Главная | Новости | Далай-лама XIV | Анонсы | Статьи | О фонде |
Далай-лама принял участие в диалоге на тему «Конфликты, COVID-19 и сострадание»13 августа 2020 | Версия для печати
Тхекчен Чолинг, Дхарамсала, штат Химачал-Прадеш, Индия, 12 августа 2020 г. – Когда сегодня утром Его Святейшество Далай-лама вошел в гостиную своей резиденции и увидел на экранах лица участников программы «Смена поколений», он тепло улыбнулся и помахал им рукой. Эти молодые люди – миротворцы, сотрудничающие с Институтом мира США, со многими из которых он уже встречался прежде.
Войдя в гостиную своей резиденции, Его Святейшество Далай-лама приветствует виртуальную аудиторию диалога на тему «Конфликты, COVID-19 и сострадание», организованного Институтом мира США. Дхарамсала, штат Химачал-Прадеш, Индия. 12 августа 2020 г. Фото: дост. Тензин Джампхел Встречу открыла Нэнси Линдборг, президент и председатель правления Института мира США. Она сказала: «Как же хорошо вновь видеть вас, Ваше Святейшество. Добро пожаловать на эту важную встречу, посвященную вопросам разрешения конфликтов, COVID-19 и состраданию. На протяжении нескольких лет я ежегодно привозила в Дхарамсалу группы молодых людей, чтобы встретиться с вами. Сегодня с нами на связи 20 человек, и все они играют миротворческую роль в своих сообществах». Нэнси Линдборг задала первый вопрос: «На нашей первой встрече в 2015 году вы говорили о том, что нужно сделать XXI век веком без конфликтов. Насколько мы преуспели в решении этой задачи?» «Я очень ценю ваши усилия, благодаря которым на протяжении нескольких лет мы встречались здесь с этими молодыми людьми, – сказал Далай-лама в ответ. – Я думаю, что ситуация меняется. В первой половине XX века люди всерьез верили в силу оружия. Они тратили на вооружение огромные суммы денег, а ученые направляли свои усилия на разработку все более разрушительных видов оружия. Мне кажется, что сегодня, в силу опыта, пережитого человечеством, такой образ мысли уходит в прошлое. После двух мировых войн, во время второй из которых было применено ядерное оружие, поговаривали о возможной третьей мировой войне, но сегодня мы таких разговоров не слышим». «Я восхищаюсь духом Европейского Союза. В прошлом европейские страны, такие как Франция и Германия, например, были заклятыми врагами, они постоянно воевали и убивали друг друга. Но после второй мировой войны лидеры этих стран, Аденауэр и де Голль решили, что лучше им создать союз европейских государств. С тех пор в Европе царит мир». Нэнси Линдборг, президент и председатель правления Института мира США открывает диалог с Его Святейшеством Далай-ламой на тему «Конфликты, COVID-19 и сострадание». Дхарамсала, штат Химачал-Прадеш, Индия. 12 августа 2020 г. Фото: дост. Тензин Джампхел «Хотя поначалу людей очень привлекал технический прогресс, постепенно они начали понимать, что применение ядерного оружия несет большую опасность. К концу XX века человечество в целом стало гораздо гуманнее». «Мы общественные животные. У нас есть чувство общности, потому что без него отдельному человеку не выжить. С самого рождения мы зависим от своей матери, которая заботится о нас, не требуя ничего взамен. Она показывает нам важность альтруизма. Даже животные выживают благодаря заботе, которую проявляют друг к другу». «Все религии предназначены для людей. В разные времена и в разных местах, несмотря на философские различия, все они учат о том, как важна любовь». «В прошлом мы были очарованы технологиями, но я думаю, что люди становятся более зрелыми. Они уделяют больше внимания внутренним ценностям и обретению душевного покоя. Я уверен, что система образования должна рассказывать также и о нашем внутреннем мире – о том, как устроены наше сознание и эмоции. Например, она должна учить тому, что разрушительные эмоции, такие как гнев, лишают нас покоя, ума. Подобно тому, как мы объясняем детям, что для физического здоровья и благополучия им нужно соблюдать гигиену тела, нужно говорить и о гигиене эмоций». Его Святейшество Далай-лама во время диалога на тему «Конфликты, COVID-19 и сострадание», организованного Институтом мира США. Дхарамсала, штат Химачал-Прадеш, Индия. 12 августа 2020 г. Фото: дост. Тензин Джампхел «Когда вы, молодые люди, закончите учиться, вы вступите в начало самостоятельной жизни. Здесь и сейчас в XXI веке с помощью знаний, полученных учеными, вы должны научиться обретать покой ума. Это крайне важно, поскольку мир во все мире могут построить только люди, находящиеся в мире с самими собой». «Квантовая физика говорит нам, что вещи не существуют так, как нам представляется, при этом большинство наших разрушительных эмоций коренятся как раз в идее о том, что вещи, как нам кажется, существуют независимо, сами по себе». «Мое первое обязательство заключается в том, чтобы делиться с другими идеей о важности покоя ума и рассказывать о том, как его достигнуть. Наш мир становится меньше, мы с легкостью обмениваемся информацией друг с другом. Это способно помочь нам сделать все семимиллиардное человечество более сострадательным. Мы должны понять, что подлинный источник наших проблем находится не снаружи, а внутри нас самих. Чтобы избавиться от него, нам нужно искоренить чувства подозрительности, страха и гнева». «Мое второе обязательство – это продвижение гармонии в отношениях между представителями разных религиозных традиций. Когда люди сражаются и убивают друг друга во имя религии – это немыслимо. И тем не менее мы видим, как у наших соседей разворачивается конфликт между мусульманами суннитами и шиитами, которые почитают одни и те же священные тексты, следуют одним и тем же наставниками и читают одни и те же молитвы. В Индии представители всех крупных мировых религий живут в мире и гармонии друг с другом. Наш мир стал единым сообществом. При каждой возможности мы должны садиться вместе и обмениваться друг с другом своим опытом». Его Святейшество Далай-лама обращается к виртуальной аудитории диалога на тему «Конфликты, COVID-19 и сострадание», организованного Институтом мира США. Дхарамсала, штат Химачал-Прадеш, Индия. 12 августа 2020 г. Фото: дост. Тензин Джампхел Нэнси Линдборг напомнила, что сегодня отмечается международный день молодежи и что больше половины молодых людей в мире живут в зонах конфликтов. Она спросила Его Святейшество, как молодые люди вдохновляют его, и есть ли у него для них совет. «Сегодня мы живем в условиях глобальной экономики, которая не признает национальных границ, – ответил Далай-лама. – Мне кажется, что у сегодняшних молодых людей более широкий кругозор, чем у прежних поколений. Например, когда я жил в Тибете, у меня было очень ограниченное представление о мире. Когда я попал в Индию, мне стало гораздо проще встречаться с другими людьми. Похоже, что сегодня умы молоды людей более открыты всему новому и что человечество в целом более реалистично смотрит на вещи – в этом смысле мир меняется к лучшему». Молодая женщина из Колумбии спросила Его Святейшество, что он посоветует людям, чтобы лучше справляться с чувством неопределенности, вызванным текущим положением дел. Далай-лама ответил, что пандемия и ее последствия – это очень печально. Многие ученые стараются найти решение проблемы. Он сказал, что когда у людей более ясная картина действительности, они менее подвержены воздействию разрушительных эмоций, таких как отчаяние. Мы не можем по своей воле устранить внешние проблемы, но мы можем развивать в себе такие внутренние качества, как терпимость, умение прощать и довольствоваться тем, что имеем. Если у нас покой в душе, мы можем сохранять спокойствие независимо от того, что происходит во внешнем мире. «Я обучался в традиции Наланды, которая советует не полагаться лишь на веру, но анализировать встающие перед нами проблемы с рациональной точки зрения. Мне 85 лет, и я всю жизнь я следую этому совету. В буддизме мы думаем о том, что все живые существа проявляют к нам доброту подобно матерям. И все семь миллиардов людей, живущих на нашей планете, мы воспринимаем как своих братьев и сестер. Мы все одинаково рождаемся и умираем». Одна из участниц программы Института мира США «Смена поколений» обращается к Его Святейшеству Далай-ламе во время диалога на тему «Конфликты, COVID-19 и сострадание». Дхарамсала, штат Химачал-Прадеш, Индия. 12 августа 2020 г. Фото: дост. Тензин Джампхел Молодая индийский женщина спросила, как сохранять сострадание к тем, кто поступает несправедливо. Его Святейшество напомнил ей, что Будда, говоря о страдании, делал основной упор на его причинах. Поскольку никто из нас не хочет страдать, мы должны стараться избегать причин, ведущих к страданию. Он сказал, что люди, у которых нет нравственных принципов, причиняющие неприятности другим, совершают негативные поступки, которые возымеют неблагие последствия для них самих. Мы должны думать не только о тех, кому причиняют зло, но и о тех, кто это зло совершает. Индийский наставник VIII века Шантидева говорил, что наши враги – это наши лучшие учителя, поскольку они дают нам возможность практиковаться в терпении. Молодой сомалиец спросил, какие качества требуются от лидеров во времена кризиса. Его Святейшество ответил ему, что в такие времена мы не должны думать только о своем сообществе или государстве. Мы должны думать обо всем человечестве в целом. Перед нами встают проблемы, затрагивающие всех без исключения. Мы должны сообща трудиться на благо всего семимиллиардного человечества. Отвечая на вопрос молодого сирийца, могут ли сложные обстоятельства послужить объединению людей, Его Святейшество согласился, что это возможно. Он припомнил, что раньше в Тибете люди, жившие в разных частях страны, были разобщены. Но, оказавшись в Индии, они перестали думать друг о друге в категориях «своих» и «чужих». Для них стало важнее работать вместе во имя общих интересов. «Сегодня нам угрожает пандемия, другая серьезная проблема – изменения климата и глобальное потепление. Ученые полагают, что, если мы не начнем действовать прямо сейчас, в ближайшие десятилетия источники воды – реки и озера – могут пересохнуть. Еще одна проблема, которую надо решить – это растущая пропасть между богатыми и бедными. Решение всех этих задач требует совместных действий». Его Святейшество Далай-лама отвечает на вопросы во время диалога на тему «Конфликты, COVID-19 и сострадание», организованного Институтом мира США. Дхарамсала, штат Химачал-Прадеш, Индия. 12 августа 2020 г. Фото: дост. Тензин Джампхел «Нам нужно чувство общности всего человечества. Когда я впервые приехал в Европу, я встретил людей с разным цветом волос, разной формой носа, но я понимал, что с точки зрения эмоций, которые мы испытываем, мы все одинаковые. Вот почему так полезно думать о том, что другие добры к нам, как была добра наша собственная мать». На просьбу посоветовать что-то миротворцам, которые сталкиваются с различными ограничениями, Его Святейшество отметил, что зачастую старый образ мыслей вступает в противоречие с изменившейся реальностью. По его словам, раньше люди могли позволить себе думать только о своей собственной стране. Сегодня мы должны принимать во внимание интересы всего человечества, должны понимать, что нам, как никогда раньше, нужно сотрудничать друг с другом. Новая реальность заключается в том, что все люди одинаковы и все семь миллиардов человек должны жить вместе. Нам нужен более широкий взгляд на вещи. В завершение обсуждения Нэнси Линдборг вновь поблагодарила Его Святейшество за то, что он согласился принять участи в этой встрече, а также сотрудников офиса Его Святейшества и в особенности тех, кто обеспечивал техническую поддержку видеоконференции. «Я впервые встретилась с вами в первую неделю своей работы в Институте мира США в 2015 году, – сказала она. – Так совпало, что на этой неделе я завершаю работу в Институте мира США, и я рада, что вновь увиделась с вами. В дальнейшем эти встречи будет вести вице-президент института Дэвид Янг. И, наконец, я хочу поблагодарить наших бесстрашных членов программы “Смена поколений”, за то, что они присоединились к нам сегодня. Вы – свет будущего». «Время идет, все меняется, и наш образ мысли тоже должен меняться, - ответил Его Святейшество. – Вы, молодые люди, будете строить новый мир. Избавьтесь от старого образа мысли, примите новую реальность – единство всего человечества и прикладывайте усилия для решения проблемы глобального потепления. Раскройте свои глаза и умы». «За последние пять лет вы организовали несколько таких встреч, и я очень признателен за это. Давайте продолжим вместе трудиться на благо человечества, чтобы сделать мир лучше. Это наша ответственность. Спасибо!» Перевод: Наталья Иноземцева Просмотров: 1574
Смотрите также:Комментарии:ИнформацияЧтобы оставить комментарий к данной публикации, необходимо пройти регистрацию
|
|||
Фонд «Сохраним Тибет!» 2005-2024 | О сайте | Поддержать Адрес для писем: Сайт: savetibet.ru |