Главная | Новости | Далай-лама XIV | Анонсы | Статьи | О фонде |
Художник Гонпо и его муза Кермен13 апреля 2009 | Версия для печати
Житие Будды. Фрагмент настенной росписи главного храма Калмыкии "Золотая обитель Будды Шакьямуни" (Элиста, Калмыкия) Настоящий танкописец в качестве главной ставит для себя задачу мысленно сосредоточиться на образах божеств, которых он рисует. Тибетский художник сведущ в священных текстах, и свою работу он сопровождает чтением молитв и мантр, особенно когда прописывает лики богов. Тогда полученное от них вдохновение может быть в дальнейшем передано созерцателям танки. В этом вся разница с классической европейской живописью, танку не нужно рисовать в привычном смысле слова. Художник как бы пропускает через себя непосредственное знание просветленного существа о своей природе, становясь посредником между ним и созерцателями. Скромный мастер не будет подписывать свою танку, она не имеет авторства в строгом смысле слова. Туптен Гонпо учился этому тонкому мастерству в знаменитом монастыре Сэра на юге Индии. Учителями у него были геше Лобсанг Тензин и геше Гьялцен. Танкопись научила его по-настоящему чувствовать и видеть. Для росписи Алтн-сюме художники использовали натуральные минеральные краски, изготовленные в Индии по древней рецептуре. В течение нескольких столетий они сохраняют свои свойства и не теряют яркости цвета. По отзывам верующих, танки невольно завораживают своей красотой, всякий глядящий на них испытывает чувство безмятежности и легкости. Привлекают огромные настенные полотна и туристов. Гости не раз подчеркивали, что настенные танки выглядят словно живые картины. Как рассказал Туптен Гонпо, в Индии художники зарабатывали себе на жизнь благодаря заказам из-за границы. В основном они поступали из стран Западной Европы, Америки, Малайзии, Сингапура. Покупатели, неплохо разбирающиеся в искусстве танкописи, заинтересованы, прежде всего, в эксклюзивной, ручной работе. Впрочем, уважающий себя мастер никогда не воспользуется трафаретом. Существуют три основных вида тибетской танкописи - карма-гадри, менсар и менинг. По словам моего собеседника, они придерживаются последней традиции, которая отличается насыщенностью красок, богатством оттенков, частым использованием позолоты. Раньше тибетские правители заказывали танки последователям именно этой традиции. В Калмыкии никаких заказов они не брали, работали по десять часов в сутки. Слишком была ответственная задача... В Калмыкии Гонпо встретил и свою судьбу. Его избранницей стала переводчица Кермен Менкенова. Молодую женщину хорошо знают прихожане хурула, она одна из лучших переводчиков с тибетского. Художник ласково называет свою любимую музой. Сейчас Кермен учится в аспирантуре КГУ. У семейной пары подрастает годовалый малыш Туптен Норзанг (это имя означает "сокровище"). Между собой супруги общаются на нескольких языках: тибетском, английском, хинди. Туптен Гонпо уже неплохо понимает по-русски и по-калмыцки. Как шутят Туптен Гонпо и Кермен, благодаря танкописи они нашли свое счастье Валентина ЭРЕНДЖЕНОВА Известия Калмыкии Смотрите также:Комментарии:ИнформацияЧтобы оставить комментарий к данной публикации, необходимо пройти регистрацию
|
|||
Фонд «Сохраним Тибет!» 2005-2024 | О сайте | Поддержать Адрес для писем: Сайт: savetibet.ru |