Главная | Новости | Далай-лама XIV | Анонсы | Статьи | О фонде |
Видео. Рузана Псху. Философские концепции перевода: ситуативная герменевтика25 ноября 2018 | Версия для печати
Видео: Роман Сухоставский savetibet.ru Первая всероссийская научно-практическая конференция переводчиков буддийских текстов «К русскоязычному буддийскому канону» Мы продолжаем публикацию материалов Первой всероссийской научно-практической конференции переводчиков буддийских текстов «К русскоязычному буддийскому канону», состоявшейся в Институте востоковедения РАН с 6 по 9 ноября 2018 года. В первый день конференции выступления прошли в лекционном формате. Предлагаем вашему вниманию лекцию Рузаны Владимировны Псху – доктора философских наук, доцента кафедры истории философии факультета гуманитарных и социальных наук Российского университета дружбы народов. Имеются публикации переводов с санскрита, арабского, немецкого и английского языков.Автор трех монографий по истории вишнуитской веданты и проблемам перевода восточных философских текстов и более 70 статей по индийской философии, суфизму и философии перевода. Видео по теме:Торжественное открытие конференции «К русскоязычному буддийскому канону» Михаил Загот. Перевод – ремесло или искусство? Раиса Крапивина. Основы источниковедения и текстологии применительно к тибетской литературе Просмотров: 2035 | Тэги: конференция переводчиков буддийских текстов
Смотрите также:Комментарии:ИнформацияЧтобы оставить комментарий к данной публикации, необходимо пройти регистрацию
|
|||
Фонд «Сохраним Тибет!» 2005-2024 | О сайте | Поддержать Адрес для писем: Сайт: savetibet.ru |