Главная | Новости | Далай-лама XIV | Анонсы | Статьи | О фонде |
Новая книга. Озарение изначальной мудростью28 апреля 2016 | Версия для печати
Издательство "Ганга" выпустило книгу "Озарение изначальной мудростью. Учения школы Ньингма о йоге сна, созерцании и преображении". В нее вошли три текста школы Ньингма тибетского буддизма: «Преображение радостей и печалей в духовный путь» Джикме Тенпе Ньимы, «Осуществление ума Ваджрасаттвы во снах» Тердага Лингпы и Лочена Дхарма Шри, а также «Озарение изначальной мудростью» Дуджома Ринпоче и Е.С. Джикдрела Еше Дордже. Все три — сочинения, ставшие классическими, что безоговорочно признано многими созерцателями во всем мире; их изучают, над ними размышляют, их претворяют в жизнь с помощью созерцания. Их и сегодня продолжают толковать, по ним дают учения выдающиеся тибетские и западные учители медитации. Свежесть их несомненна, а толкование Гьятрула Ринпоче, исполненное глубинной нравственности и приверженности духовной преемственности, вероятно, как раз то, что нужно. Впервые на английском языке этот сборник вышел в 1992 г.
Выходные данные Толкования Гьятрула Ринпоче Перевод коренных текстов с тиб.: Б. Ален Уоллес Перевод толкований: Сангье Кхандро Перевод с англ.: Тензин Сангмо Лит. консультант перевода Шаши Мартынова 2016 Твердый переплет Формат 60x90/16 224 стр. Тираж 1000 экз. По вопросам приоретения книги обращайтесь в издательский дом "Ганга" Отрывок из книгиВступление В попытках свести воедино все необходимые ежедневные обязательства и приверженность Дхарме, нужные, чтобы обрести просветление уже в этой жизни, нам следует вначале задуматься о своем времени и о том, как мы его тратим. Мы обычно уделяем сколько-то ежедневной медитации, то есть обычным будничным занятиям созерцанием. Большую часть дня мы заняты семейными делами, а также проводим время с друзьями и на работе. Наконец, есть еще время ночного сна и сновидений. Каждый из трех текстов этой книги посвящен одному из этих периодов в сутках. Тексты и толкования к ним предлагают искусное средство и наставления по медитации, приспособленные для этих трех отрезков суток, и они позволяют достичь освобождения прямо в этой жизни. Первый текст — «Преображение радостей и печалей», написанный Джикме Тенпе Ньимой, — современная классика, помогающая улучшить качество ежедневного опыта и обучиться точным способам, которые помогают преобразить все крайности жизни в духовный путь. Представленный новый перевод на английский Б. Алена Уоллеса выполнен превосходно — и толково. Второй текст — «Освобождение от заблуждения» Лочена Дхармы Шри — наиболее прямое и полезное из доступных руководств, как осуществить йогу сна, а перевод с исходного тибетского Б. Алена Уоллеса точен и ясен. Толкования этого текста даровал Гьятрул Ринпочé летом 1990 года в Эшленде, Орегон. Третий текст — «Озарение изначальной мудростью», написанный Дуджомом Ринпоче — одно из наиболее простых, прямых и полезных пособий, помогающих установиться в воззрении, медитации и поведении с помощью искусных средств созерцательного покоя и созерцательного прозрения (санскр. шаматхи и випашьяны) Великого совершенства. Это учение претворяется в жизнь последовательностью сидячих занятий, приспособленных к повседневной жизни. Пусть мы и успешны в самóй медитации и сознательном сновидении, но наша ежедневная жизнь — все еще источник страха и надежды, усиливающих возбуждение и разочарование, что мешает достичь цели освобождения в этой жизни. Этот ключик к превращению всех взлетов и падений в истинное окончательное осознавание совершенно незаменим. Толкование этого текста даровал Гьятрул Ринпоче в сообществе Ваджрадхату в Боулдере, Колорадо, осенью 1991 года. За несколько часов до начала учения мы получили печальные вести о паринирване Е. С. Дилго Кхъенце Ринпоче в Тхимпху, Бутан. Глубокое воздействие этой вести в сочетании с темой учения оказалось еще одним волнующим проявлением великодушия гуру. Я бы хотела поблагодарить Б. Алена Уоллеса за блестящие переводы трех коренных текстов. Те 20 лет, которые мы знакомы в Дхарме, Ален всегда был источником знания и вдохновения и всегда — верным другом. Признательна я и Кэй Хенри — за ее усилия при подготовке рукописи. Ее вдохновение и усердие на пользу Дхармы — источник радости. Сангье Кхандро Таши Чолинг, США Август 1992 г. Просмотров: 2995
Смотрите также:Комментарии:ИнформацияЧтобы оставить комментарий к данной публикации, необходимо пройти регистрацию
|
|||
Фонд «Сохраним Тибет!» 2005-2024 | О сайте | Поддержать Адрес для писем: Сайт: savetibet.ru |