Тибет в России » к началу  
Центр тибетской культуры и информации
Фонд «Сохраним Тибет»
E-mail:
Центр тибетской культуры и информации
E-mail:
Телефон: (495) 786 43 62
Главная Новости Тибет Далай-лама XIV Анонсы Статьи О центре О фонде
 

Библиотека главного храма Калмыкии получила в дар буддийский текст на пальмовых листьях

15 марта 2011 | Версия для печати
| Еще
Библиотека главного храма Калмыкии получила в дар буддийский текст на пальмовых листьяхБуддисты общественного центра «Номин Туг» преподнесли в дар библиотеке главного храма (хурула) «Золотая обитель Будды Шакьямуни» буддийский текст на пали.

Текст записан на пальмовых листьях по древней технологии, которую сохраняют в Шри-Ланке более двух тысяч лет. Он привезен из паломничества по Шри-Ланке, из местечка Алувихара. Здесь сохранили традицию письма на пальмовых листьях.
Монахи сберегли секреты того, как высушивать листья пальмы талипот и с помощью острой палочки наносить текст на лист. Его посыпают специальным темным порошком и смахивают ненужные частички порошка, после чего на нем проступает текст.

Подаренный текст является сутрой «Дхармачакрой», которую паломники приняли от настоятеля храма Алувихара.

Храм Алувихара (Aluvihara) расположен в горах и включает 13 пещер, из которых несколько до сих пор действуют.

Крутой подъем ведет на вершину горы, откуда открывается захватывающая панорама. Первое упоминание о храме относится к III веку до нашей эры, времени возникновения буддизма в Шри-Ланке.

Надписи на стенах пещер сообщают об их предназначении. Самая большая пещера, где совершались каждодневные ритуалы, имеет важное значение. Легенда гласит, что пещера, в которой царит кромешная тьма, когда-то освещалась богами, отсюда и название Алока Вихара.

Важное событие, произошедшее в храме и принесшее ему известность, ― запись буддийского канона Трипитака на сингальском языке. Храм Алувихара был выбран для записи Учения Будды не случайно. Это безопасное, скрытое от посторонних глаз место. Запись текстов на листьях пальмы талипот заняла 3 года.

В 411 году буддийский монах по имени Буддагоша прибыл из Индии на Шри-Ланку, чтобы перевести тексты на язык пали (священный язык Будды). И по сей день пещера, где он останавливался, чтобы просмотреть канон, называется пещера Буддагоши. Статуя монаха, читающего Трипитаку, а также другие статуи и иконы хранятся в пещере.

На протяжении многих последующих веков, в нелегкие для страны времена, монахи не раз находили убежище в Алувихаре. В 1848 году библиотека и большая часть храма были разрушены англичанами во время преследования лидера повстанцев, укрывшегося в храме. Но монахи храма, с присущим им усердием, многое сделали для его восстановления и до сих пор переписывают манускрипты.

Теперь удивительный текст, изготовленный по древней технологии в Шри-Ланке, будет храниться в библиотеке хурула «Золотая обитель Будды Шакьямуни».

Надежда Бакараева
Заведующая библиотекой центрального хурула «Золотая обитель Будды Шакьямуни»

Буддизм в Калмыкии
Просмотров: 2931

Комментарии:

Информация

Чтобы оставить комментарий к данной публикации, необходимо пройти регистрацию
«    Март 2011    »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
 
 
Подпишитесь на нашу рассылку

Сохраним Тибет!: новости из Тибета и буддийской России

Подписаться письмом
Регистрация     |     Логин     Пароль (Забыли?)
Центр тибетской культуры и информации | Фонд «Сохраним Тибет!» | 2005-2020
О сайте   |   Наш Твиттер: @savetibetru Твиттер @savetibetru
Адрес для писем:
Сайт: http://savetibet.ru