Тибет в России » к началу  
Фонд «Сохраним Тибет»
E-mail: russia@savetibet.ru
Телефон: +7 (909) 645-69-52
Главная Новости Далай-лама XIV Анонсы Статьи О фонде
 

Роберт Турман: "В Бурятии я бы хотел встретиться с верующими людьми"

21 марта 2014 | Версия для печати
| Еще
Накануне своего визита в Бурятию Боб Турман дал эксклюзивное интервью ARD

Кажется, такой человек, как Роберт Турман не нуждается в представлении. Широко известно, что он буддийский гуру Америки, один из самых влиятельных людей по версии «Таймс», ученик и близкий друг Далай-ламы и, наконец, отец знаменитой голливудской актрисы Умы Турман

Однако немногие знают, что 50 лет назад Роберт Турман стал первым буддийским монахом из США, а ныне является одним из самых известных в мире буддологов, который перевел на английский язык такие важные трактаты, как «Сущность ясного изложения» Дже Цонкапы и «Тибетская книга мертвых». И хотя многие коллеги критикуют его за идеализацию Тибета и пристрастность в процессе исследования буддийской философии, сам он считает, что искренняя любовь к буддизму и тибетской культуре является условием глубокого понимания этой цивилизации.

Профессор Турман занимает должность профессора Факультета религиоведения Колумбийского университета, является блестящим знатоком санскрита и тибетского языков. Вместе с Ричардом Гиром в 1987 году он основал всемирную сеть Тибет-хаусов. Вообще, Турмана связывают особые связи с Россией и тремя ее буддийскими регионами. Как известно, коренным гуру Турмана был геше Вангьял – калмыцкий буддийский монах, ученик Агвана Доржиева, который поселился в Нью-Джерси в 60-х годах прошлого века. Турман не раз бывал в Москве, Петербурге, Калмыкии и Тыве, однако никогда не был в Бурятии. В ближайшее время Боб планирует исправить это недоразумение. В мае по приглашению Института монголоведения, буддологии и тибетологии он приезжает в Улан-Удэ для участия в научной конференции. Мы встретились с профессором Турманом в Колумбийском университете и поговорили с ним о предстоящем визите в Бурятию, о его связях с бурятскими учителями и многом другом.

Роберт Турман: "В Бурятии я бы хотел встретиться с верующими людьми"
На фото (слева направо): Николай Цыремпилов, Роберт Турман и Жаргал Аякова/asiarussia.ru


- Профессор Турман, что вы ожидаете от своего визита в Улан-Удэ?

= Помимо конференции, которая организована Институтом буддологии в Улан-Удэ, мне бы очень хотелось посетить Ацагатский дацан и музей Агвана Доржиева. Я много раз говорил, что Агван Доржиев является моим духовным дедушкой. Это не просто слова, я так действительно думаю. Цаннид-хамбо Доржиев был коренным гуру моего коренного гуру геше Вангьяла. В 1920-21 гг. он помог геше Вангьялу выехать из России и добраться до Тибета, до того как коммунисты принялись выкорчевывать буддизм в СССР. В настоящее время моим учителем является Его Святейшество Далай-лама, но геше Вангьял был и остается моим коренным, основным учителем. Я очень горжусь этой связью со знаменитым бурятским ламой. Он был выдающимся человеком. Расскажу вам одну историю об Агване Доржиеве, которую в Бурятии могут не знать. Мне в свое время поведал ее геше Вангьял.

В 1920-х годах Агван Доржиев купил большое количество русского шелка, который был сложен им в большой сундук. В те времена в Монголии и Тибете ценились ткани русского производства, и Агван Доржиев, возможно, вез этот шелк в подарок ламам. Сундук был невероятно тяжелым. Когда он со своими учениками загружал сундук в поезд, то нанял русских грузчиков, но те не смогли поднять сундук даже на платформу – таким тяжелым он был. Тогда Агван Доржиев взял этот сундук сам, поднял его и поставил на платформу. Он тогда был уже старым человеком, но в одиночку сумел поднять сундук, который не могли осилить два молодых здоровенных грузчика. Его ученики были уверены, что тут дело в каких-то сверхъестественных способностях Доржиева.

- То есть дело было не в физической силе?

= О, разумеется, нет. Есть еще одна история о Доржиеве, которую рассказывал мне геше Вангьял. Может быть, о ней тоже не знают в Бурятии. Как известно, у императора Николая было много дочерей, и долгое время он был безуспешен в попытках обрести наследника. Влиятельный политик князь Ухтомский устроил встречу царя с Агваном Доржиевым, поскольку слышал, что тибетские буддисты могут помочь царю в этом вопросе. Затем Доржиев вернулся в Тибет, встретился с Далай-ламой и рассказал о проблеме русского царя. Тринадцатый Далай-лама передал императору Николаю через Доржиева какие-то волшебные пилюли. Было это в 1902 или 1903 году, в самом начале XX века. Кроме того, Его Святейшество передал инструкции, которые предписывали, чтобы царь и царица приняли эти пилюли в определенную дату в ночь полнолуния и занялись любовью. В этот же день Далай-лама провел религиозную службу, и в итоге царица забеременела и у нее родился сын. К несчастью, ребенок оказался больным, но это уже был вопрос наследственности, и тут буддисты были бессильны. В благодарность за помощь, царь дал разрешение Доржиеву построить буддийский храм в Петербурге.

- Были ли вы знакомы с бурятскими ламами в США?

=Я был знаком с бурятским ламой Даваа-Самбу, который жил в Нью-Джерси вместе с геше Вангьялом. Мы с ним часто спорили. В частности у нас была дискуссия о времени начала Шамбалинской войны. И геше Вангьял поддерживал мою сторону в этом споре, чего в других случаях он никогда не делал. (Смеется) Но в этой дискуссии он был со мной солидарен.

- В чем же она заключалась?

= Согласно письменной традиции, Шамбалинская война наступит через 400 лет от настоящего времени. Но моя точка зрения заключается в том, что наша планета не продержится столько времени в нынешней ситуации, если, конечно, не произойдет каких-то радикальных перемен: остановка индустрии, замедление темпов изменения климата, уничтожение ядерного оружия и так далее. Даваа-Самбу строго придерживался письменной традиции и считал, что война произойдет через четыре века, как и было предсказано в Калачакра-тантре. Геше Вангьял разделял мой пессимизм в этом вопросе. Так вот, Даваа-Самбу приехал в США в 60-х годах из Индии. Он немного занимался тибетской медициной. До своего приезда в Америку Даваа-Самбу, как мне кажется, преподавал в Санскритском университете в Варанаси. Там я с ним впервые и познакомился. Думаю, именно геше Вангьял пригласил его в Нью-Джерси. Знаете, что сказал мне геше Вангьял, когда я впервые познакомился с ним? Это было в 1961 году, и я тогда учился в аспирантуре в Гарварде. Так вот, он спросил меня, какие языки я изучаю. Я ответил, что учу китайский, японский, санскрит, тибетский и немного монгольский. Тогда он строго так спросил меня: а как же русский? Нет, - ответил я, - я не знаю русского и зачем вообще мне русский? И тогда геше Вангьял сказал: в будущем, когда ты станешь старым, если не сможешь давать Дхарму на русском, то не сможешь достичь своих целей и не станешь полностью счастливым. Так он и сказал. (смеется) Я внял его совету и пытался учить русский язык, но, к сожалению, так и не достиг в этом какого-либо прогресса. Теперь я уже старый человек и вынужден согласиться со своим учителем. Я очень несчастлив, что не могу говорить с российскими буддистами напрямую.

- Который по счету визит в Россию вы планируете?

= Это уже мой третий приезд в вашу страну. Несколько лет назад я был в Калмыкии. Там я явно переутомился, потому что очень много говорил с людьми и рассказывал об очень многих вещах. Буквально, круглые сутки! Геше Вангьял в Калмыкии считается просто иконой. Ему посвящают экспозиции в музеях, бережно хранят его очки и прочие личные вещи. Я провел там десять дней. В Тыве я был всего несколько дней, но и там меня очень тепло встречали. Думаю, в России люди очень ждут Далай-ламу, но поскольку Путин не дает ему визу, люди рады любому, кто может преподать им Дхарму. Помимо конференции, я бы очень хотел встретиться в Бурятии с верующими людьми, с людьми, которым интересна Дхарма.

Вопросы задавали Жаргал Аякова и Николай Цыремпилов

Видео по теме:


Запись пресс-конференции "Россия и духовное наследие Тибета", состоявшейся в РИА-Новости в апреле 2012 года, на которой Роберт Турман представил русское издание своей книги "Зачем нам Далай-лама?", а также рассказал о взаимоотношениях России и Тибета, о том, какое отношение счастье имеет к экономике, какие настоящие тайны Тибета, к сожалению, так и не смогли раскрыть нацисты, и какую религию исповедует его дочь.



Видео: РИА Новости
Перевод: Ольга Селезнева
Озвучивание: Наталья Иноземцева
Техническая поддержка: Максим Брежестовский
Просмотров: 5641  |  Тэги: Роберт Турман, Бурятия

Комментарии:

Информация

Чтобы оставить комментарий к данной публикации, необходимо пройти регистрацию
«    Март 2014    »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
 
 
Также вы можете получать наши новости на страницах удобных для вас соцсетей и сервисов:

Регистрация     |     Логин     Пароль (Забыли?)
Фонд «Сохраним Тибет!»
2005-2024   |   О сайте   |   Поддержать
Адрес для писем:
Сайт: savetibet.ru