибрации любопытства и нетерпеливого желания услышать учения от женщины-ламы — для тибетского буддизма это редкая возможность. Кхандро-ла сидела на низком троне в окружении цветов; с двух сторон от нее сидели лама Сопа Ринпоче и Янгси Ринпоче. Еще до того, как Кхандро-ла начала учения, ее явные скромность и юный искристый смех разрядили напряженность. Как отметила в начале своего выступления сама Кхандро-ла, большинство присутствующих впервые встретили ее в этой жизни. К концу вечера улыбка и теплота Кхандро-ла повлияли на всех собравшихся; когда она уходила, присутствующие пребывали в блаженстве, надеясь снова с ней повстречаться.
«Его Святейшество Далай-лама — источник счастья всех живых существ», отметил в ходе своих учений в Колледже Майтрипы за вечер до того духовный руководитель ФПМТ лама Сопа Ринпоче. «Долг Кхандро-ла — служить Его Святейшеству. Она пришла из Тибета, чтобы служить Его Святейшеству. Знаете, думаю, без нее нам пришлось бы очень нелегко». Формальный титул Кхандро-ла звучит как «Ранджунг Налджорма Кхандро Намсел Дронма«; «Ранджунг Нелджорма» — это имя, которое ей дал Его Святейшество. В переводе оно означает «самовозникшая, естественная йогини». Международное сообщество ФПМТ познакомилось с Кхандро-ла благодаря ее интервью с досточтимым Роджером Кунсангом, который служит ламе Сопе Ринпоче в качестве аттенданта и является генеральным директором ФПМТ. Интервью это называлось «Интервью с дакини» и было опубликовано в выпуске журнала «Мандала» за январь — март 2009. В этом интервью Кхандро-ла поделилась историями о тех невероятных тяготах, которые претерпела, когда покинула Тибет и стала беженкой, и о трудностях, которые препятствовали ее первым попыткам увидеться с Его Святейшеством Далай-ламой, когда она только прибыла в Дхарамсалу в Индии. После того, как это интервью было опубликовано в 2009 году, ученики ФПМТ видели Кхандро-ла на фотографиях с ламой Сопой Ринпоче и Дагри Ринпоче, где трое учителей совершали пуджи и посещали святые места в Индии и Непале. Кхандро-ла стала известна благодаря той помощи, которую оказывала ламе Сопе Ринпоче, когда в 2011 году он явил видимость удара, а также благодаря своему служению в качестве оракула в ходе посвящения Калачакры, которое в январе передавал в Бодхгае (Индия) Его Святейшество. До недавнего времени публичные учения Кхандро-ла проходили во всего нескольких центрах — например, в центре Лосанга Драгпы в Малайзии и монастыре Наланда во Франции. К счастью для учеников ФПМТ, в июне 2012 Кхандро-ла, покинув свой дом в Дхарамсале, вместе с ламой Сопой Ринпоче стала путешествовать по миру и посетила несколько центров ФПМТ на западном побережье США. После этого в июле 2012 Кхандро-ла посетила Испанию, Италию и Швейцарию, даруя в центрах ФПМТ в этих странах открытые учения. В августе она во второй раз провела ретрит в монастыре Наланда. Многие другие центры ФПМТ пригласили ее для передачи учений и надеются в будущем принять ее у себя. Посещая в июне 2012 международный офис ФПМТ в Портленде, Кхандро-ла согласилась дать журналу «Мандала» еще одно интервью. Ведущий редактор Лора Миллер попросила Кхандро-ла рассказать о ее связи с ламой Сопой Ринпоче и служении ему, дать советы женщинам-практикующим и поделиться соображениями о развитии ФПМТ. Мы публикуем это интервью в надежде на то, что многих вдохновит искренняя и глубокая преданность Кхандро-ла Его Святейшеству Далай-ламе и распространению Дхармы. Мандала: Как вы познакомились с ламой Сопой Ринпоче? Не могли бы вы рассказать о своей связи с Ринпоче и служении ему? Кхандро-ла: Точно не помню, в каком году это было; где-то в районе 1996 — 1997 года я совершала паломничество и встретила женщину по имени Мария и от нее узнала о ламе Сопе Ринпоче. Позже я встретилась с Дагри Ринпоче. Благодаря ему и другим я установила [c ламой Сопой] более близкую связь. У меня была аудиенция с Его Святейшеством Далай-ламой; в то время Ринпоче, кажется, работал над осуществлением проекта строительства статуи Майтреи [известным как "Проект Майтрея"]. Его Святейшество упомянул, что если я могу что-то сделать для Ринпоче и этого проекта, то должна помочь. Тогда-то я впервые и повстречала ламу Сопу Ринпоче. Я немедленно ощутила, что Ринпоче — это человек, который практикует подлинные деяния бодхисаттвы, и развила сильнейшее чувство преданности. Кроме того, я слышала, что Ринпоче спонсирует питание монахов монастыря Сера Дже [через Фонд Питания Сера Дже]. Затем я узнала, что это не просто слухи, а реальное деяние. Это довольно большой монастырь; его монахи сохраняют Дхарму и линию передачи, и подобные деяния меня по настоящему впечатляют. Благодаря своему знакомству с ламой Сопой Ринпоче я также узнала, что Ринпоче глубоко верит в Его Святейшество, поддерживает его и обладает стопроцентной верой. Эти факторы также гораздо сильнее сблизили меня с Ринпоче. В какой-то момент лама Сопа Ринпоче упомянул, что хотел бы, чтобы я посетила несколько центров [ФПМТ] в Азии. Я спросила у Его Святейшества, допустима ли моя поездка, и Его Святейшество сказал: «Да, поезжай». После этого я стала посещать некоторые центры в разных местах. Увидев эти центры, я поняла, что лама Йеше и лама Сопа Ринпоче были очень добры ко всем буддистам и оказали им огромную помощь. Более того, они создали по всему миру множество центров . Я осознала, что ФПМТ — это одна из тех организаций, которым принадлежит наибольшее число центров тибетского буддизма по всему миру. Когда люди вступают в контакт с центрами ФПМТ, это дает им возможность очищаться и практиковать. Это приносит большую пользу. С точки зрения ламы Сопы Ринпоче, смысл существования всех центров и проектов состоит в том, чтобы у людей была возможность встретиться с Дхармой. Благодаря бодхичитте Ринпоче даже люди, неспособные практиковать, могут познакомиться с Дхармой или получить какой-то дхармический опыт. Ринпоче неустанно трудится, чтобы осуществить высшую цель — привести к просветлению всех живых существ; он создает для людей возможности: строит в разных местах священные объекты, создает центры. Все это делается для того, чтобы его ученики и другие люди могли накопить заслугу, вступив в контакт со священными объектами и учениями Будды. Такой человек, как я, неспособен постичь масштаб настроя бодхисаттвы, который присущ ламе Сопе Ринпоче. Я вижу лишь некоторые качества этого ума, пребывающие на поверхности. Благодаря всем этим обширным деяниям, которые лама Сопа Ринпоче осуществил, я ощутила особую связь с Ринпоче и решила, что с радостью сделаю все, что могу, чтобы служить Ринпоче в любом ключе. Я рада этим заниматься, хотя сама не обладаю большими познаниями и, возможно, не могу оказать особой помощи. Мандала: Как, по вашему мнению, проходит восстановление Ринпоче после удара и что способствует этому восстановлению? Кхандро-ла: Лама Сопа Ринпоче принял проявление инсульта, но на внутреннем уровне Ринпоче не беспокоится по поводу исцеления и преодоления последствий удара. У него чрезвычайно спокойное и чрезвычайно обширное состояние ума. Действия, о которых он думает, не касаются его скорейшего выздоровления. Когда я узнала об ударе Ринпоче, у меня возникло ощущение или видение того, что где-то в районе шеи Ринпоче [Кхандро-ла показывает на область, где шея переходит в затылок] возник какой-то блок, препятствующий течению крови. Как будто остановился ветер [тонкая энергия], а затем прервалось движение крови. Судя по всему, современная медицина не может прямо сейчас принести Ринпоче пользы. Когда у Ринпоче недостаточно физических сил или возможности упражняться, кто-нибудь может помочь ему с массажом и движением, и это может быть очень благотворно. Ринпоче особо не занимается физическими упражнениями! [Кхандро-ла смеется] Довольно неловко слишком уж активно принуждать Ринпоче заниматься физическими упражнениями. Мандала: Не расскажете ли вы об учениях, которые даете женщинам-практикующим? Например, об учениях, связанных с уверенностью в себе. Кхандро-ла: Говоря в целом, что бы вы ни практиковали и какие бы действия ни совершали, особой разницы между мужчинами и женщинами нет. Когда речь заходит об отваге и уверенности в себе, открывается много уровней, однако самое важное — видеть реальность такой, какая она есть. Благодаря опыту [распознавания абсолютной реальности ситуаций] можно ощутить уверенность в себе. Развитие способности видеть реальность может быть полезно для женщин-практикующих, которые более чувствительны к переживаниям — благим или дурным — и в большей степени способны распознавать чувства в себе и других. Думаю, женщинам легче ощутить сострадание и близость; они более комфортно чувствуют себя в том, что касается эмоций. Кроме того, женщины переживают в жизни иные трудности, и потому, возможно, их нервная система устроена немного иначе. Однако в том, что касается способности устранять страдания и практиковать Дхарму, я чувствую, считаю, что различий между мужчиинами и женщинами нет. Главная причина этого — это сама природа наших умов, ясная и чистая. Она одинакова у мужчин и женщин; никаких различий нет. Таким образом, себялюбивые помыслы, коренящиеся в невежестве, совершенно одинаковы у мужчин и женщин. Для того, чтобы устранить временное и постоянное страдание, нам всем нужно использовать свою мудрость. Думаю, в том, что касается мудрости, женщинам нужно поддерживать более точное и ясное видение того, каким образом на самом деле все существует. То, что в прошлом на женщин смотрели сверху вниз — специфика культуры. В частности, сильная дискриминация проявляется в некоторых сельских регионах и в малых [или менее экономически развитых] странах. В таких культурах женщин считают стоящими ниже, и это огромная ошибка, неверный образ мышления. Человек, который способен думать как о краткосрочной, так и долгосрочной перспективе — помнить о том, что цель — воспринимать явления именно такими, какими они на самом деле являются — понимает, что между мужчинами и женщинами или чем-либо иным нет различия. Мы как женщины не должны отчаиваться; нам не должно казаться, что мы ни на что не способны. Можете вы что-то сделать или нет – зависит от вашей мудрости, от вашей собственной мудрости. Если мы можем правильно применять мудрость, то можем осуществить что угодно. Мандала: Есть ли у вас какие-либо советы для ФПМТ или идеи о том, как ФПМТ может развиваться в будущем? Кхандро-ла: Большинство людей, управляющих ФПМТ — люди очень знающие и хорошо образованные. В отличие от таких людей, как я, перед ними были открыты различные возможности. Я простая тибетка, которая не получила особого образования и училась меньше других, и потому мне, кажется, не слишком уместно было бы давать ФПМТ советы. В то же время, раз уж вы спросили, я действительно хочу честно поделиться своим мнением. Во-первых, существование ФПМТ и его центров очень, очень важно. Люди, связанные с центрами ФПМТ, сами ощущают эту пользу. Однако центры также приносят пользу и другим людям, давая им возможность вступить в контакт с буддизмом, чтобы в конечном итоге суметь обрести просветление. Если рассматривать центры в этом ключе, они, несомненно, помогают живым существам обрести больший уровень счастья. В большинстве случае люди считают себя хорошими, думают, что пытаются приносить другим пользу, помогать им — и никогда не считают себя дурными или пытающимися другим навредить. Люди хотят считать себя хорошими. Первое качество, необходимое для того, чтобы на самом деле быть хорошим человеком — это честность. Для того, чтобы быть честным, не нужно быть слишком близкими к кому-то или зависимыми от кого-то или пытаться держать других на расстоянии. Нужно обладать равностностью. Затем необходимо взглянуть на реальность и увидеть ее такой, какой она является. Благодаря этому мы станем более честными и надежными. Развивать качества хорошего человека в себе мы можем беспредельно. Мы всегда можем становиться лучше. В конце концов, наше высшее устремление, наша высшая цель как буддистов махаяны — обрести просветление, чтобы приносить пользу всем остальным живым существам, и в в особенности это должно быть главной целью тех, кто принадлежит к буддийским центрам. Если мы слишком вовлекаемся в стремление к временным благам — только в этой жизни или только ради этой жизни — это не слишком хорошо. Если вы, находясь в буддийском центре, думаете только о личном благе, это неправильная мотивация. Она не поможет. Вместо того, чтобы помочь, в долгосрочной перспективе она может навредить. Кроме того, нам нужно помнить о доброте наших учителей. Если кто-то дает вам много денег — миллионы долларов — а кто-то другой дает вам передачу, например, мантры «мани», с буддийской точки зрения передача мантры более благотворна и является проявлением большей доброты. Ученики — все ученики — должны об этом помнить. Эта организация также очень глубоко осознает прибежище и существование различных уровней прибежища — внешнего, внутреннего и тайного. Наличие у вас глубокого понимания этой темы принесет огромную пользу всем. Каждый, кто сталкивается с неприятными переживаниями — страданиями — подвергается им в силу совершенных в прошлом неблагих деяний тела, речи и ума. Совершив определенное действие, человек пожинает его следствия. Если мы в своей прошлой жизни накапливали благие действия тела, речи и ума, то в этой жизни испытываем приятные переживания. Более того, благодаря своим благим деяниям мы посредством врат тела, речи и ума сможем обрести высшее просветление. Это довольно глубокая тема, необходимая для понимания Дхармы. Буддизм, который пришел из Тибета, а до того из Индии, подобен драгоценности — исполняющей желания драгоценности — которая может принести пользу всем в этом мире. Поэтому взгляните на свой собственный ум, взгляните на реальность, а затем, на основе этого, соответствующим образом практикуйте. Такой подход особенно касается буддизма и не характерен для других практик. Когда мы получаем учения в центре, они не должны быть подобны чтению газеты. Наши себялюбивые помыслы, которые всем нам присущи, усмирить непросто. Главное, ради чего мы получаем учения, ради чего учителя эти учения передают — усмирение необузданного ума. Даже если вы понимаете весь путь в целом, главное — объединить все полученные вами учения с вашей повседневной практикой, чтобы эти учения слились с вашим умом. Если вы этого не делаете, то становитесь интеллектуально однобокими; в вашей практике чего-то недостает. Вам нужно уважать человека, который дает вам наставления по Дхарме, и следовать его или ее советам. Это помогает обуздать наши умы. Разумеется, иногда бывают случаи, когда какие-то учителя дают вам учения, но это скорее учения мирские, или учителя не практикуют то, чему учат, или интересуются лишь материалистическими вещами. В этом случае, возможно, лучше в этот раз не следовать за такими учителями. Если преподанное всегда дается ради блага других, можно следовать с верой. В противном случае — если советы даются, лишь чтобы принести пользу каким-то конкретным людям — они, возможно, не слишком полезны. Все ученики ФПМТ должны помнить о той доброте, которую лама Йеше и лама Сопы Ринпоче проявили, когда основали эту организацию. ФПМТ приносит пользу не только людям, которые изучают Дхарму — посредством центров, [проектов и служб], — но и множеству других людей]: с помощью медицинских программ, хосписов и других благотворительных проектов, которые Фонд осуществляет в этом мире. Кроме того, главное, благодаря чему мы получаем всю эту пользу — это доброта Его Святейшества Далай-ламы. Все это мы переживаем благодаря ему. Хотя мы, [тибетцы], лишены собственной страны, благодаря невероятным деяниям Его Святейшества и его учениям кажется, что мы покорили весь мир. [Кхандро-ла смеется] Высшее желание Его Святейшества Далай-ламы — принести всем пользу и привести всех к высшему просветлению. Таково его высшее желание. Во времена Будды Шакьямуни буддизм не привлекал такого внимания. Возможно, в те времена и не было ученых, но сейчас Его Святейшество Далай-лама регулярно ведет диалог по вопросам буддизма и науки со множеством современных ученых. Таковы невероятные труды Его Святейшества. Благодаря деяниям и доброте Его Святейшества ученые впервые уделяют буддизму внимание. Психология тибетского буддизма дает глубинное понимание природы ума и того, как ум функционирует. Современные ученые, которые занимаются подобной работе, в своем понимания ума подобны малым детям. Изумительно, насколько глубоко тибетский буддизм заходит в изучении тонкого уровня ума. Ученые сегодня к этому даже не близки. Таким образом, кажется, что пока наука сохраняет значимость, с ней будут взаимодействовать буддийская наука и буддийская философия. Все это — часть общего видения Его Святейшества. Когда мы говорим «чом дэн дэ» ["бхагаван" на санскрите"] — а так тибетские буддисты называют Будду — мы подразумеваем того, кто устранил все недостатки и уже накопил все благие качества. Все это представляет Его Святейшество Далай-ламы. Куда бы в мире ни отправился Его Святейшество, он дает учения или лекции по множеству важных тем. Подобного учителя действительно нелегко отыскать. Поэтому поймите, что вам очень повезло ныне встретиться с Его Святейшеством, и знайте, что также существуют и другие святые существа. Что до практики, когда я была в Тибете, мне доводилось слышать такие неблагие высказывания, как «это мое течение», «Я это делаю вот так» и «это не мое течение». В предшествующие периоды даже в буддизме были такие примеры. Однако я в качестве высшего практикую воззрение, опирающееся на взаимозависимое просхождение и принцип непричинения вреда другим. Благодаря тому, что мы не вредим другим, наши действия становятся в большей степени похожи на деяния бодхисаттв. Когда мы развиваемся подобным образом, мы не усматриваем различий между разными традициями. Наилучшая практика, наилучшее течение для вас — это то, что приносит вам наибольшую пользу, в наибольшей степени помогает вам усмирить свой ум и приносит счастье. Это та практика, что подходит вам лучше всего — то, что для вас всего полезнее. Именно поэтому нам также следует стараться не испытывать привязанности к одному и не держаться на расстоянии от другого. Нам нужна равностность. Если ее нет, мы не следуем линии Цонкапы. Если мы пристально посмотрим на другие течения и традиции, то увидим: если практикующие посредством своей практики достигают просветления, то все эти течения и традиции равны. Различия связаны с историей развития этих течений и традиций. Главная цель одна и та же: все практикующие стремятся обрести просветление. Именно поэтому мы не думаем «эта школа лучшая» или «эта школа худшая». Мы никогда не зарождаем подобных мыслей. Если же вы так думаете, вы не являетесь настоящим последователем Цонкапы. Мы всегда должны прилагать все усилия в любой практике, которую осуществляем. Главная цель — ослабить и в конечном итоге устранить себялюбие и цепляющееся за самое себя «я». Если вы по-настоящему практикуете, вам удается ослабить невежество и цепляние. Высшим результатом станет достижение бодхичитты и прямого постижения пустотности. Важно всегда проверять себя на наличие ошибок и трудиться над тем, чтобы исчерпать накопленную неблагую карму. Кроме того, не тратьте время на выискивание чужих ошибок, которым занято множество людей, говорящих: «Ох, он это делает так-то и так-то». Вместо этого поправляйте собственные ошибки, и тогда сможете смотреть на благое в других. Природа ума всегда чиста и ясна. Нам следует понять, что наши невежество, гнев, привязанность — все это — являются временными. Если мы хорошо это понимаем, то можем ощутить сострадание к другим живым существам. Благодаря пониманию непостоянства явлений, мы сможем достичь отречения, бодхичитты и пустотности. Если же мы воспринимаем все как нечто постоянное, у нас нет никаких шансов. Ученики ФПМТ понимают, насколько ценно и важно заботиться о других живых существах. Благодаря этому они стремятся к очень большим целям и берут на себя осуществление огромных трудов и проектов, что может сопровождаться множеством проблем. Так уж все устроено. Однако мы можем использовать свою мудрость и увидим, что решить эти проблемы возможно. Когда мы сталкиваемся с трудностями, важно прилагать все усилия и никогда не думать «Это невозможно». Если мы способны тщательно использовать свою мудрость, возможно все; мы способны разрешить трудности. Что бы я ни говорила, чем бы это ни казалось, я не даю советов. Это лишь мое мнение. Я как могла ответила на ваши вопросы, но ответы у меня путанные; возможно, пользы они не принесут. Я со своей стороны все высказала честно. Возможно, какие-то мои слова были резкими или неверными. Хочу сказать, что сожалею, если в чем-то ошиблась. Перевод с тибетского — досточтимый Замлинг и Угьен Шола Опубликовано в журнале ФПМТ «Мандала» Перевод на русский язык: fpmt.ru Видео по теме:Кхадро-ла. Призывание ламы издалека Статьи по теме:Высшие существа. Интервью с дакини Несмотря на мои многочисленные просьбы, аудиенции с Его Святейшеством мне не давали. Однажды мне удалось найти свободное местечко на публичных учениях. Когда он появился в сопровождении охранников, в меня вошло защитное божество. Охрана схватила меня и увела меня с площадки, где должны были проходить учения. Они велели мне оставаться под лестницей. Я была так опечалена и сетовала на свою плохую карму, которую, должно быть, заработала в прошлом, и из-за которой я даже не могу увидеть Его Святейшество. Учения начались с чтения Сутры сердца. Я слышала голос Его Святейшества и его слова: «…ни глаз, ни носа» и далее. У меня возникло странное ощущение. В тот момент, когда он произносил «форма есть пустота, а пустота есть форма», я почувствовала, как лучи света полились на меня и через макушку наполнили все мое тело. Я почувствовала, как поднялась над землей. Я испытала сильный прилив радости. 14 лет в затворничестве: интервью с буддийской монахиней Тензин Пелмо Тибетцы называют Лахул Гарша Кхандо Линг, или Царство дакинь. Это и в самом деле священное место их обитания, и я очень сильно ощущала их присутствие, поэтому в молитве я искренне обратилась к ним с просьбой: «Если я твердо обещаю выполнять практику, поможете ли вы найти мне подходящее место для ретрита?». Я была уверена, что все сложится само собой. На следующее утро я отправилась к одной из монахинь и сообщила ей, что решила построить небольшое жилище над монастырем. Она спросила: «Как ты собираешься это сделать? Чтобы построить дом, нужны деньги, а у тебя их нет. Почему бы тебе не поселиться в пещере?». Мелодии Дхармы. Чоинг Долма Само слово «мантра» в переводе с санскрита, насколько мне известно, означает «защита ума». Мантра защищает ум от негативности. Конечно, для этого также требуются визуализации, глубокое внутреннее расслабление, которое, без сомнения, является естественным состоянием нашего ума. Если говорить языком буддийской философии, то наш ум движется с помощью тонкой дыхательной энергии. Пение мантр позволяет нам очиститься от негативных энергий и зарядиться позитивными. Такие ощущения я обычно переживаю, я знаю их на опыте... Другие интересные интервью:Подборка интервью с Его Святейшеством Далай-ламой Интервью с Его Святейшеством Сакья Тризином Интервью с Его Святейшеством Кармапой Интервью с Верховным ламой Калмыкии Тэло Тулку Ринпоче Из дюн Гоби на вершину мира… и дальше (Интервью с тибетологом Гленном Муллином) Интервью в Робертом Турманом |