Главная | Новости | Далай-лама XIV | Анонсы | Статьи | О фонде |
Андрей Терентьев. Несколько штрихов к конференции института «Ум и жизнь»12 сентября 2016 | Версия для печати
Его Святейшество Далай-лама и Алаа Мурабит перед началом второго дня конференции «Ум и жизнь». Брюссель, Бельгия. 10 сентября 2016 г. Фото: Оливье Адам. Будучи в Брюсселе на 7-й международной конференции групп поддержки Тибета, я получил и возможность поприсутствовать на сопряжённой с ней по времени конференции института «Ум и жизнь» по теме «Власть и забота». Некоторые из этих конференций я уже посещал – там всегда бывало очень интересно, не говоря уже о всегда вдохновляющем присутствии Его Святейшества – в нестандартной обстановке и при встречах с новыми людьми его непредсказуемые комментарии и реакции высвечивают заново грани его личности. Билеты добыть оказалось непросто – это удалось сделать только с помощью Тэло Ринпоче. В Брюсселе мне нужно было получить их у одного из секретарей Его Святейшества в отеле на Бульваре Ватерлоо. Туда я пошёл пешком, благо навигатор показал 2,5 км. Но и здесь пришлось преодолеть преграды: сначала навигатор завёл меня на автостраду, вдоль которой постепенно вырос забор из острых металлических пик, раздражённые водители гудели и размахивали руками, объезжая меня на дороге. А когда я в конце концов дошёл до тоннеля, я понял, что там мне уже не спастись и вынужден был перелезть через этот полутораметровый остроконечный забор, попав на территорию какой-то престижной школы... Когда я, наконец, добрался до Ватерлоо, оказалось, что сторона улицы нечётная – я с трудом перебрался на другую сторону (там тоже движение было очень сильное) и добрёл до нужного мне дома 38. Но к моему крайнему удивлению оказалось, что это совсем другая улица! Выяснилось, что здесь (никак от Брюсселя этого не ожидал!) одна сторона улицы имеет одно название, а другая – совершенно иное! В конце концов я добрался до конференции. Требования по безопасности там были посерьёзнее, чем на конференции групп поддержки Тибета – каждому при регистрации надевали на руку особый браслет, который нельзя было снимать все три дня. Наиболее интересным для меня оказался второй день – он был посвящён позициям религиозных традиций. Буддизм представлял известный французский монах Матье Рикар. Был там раввин, рассказавший для иллюстрации современной мировой ситуации анекдот о том, как два еврея плыли в лодке по океану, и один вдруг стал проделывать дыру в дне. Второй закричал: «Что ты делаешь!?», на что первый ответил: «Не волнуйся! Я же в своей половине лодки делаю дыру, на твоей половине ничего не происходит». А досточтимый Матье Рикар изложил общебуддийский подход к нравственности, но меня больше тронуло его введение, когда он вспомнил, как в детстве любил старое вишнёвое дерево, росшее около его дома, и заметил потом: «А нынешние дети не любят деревья, они играют только в свои телефончики...» Мне это его чувство очень близко. Его Святейшество выступал первым, говоря о единстве нравственного учения всех религий – все они в центре духовных ценностей ставят любовь. Это относится и к исламу: Его Святейшество отметил, что террористы, не понимающие, что подлинный джихад надо вести против своих личных недостатков, составляют маленькую часть от всех мусульман. «Если мы хотим убедить другого – это надо делать через дружбу, а не через насилие». И здесь, причём неоднократно, во всех своих репликах он говорил о важности правильного образования, которое воспитывало бы во всех детях понимание того, что расовые, религиозные, национальные черты вторичны – нас объединяет прежде всего, что все мы люди, желающие счастья, а не страданий. Восторг зала вызвала шутка Его Святейшества, когда подошедшая к нему мусульманка из Ливии Алаа Мурабит, выступавшая от имени мусульманских женщин (кстати, исключительно красивая!) склонилась к нему в своём хиджабе – он тоже натянул свой красный монашеский плащ на голову на манер хиджаба, и народ (там, в театре, было больше 2000 человек) взорвался аплодисментами. А самой необычной участницей была очень пожилая старейшина Маори из племени Ронгомайвахине в Новой Зеландии. У неё весь подбородок занимала древняя татуировка и выступала они от имени Матери-земли. Очень приятно было видеть духовное единство всех представителей разных религий и полное сочувствие зала... Андрей Анатольевич Терентьев известен в России как переводчик, редактор и издатель многих крупных буддийских сочинений, в частности, под его руководством был издан переведенный на русский язык Альгирдасом Кугявичусом основополагающий труд Чже Цонкапы «Ламрим ченмо» (Большое руководство к этапам пути пробуждения). Он основал первое в России буддийское издательство «Нартанг» и журнал «Буддизм России». Андрей Терентьев принимал участие в создании Санкт-Петербургского союза буддистов и возвращении верующим Санкт-Петербургского дацана Гунзечойнэй. В 1990-е гг. во время визита Его Святейшества Далай-ламы XIV в Россию и страны Балтии он был его личным переводчиком. Смотрите также:Комментарии:ИнформацияЧтобы оставить комментарий к данной публикации, необходимо пройти регистрацию
|
|||
Фонд «Сохраним Тибет!» 2005-2024 | О сайте | Поддержать Адрес для писем: Сайт: savetibet.ru |