Главная | Новости | Далай-лама XIV | Анонсы | Статьи | О фонде |
Лама Сопа Ринпоче обращается к ученикам с просьбой выполнить практики на благо Тибета и ради быстрого исполнения пожеланий Его Святейшества Далай-ламы28 июня 2018 | Версия для печати
Лама Сопа Ринпоче обратился к ученикам с просьбой выполнить следующие практики на благо Тибета и ради быстрого исполнения пожеланий Его Святейшества. «Сегодня, в день рождения Будды, достижения им просветления и ухода в паранирвану, я почувствовал, что нужно что-то сделать для Тибета, для быстрого, без задержек, осуществления святых пожеланий Его Святейшества Далай-ламы. Что-то, что может привести к большим изменениям в материковом Китае, в умах членов правительства и тех, кто контролирует там политику. Что-то ради свободы Тибета или свободы срединного пути – как будет лучше. По моим скромным наблюдениям, наилучшей практикой будет 50 тысяч начитываний Мантры, обещанной Тарой, и 500 пудж с подношением Четырех мандал Таре. Это необходимо провести во всех центрах и проектах ФПМТ с мотивацией бодхичитты и сильной преданностью Его Святейшеству, в качестве подношения ему ради исполнения его пожеланий, размышляя таким образом: “Да изменит китайское правительство свое отношение к Его Святейшеству и Тибету, да распознает китайское правительство Его Святейшество как Ченрезига, преисполнится преданностью по отношению к нему и в точности исполнит его пожелания. Пусть китайское правительство пригласит его в Тибет с чувством полной преданности и благодарности, чтобы миллиарды людей смогли увидеть его святой лик, получить учения и насладиться невероятным счастьем встречи с Его Святейшеством и Дхармой. Пусть установится полная свобода срединного пути для тибетцев в Тибете и за его пределами. Затем пусть благодаря распространению безупречной Дхармы таким образом будд и боддхисаттв станет намного больше, чем было ранее, когда Тибет был свободен, чтобы Дхарма Будды охватила весь мир, пребывала длительное время, распространялась в десяти направлениях, и чтобы все больше живых существ встречали и практиковали Дхарму и таким образом быстро достигали просветление”. Чем дольше Тибет остается несвободным, тем больше людей не удовлетворены и несчастны. Они больше не могут ждать, они больше не могут терпеть и приносят себя в жертву. Это все, что, как им кажется, они могут сделать. Чем дольше это продолжается, тем больше людей сжигают себя. В обещанной Тарой Мантре есть место, где нужно вставить имя или пожелание, поэтому там вы можете сказать: “пусть китайское правительство изменит свое отношение и предоставит Тибету полную свободу, и пусть там будет как никогда много будд и боддхисаттв”». ФПМТ приглашает вас присоединиться к начитыванию мантры. Внесите до 11 июля число начитанных вами мантр в форму по ссылке, и эта информация будет передана ламе Сопе Ринпоче. МАНТРА, ОБЕЩАННАЯ САМОЙ ТАРОЙ ОСВОБОДИТЕЛЬНИЦЕЙНа санскрите: Арья Тара сарва пати гьяна ма тара ни. Простираюсь перед Матерью Тарой. Затем начитывайте мантру [ниже транскрипция, близкая к тибетскому произношению]: ТЕЯТХА, ОМ ТАРАЕ ТАРАЕ, ХУНГ ХУНГ ХУНГ, САМАЯ ТИ ДЕ, БАРА БАРА, САРВА БАРАНА*, БИБУ КИТЕ, ПЕМАНИ ПЕМА, МАХА ПЕМА, АСАНА ТИДЕ, ХАСА ХАСА, ТЕЛОКЬЯ БАРАТЕ, САРВА ДЕВА ТАНА ПА, ПУДЖИТЕ СМАРАХИ, БХАГАВАТИ ТАРЕ, СМАРАХИ, БХАГАВАНТА, ТАТХАГАТА САЯ, ПУРАТА, САМАЯМ, ДХАРА ДХАРА, МАХАСАТТВА АВАЛОКИТЕ, МАНИ* КАНИКА, БИЦИТА БХАРАНИ*, ОМ БИЛОКАЯ (пусть китайское правительство изменит свое отношение и предоставит Тибету полную свободу, и пусть там будет как никогда много будд и боддхисаттв) БХАГАВАТЕ, ТАРЕ, ХРИНГ ХРИНГ ХРИНГ, ПХЕ СОХА Тот, кто памятует об этой мантре, рассеет все страхи и опасности, достигнет всех реализаций и обретет контроль над всеми живыми существами. Совершая обширные подношения Арья Таре по белым дням (8 и 15 день месяца по тибетскому календарю), начитывайте эту мантру до лицезрения Тары воочию. Тогда все Ваши пожелания исполнятся и будут достигнуты все тончайшие реализации. Если это не исполнится, это будет означать, что я (Тара) совершила пять деяний безотлагательного воздаяния**. Помимо этого Вы также получите непостижимую пользу. Это исходит из Тантры Возвышенной Ваджры. Теперь мантра, обещанная самой Арья Матерью, завершена. Колофон: начитано Ламой Сопой Ринпоче 30 мая 1997 года и проверено дост. Сарой Трешер 13 июня 2013 в Тушите, Дхарамсала. Транскрипция мантры на русском: Чеченбай Монгуш. * = голос вверх. Курсивом = тише. ** (1) убийство собственной матери; (2) убийство собственного отца; (3) убийство архата; (4) злоумышленное пускание крови будды; (5) создание раскола внутри сангхи. Смотрите также:Комментарии:ИнформацияЧтобы оставить комментарий к данной публикации, необходимо пройти регистрацию
|
|||
Фонд «Сохраним Тибет!» 2005-2024 | О сайте | Поддержать Адрес для писем: Сайт: savetibet.ru |