Главная | Новости | Далай-лама XIV | Анонсы | Статьи | О фонде |
Ученые Бурятии впервые перевели самый объёмный комментарий к «Чжуд-ши»4 февраля 2015 | Версия для печати
В рамках Дня российской науки в республике 4 февраля в читальном зале центральной научной библиотеки пройдет презентация первого полного перевода на русский язык трактата «Вайдурья онбо» – самого известного и объемного комментария к каноническому руководству тибетской медицины «Чжуд-ши» («Четыре тантры»). Написан он в 1687-1688 годах. «Вайдурья-онбо» переводится с тибетского как «Голубой берилл». Автор его – регент Пятого Далай-ламы, крупнейший мыслитель средневекового Тибета, знаток теории и практики тибетской медицины Дэсрид Санчжай Чжамцо (1653-1705). По своей структуре «Вайдурья-онбо» точно повторяет «Чжуд-ши»: он состоит из четырех томов и 156 глав. Каждая структурная единица его текста служит комментарием соответствующей части «Чжуд-ши». Для создания «Вайдурья-онбо» было использовано большое количество древнеиндийских, китайских и тибетских источников. Считается, что под руководством Дэсрид Санчжай Чжамцо был разработан и создан свод иллюстраций к «Чжуд-ши» и «Вайдурья-онбо», известный как «Атлас тибетской медицины». С «Атласа» в свое время были сделаны несколько копий. Наиболее полная из трех дошедших до нас копий, существующих в мире, сделанная в 19 веке, является государственной собственностью Российской Федерации и более 60 лет хранится в Национальном музее Республики Бурятия. Публикация перевода сопровождается статьями специалистов, отражающими основные темы и направления, связанные с трактатом, указателями медицинских терминов, лекарственного сырья и рецептуры, а также цветными иллюстрациями из «Атласа тибетской медицины», сообщает пресс-служба правительства Бурятии. ИА «Байкал-Daily» Видео по теме:Фильм Дэвида Судзуки из цикла "Природа вещей" В современном обществе существует предубеждение, что в век высоких технологий использовать опыт прошлых лет неуместно. Еще задолго до появления науки и медицины люди были наблюдательны и изобрели способы борьбы с болезнями как на физическом уровне, так и на психическом. В Индии и Китае существуют учения, передаваемые из поколения в поколение. Корни этих учений, питающих классическую медицину, уходят глубоко в старину, в погруженное в буддизм, считающееся почти мистическим королевство Тибет. Древние тибетские знания могут оказаться бесценными и для развитых держав… Перевод и техническая поддержка: Максим Брежестовский Озвучивание: Наталья Иноземцева Просмотров: 6043 | Тэги: тибетская медицина, Бурятия
Смотрите также:Комментарии:ИнформацияЧтобы оставить комментарий к данной публикации, необходимо пройти регистрацию
|
|||
Фонд «Сохраним Тибет!» 2005-2024 | О сайте | Поддержать Адрес для писем: Сайт: savetibet.ru |