Главная | Новости | Далай-лама XIV | Анонсы | Статьи | О фонде |
Далай-лама даровал учения по случаю 601 годовщины ухода Чже Цонкапы в паринирвану11 декабря 2020 | Версия для печати
Тхекчен Чолинг, Дхарамсала, штат Химачал-Прадеш, Индия, 10 декабря 2020 г. – Сегодня буддисты всего мира празднуют Ганден Нгамчо, годовщину ухода Чже Цонкапы в паринирвану. Когда Его Святейшество Далай-лама вошел в гостиную своей резиденции, из которой он обращается к миру по видеосвязи, в одном из монастырей на юге Индии размеренно читали хвалу ламе Цонкапе «Мигцема». Как только строфы хвалы отзвучали, Его Святейшество вместе с участниками встречи прочитал посвященную Чже Цонкапе «Песнь “Восточные снежные горы”», написанную Первым Далай-ламой Гендуном Друпом.
Его Святейшество Далай-лама читает вступительные молитвы перед началом учений, даруемых по случаю 601-летней годовщины ухода Чже Цонкапы в паринирвану. Дхарамсала, штат Химачал-Прадеш, Индия. 10 декабря 2020 г. Фото: дост. Тензин Джампхел. «Сегодня мы отмечаем годовщину ухода Чже Ринпоче в паринирвану, – объявил Его Святейшество. – Он был ведущим тибетским ученым-философом, составлявшим комментарии к основополагающим учениям Будды. Исключительным его делало то, что он был всесторонне образован и применял полученные знания на практике. Кроме того, он поделился с нами плодами всех своих духовных достижений». «Чже Ринпоче был одним из тех великих тибетских наставников, кто сосредоточился на сложных вопросах учения. Это доказывают его труды, особенно пять трактатов, повествующих о пустоте с точки зрения мадхьямаки: раздел в “Большом руководстве к этапам Пути Пробуждения”, посвященный випашьяне; раздел о випашьяне в “Сокращенном руководстве к этапам Пути Пробуждения”; “Океан обоснования: большой комментарий к ‘Коренным строфам о срединности’ Нагарджуны”; “Полное разъяснение замысла” (Комментарий на трактат “Введение в мадхьямаку” Чандракирти) и “Сущность красноречивых изречений”». «В “Сущности красноречивых изречений” Чже Ринпоче обратил особое внимание на три строфы (34, 35 и 36) из шестой главы “Введения в мадхьямаку”, описывающие четыре логических неувязки, которые могли бы возникнуть, если бы явления в какой-то степени существовали независимо, сами по себе. Я перечитываю эти три строфы ежедневно». Его Святейшество процитировал строфу из сочинения Чже Цонкапы «Счастливая судьба», в которой говорится о его отношении к изучению и практике буддийской философии: Сперва я то и дело искал обширных знаний, Затем постиг, что все учения – упражнения [ума]; И, наконец, осваивал их днем и ночью, Молясь о том лишь, чтобы Дхарма возрастала! В строфе из известной молитвы «Сто божеств Тушиты» о Цонкапе говорится: В эту эпоху упадка ты усердствовал в обширном учении и постижении. Отвергнув восемь мирских помыслов, ты наделил смыслом свободы и блага драгоценной человеческой жизни. О великий Защитник, всем сердцем сорадуюсь Твоим прекрасным деяниям. «Будучи его последователями, мы должны практиковать именно так, – заметил Его Святейшество. – Изучайте великие трактаты, особенно пять трактатов по мадхьямаке, которые я перечислил, но помните, что с помощью этих учений мы прежде всего должны преобразовывать свой ум». Его Святейшество Далай-лама дарует учения по случаю 601-летней годовщины ухода Чже Цонкапы в паринирвану. Дхарамсала, штат Химачал-Прадеш, Индия. 10 декабря 2020 г. Фото: дост. Тензин Джампхел. «Живя в изгнании, мы восстановили три великих монастыря – Дрепунг, Ганден и Сера, а также другие образовательные центры, где монахи и монахини изучают пять основных дисциплин. Вот почему мы по праву считаемся хранителями традиции Наланды. Однако мы не должны забывать, что все изученное необходимо применять на практике». Обратившись к «Хвале Будде Шакьямуни за учение о взаимозависимости», Его Святейшество сначала процитировал одну из заключительных строф, повествующих о невероятных достоинствах Чже Цонкапы: Я отрёкся от мира, следуя этому Учителю, Немалы мои познания в Слове Победителя, Я буддийский монах, усердный в практике йоги; И таково моё почтение к этому великому провидцу! Быстро прочитав несколько строф, Далай-лама рассказал о двенадцати звеньях взаимозависимого происхождения. Это учение объясняет не только то, как мы оказываемся в круговороте бытия, но и то, как мы можем преодолеть неведение, чтобы из него освободиться. Духовный лидер заметил, что если бы явления существовали сами по себе, по своей сути, то ничего нельзя было бы изменить. Он добавил, что в отношении взаимозависимого происхождения Чоне Лама Ринпоче говорил: «Взаимозависимость не отрицает таковости. Происхождение означает, что явления существуют на уровне мирских условностей». По словам Его Святейшества, нам нет нужды изучать историческое жизнеописание Нагарджуны, чтобы узнать, каким он был. Важно изучить его трактаты, а понять их нам помогут сочинения Чандракирти. Прежде чем приступить к чтению «Песни духовного опыта», краткого изложения этапов пути к пробуждению, Его Святейшество сказал, что основоположником этого жанра был Атиша, который описал путь к пробуждению с точки зрения трех видов личностей, имеющих малые, средние и высшие способности. Далай-лама подчеркнул, что изучать и практиковать буддийскую философию нужно с целью избавиться не только от омрачений, но и от порождаемых ими завес, препятствующих всеведению. Таким образом мы сможем пройти полный путь. Его Святейшество Далай-лама читает сочинение Чже Цонкапы во время учений по случаю 601-летней годовщины ухода Чже Цонкапы в паринирвану. Дхарамсала, штат Химачал-Прадеш, Индия. 10 декабря 2020 г. Фото: дост. Тензин Джампхел. Касательно зарождения бодхичитты Его Святейшество упомянул два подхода: семичастную медитацию о причине и следствии и практику обмена себя на других. Второй подход подробно излагается в поэме Шантидевы «Путь бодхисаттвы» (Бодхичарья-аватара), но, по наблюдению Его Святейшества, в Центральном Тибете к ней стали обращаться гораздо реже. Это одна из причин, по которым духовный лидер решил получить от Кхуну Ламы Ринпоче объяснение именно этой поэмы. Дочитав до заключительных строф текста, Его Святейшество отметил, что, согласно логическим доводам Чандракирти, нельзя найти ни одного явления, которое существовало бы независимо. Последним Его Святейшество прочитал сегодня сочинение «Три основы пути», написанное Чже Цонкапой в ответ на просьбу Цакпо Нгаванга Дракпы. Перейдя к строфам, которые внешне относятся к зарождению бодхичитты, духовный лидер признался, что в нем самом эти строфы вызывают решимость достичь освобождения. Что касается правильного воззрения, Цонкапа кратко излагает: Кроме того, [восприятие] видимых проявлений избавляет от крайности «бытия» (этернализма). А [постижение] пустоты – от крайности «небытия» (нигилизма). Когда видишь, что пустота проявляется как причина и следствие, Более не впадаешь ни в одну, ни в другую крайность. Даровав объяснение трех ключевых произведений Чже Ринпоче, Его Святейшество провел краткую церемонию зарождения бодхичитты. В заключение он попросил слушателей взять на себя обязательство практиковать учения Чже Ринпоче и с их помощью преобразовывать свой ум. Лелунг Ринпоче, один из трех тулку, задавших краткие вопросы и получивших краткие ответы, рассказал, что видит сны, в которых его просят помолиться о долголетии Далай-ламы и обратиться к духовному лидеру с мольбой продолжить дарование учений о глубокой и обширной Дхарме. Серконг Ринпоче задает вопрос Его Святейшеству Далай-ламе во время учений по случаю 601-летней годовщины ухода Чже Цонкапы в паринирвану. Дхарамсала, штат Химачал-Прадеш, Индия. 10 декабря 2020 г. Фото: дост. Тензин Джампхел. «Видя фотографии из Тибета, – ответил Его Святейшество, – и вспоминая о преданности тибетского народа, я чувствую стремление жить долго. И я буду жить долго, ведь тибетский народ оказал мне такое доверие и возложил на меня столько надежд». «Когда началась наша жизнь в изгнании, о тибетском буддизме было мало что известно. С тех пор положение дел изменилось, и я думаю, что этому определенно поспособствовали наши старания». «Как мне сообщили, Катхок Геце, ученый-философ, живший во времена Седьмого Далай-ламы, предсказал, что я доживу до 113 лет. Я чувствую, что благодаря преданности тибетцев смогу дожить до 110 лет, и я возношу об этом молитвы. Пожалуйста, разделите со мной эти молитвы». Когда зазвучали строфы посвящения заслуг, Его Святейшество надел желтую шапку пандиты. На этом встреча подошла к концу. Перевод: Инна Балтырева. Просмотров: 1335 | Тэги: Далай-лама, буддизм
Смотрите также:Комментарии:ИнформацияЧтобы оставить комментарий к данной публикации, необходимо пройти регистрацию
|
|||
Фонд «Сохраним Тибет!» 2005-2024 | О сайте | Поддержать Адрес для писем: Сайт: savetibet.ru |