Тибет в России » к началу  
Центр тибетской культуры и информации
Фонд «Сохраним Тибет»
E-mail:
Центр тибетской культуры и информации
E-mail:
Телефон: (495) 786 43 62
Главная Новости Тибет Далай-лама XIV Анонсы Статьи О центре О фонде
 

Книга о буддизме России и Японии поможет двум народам лучше понять друг друга

28 ноября 2011 | Версия для печати
| Еще
Книга о буддизме России и Японии поможет двум народам лучше понять друг другаПрезентация уникальной книги, которая откроет российскому читателю мир японского буддизма, а японцев познакомит с историей и ролью буддизма в культурной жизни России, состоялась в Токио в среду, 23 ноября, передает корреспондент РИА Новости.

Издание выполнено на трех языках – русском, японском и английском. Центральное место в книге, выпущенной Институтом религиозной науки и культуры при буддийском храме Сэйриндзи, занимает русский перевод Андрия Накорчевского “Сутры о сути совершенствования в великом высшем ведении”, известной также как “Сутра сердца Праджняпарамиты”.

Сутра разделяет японскую часть книги, посвященную истории распространения текста в Японии и комментариям к ней, и российскую, рассказывающую об истории буддизма в России и его роли в современной культурной жизни страны. По признанию авторов проекта, российский буддизм не изучен в Японии, и раздел о нем на японском языке можно назвать первым в своем роде.

“Япония – буддийская страна, но японцы практически ничего не знают о российском буддизме, который является одной из исконных религий нашей страны. Выпуская эту книгу, мы надеемся внести реальный вклад в развитие российско-японских культурных связей, в углубление взаимопонимания между нашими народами” – сказал, выступая на презентации, ответственный редактор издания, доктор политических наук Василий Молодяков.

Русский перевод “Сутры сердца” является частью проекта храма Сэйриндзи по ее изданию на разных языках в сопровождении научных и научно-популярных статей. Предисловия к книге написали патриарх японской буддологии профессор Хадзимэ Накамура и видный теолог Тайдо Мацубара. Открывают книгу приветствия Шаджин-ламы (верховного ламы) Калмыкии Тэло Тулку Ринпочэ и замдиректора Института востоковедения РАН профессора Эльгены Молодяковой.

“Мы не преследуем никаких миссионерских целей. Наша задача – познакомить иностранных читателей со священными текстами буддизма в новых переводах, что поможет им лучше понять японскую культуру”, – сказал РИА Новости настоятель храма Сэйриндзи Кодзё Намба.

“Сутра сердца” – один из наиболее почитаемых священных текстов буддизма Махаяна (“Большой колесницы”), открывает учение о пустоте, которая понимается не как ноль, а как отсутствие постоянных субстанций. Согласно буддизму, ничто не постоянно, все непрерывно меняется. Непостоянство означает существование всего живого здесь и сейчас, в вечно меняющемся мире. Оно является антонимом постоянного как окаменевшего, застывшего, неживого.

Новости из Японии
Просмотров: 3539

Комментарии:

ПМ (Посетители) | 30 ноября 2011 19:24  
Их антропоморфные божества поразительны. И Будда из Камакуры.

Информация

Чтобы оставить комментарий к данной публикации, необходимо пройти регистрацию
«    Ноябрь 2011    »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
 
 
Подпишитесь на нашу рассылку

Сохраним Тибет!: новости из Тибета и буддийской России

Подписаться письмом
Регистрация     |     Логин     Пароль (Забыли?)
Центр тибетской культуры и информации | Фонд «Сохраним Тибет!» | 2005-2021
О сайте   |   Наш Твиттер: @savetibetru Твиттер @savetibetru
Адрес для писем:
Сайт: http://savetibet.ru