Тибет в России » к началу  
Фонд «Сохраним Тибет»
E-mail:
Телефон: +7 (909) 645-69-52
Главная Новости Далай-лама XIV Анонсы Статьи О фонде
 

В Японии Далай-лама говорил о том, как преобразовать боль

6 ноября 2011 | Версия для печати
| Еще
Сендай, Япония, 5 ноября 2011 – Сегодня утром Его Святейшество Далай-лама поехал в Исиномаки, город примерно в 30 милях от Сендая, подвергшийся сильным разрушениям во время цунами 11 марта. По мере того, как машина приближалась к месту назначения, виды вокруг дороги становились все более печальными: первые этажи домов, глядящих на мир пустыми глазницами окон, опустошены разбушевавшейся стихией, покосившиеся телефонные столбы, машины, плавающие на поверхности воды. За окном машины мелькали покореженные заправочные станции, полуразрушенные дома, перевернутые лодки в море. То, что очевидно было раньше оживленным районом, превратилось в город-призрак с развалинами домов и грудами искореженных машин.

Из примерно двенадцати тысяч погибших здесь в тот день людей нашли тела лишь четырех тысяч.

Посреди запустения – руины, разбитые могилы с упавшими надгробьями, кое-где перед остовами домов можно увидеть оставшееся висеть на веревках неснятое белье или одинокий стул посреди опустошенной гостиной – Далай-лама вышел из машины и направился к группе людей, вышедших ему на встречу.

В Японии Далай-лама говорил о том, как преобразовать боль
Его Сятейшество Далай-лама осматривает разрушения, причиненные цунами в марте этого года.
Исиномаки, Япония. 5 ноября 2011. Фото: Тензин Чойджор (Офис ЕСДЛ)


«Что вы чувствуете? - спросил он, протягивая к ним руку. – Вы по-прежнему скорбите?». Женщины плакали, некоторые сквозь слезы благодарили Далай-ламу, за то, что он приехал. Его Святейшество сказал: «На вашу долю выпало пережить несчастье. Того, что случилось, не вернуть. Постарайтесь найти в себе силы, будьте мужественными. Помогайте другим людям, помогайте им преодолеть беду».

Люди в толпе слушали молча и кивали головами в знак согласия. «Очень много людей погибло, - продолжил Далай-лама. - Ваши переживания им уже не помогут. Надо упорно трудиться, это наилучшее подношение в память о погибших. Я счастлив, что смог приехать и встретиться с вами».

Его Святейшество отвернулся в сторону, снял очки и промокнул глаза от слез.

Затем с длинной процессией монахов в черных одеяниях под звуки торжественных песнопений Его Святейшество направился к местному храму Сайкодзи. По дороге его встретила группа маленьких детей в синей школьной форме – в день катастрофы они были в школе и благодаря этому спаслись.

Пройдя мимо длинных рядов людей, сидящих на стульях перед входом в храм, Его Святейшество вошел внутрь и трижды совершил простирание перед центральной статуей Будды. Затем все присутствующие прочитали «Сутру сердца» по-японски, а Его Святейшество с несколькими тибетскими монахами прочитали ее на тибетском.

Его Святейшество начал свое выступление словами о том, что он приехал разделить боль людей, «в особенности тех, кто потерял родных и близких». Он напомнил, что по мере того, как разворачивались трагические события, «много людей во всех уголках мира, узнавая об этой беде, думали “Вы не одиноки”».

«Как только я услышал в новостях об этой трагедии, я сразу подумал: “Какая боль!”. Я вспомнил свои многочисленные поездки в Японию с 1967». Рядом с Далай-ламой у алтаря были уложены пятьдесят или больше цветных свертков с останками погибших, перед каждым стояла фотография с портретом умершего. Среди них и молодые и старые. Перед ними чаши с чаем или предметы, напоминающие о них. «По дороге сюда,- продолжил Его Святейшество, - я спросил у водителя, дошло ли сюда цунами. И потом я вдруг заметил, что все вокруг переменилось. Когда я пожимал руки людям, встречавшим меня здесь, то не мог удержаться от слез. Но того, что произошло, уже не вернуть. Будучи людьми, мы обладаем разумом. Когда происходят подобные вещи, мы должны размышлять. С помощью разума и уверенности в своих силах мы можем преодолеть любые трудности. Трагедия всегда приносит горе и отчаяние, это в природе вещей. Но теперь пришло время превратить горе в решимость действовать и уверенность в своих силах, чтобы заново построить свою жизнь, восстановить свою страну. Это особенно касается маленьких детей: дайте им хорошее образование и сделайте так, чтобы они повели за собой новое счастливое поколение».

Сотни людей, собравшихся в храме и еще многие сотни сидящих и стоящих снаружи, ловили каждое слово Далай-ламы (для тех, кто оставался снаружи, были установлены экраны, чтобы они могли видеть и слышать все, что происходит в храме). Его Святейшество припомнил, как, покидая Лхасу в 1959 году, ему пришлось оставить там многих друзей и «маленькую собачку», и как потом, через несколько дней, он узнал, что многие из них погибли. «Конечно, это было большое горе. Но, как я уже сказал, у меня был разум и вера в истину. Так что я сумел преобразовать трагедию в источник внутренней силы. И теперь, 52 года спустя, я всегда сохраняю решимость и готовность действовать».

Далай-лама также напомнил, что благодаря упорному труду своих граждан, благодаря их чувству солидарности, Япония возродилась из пепла войны.

В Японии Далай-лама говорил о том, как преобразовать боль
Его Святейшество Далай-лама приветствует детей, переживших цунами в марте этого года.
Исиномаки, Япония. 5 ноября 2011. Фото: Тензин Чойджор (Офис ЕСДЛ)


Затем, выйдя их храма, Его Святейшество обратился напрямую к сидящим снаружи людям. «Неважно, верующие мы или нет. Мы должны быть реалистами. Один буддийский учитель в 8 веке говорил так: “Если происходит трагедия, проанализируйте ситуацию. Если вы можете что-то предпринять, чтобы преодолеть последствия, приложите старания, чтобы это сделать. И тогда нет смысла беспокоиться. Если же сделать ничего нельзя, то нет смысла и беспокоиться».

Тем, кто принадлежит к теистическим религиям, он сказал: «Все эти мистические события дело рук Божьих. Значит, в них должен быть смысл. Постарайтесь смотреть на случившееся с этой точки зрения. А в нетеистических традициях, таких как буддизм, мы считаем, что все имеет свои причины. Событие может быть следствием кармы, созданной в этой жизни, но может также стать и результатом кармы из прошлых жизней. В буддизме мы стремимся создать сильную позитивную карму, чтобы она устранила или смягчила действие созданной в прошлом негативной кармы. Смотрите вперед. Начните новую жизнь, исполненную решимости. В этой жизни будьте добросовестными и правдивыми. Совершая честные поступки, проявляя деятельное сострадание, вы умножаете позитивную карму».

«Сейчас не время для переживаний, для горя. Сейчас время проявить решимость и японский дух коллективизма, чтобы заново отстроить свой город. Это хороший повод показать всему миру трудоспособность и умения японского народа. А когда построите новый счастливый город, приглашайте меня, я приеду, и мы вместе устроим большой праздник».

В огромной толпе собравшихся каждый человек был тронут до глубины души. Когда дети поднесли Его Святейшеству цветы, он попросил их сфотографироваться с ним вместе и потрепал по щеке застенчивого мальчика, приговаривая: «Улыбайся, улыбайся». После слов Его Святейшества картина разрушения вокруг храма представлялась уже совсем в другом свете. Далай-лама медленно шел обратно к дороге, пожимая руки пожилых людей, утешая женщин, держащих фотографии дорогих ушедших близких.

В Японии Далай-лама говорил о том, как преобразовать боль
Его Святейшество Далай-лама молится в храме Сайкодзи. Исиномаки, Япония. 5 ноября 2011.
Фото:Kimimasa Mayama


Во второй половине дня в храме Кусодзи в центре Сендая под глухой звон колоколов при свете тусклых лампад Его Святейшество говорил о буддийском подходе к преодолению страданий, обращаясь к большому собранию слушателей в монашеских одеяниях. «Когда случается трагедия, вы должны проанализировать ее. А затем постараться преобразовать ситуацию, пусть даже само событие вы не можете изменить. Сегодня встретился со многими жертвами катастрофы. Поначалу их боль была снаружи, но потом она ушла внутрь. Внешнюю боль можно вылечить при помощи лекарств, обратившись к врачам. Но внутреннюю боль можно преодолеть только практикой, собственными усилиями».

«Если думать только о своих потерях, это только усиливает боль. Но если, например, у вас разрушен дом, и вы думаете о том, что построите новый, красивый дом, вы преобразуете внутреннюю боль в позитивные действия. Но если вы будете думать: “Почему же эти страдания выпали именно на мою долю?” то это только усилить боль. Смотрите на все более широким взглядом, и вы почувствуете, что боль утихает».

Утром перед толпой плачущих людей Его Святейшество говорил от всего сердца, и его слова достигли сердец многих из присутствовавших. Днем он говорил уже как буддийский учитель, показывая с помощью логического анализа, как смотреть на страдания с практической точки зрения и трансформировать их в возможности. Далай-лама действует подобно врачу – сперва проявляет соучастие, а потом ставит диагноз. В правильно поставленном диагнозе залог успешного лечения, и уверенность, что каждый из нас способен излечить самого себя, не в последнюю очередь, через проявление заботы о других.

dalailama.ru

Фоторепортаж о поездке Далай-ламы в Исиномаки
Просмотров: 2505

Комментарии:

tannu (Посетители) | 7 ноября 2011 12:13  
Dalai Lama you are perfect!!!!

Информация

Чтобы оставить комментарий к данной публикации, необходимо пройти регистрацию
«    Ноябрь 2011    »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
 
 
Также вы можете получать наши новости на страницах удобных для вас соцсетей и сервисов:

Регистрация     |     Логин     Пароль (Забыли?)
Фонд «Сохраним Тибет!»
2005-2024   |   О сайте   |   Поддержать
Адрес для писем:
Сайт: savetibet.ru